NHỮNG DIỄN TỪ 2005

(SAU NGÀY GIỚI TRẺ THẾ GIỚI XX 8/2005)

 

Sứ Điệp cho Ngày Thế Giới Bệnh Nhân XIV

cùng Hội Đồng Thế Giới Methodist về mối hiệp thông càng ngày càng tốt đẹp

Tâm Nguyện Tôn Kính Mẹ Maria Dịp Lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2005 Theo Truyền Thống ở Tháp Trụ Piazza di Spagna Rôma

Sứ Điệp cho Hội Nghị Giám Mục Mỹ Châu Latinh về Hôn Nhân là “Gia Sản của Nhân Loại”

với Ủy Ban Thần Học Quốc Tế ngày 1/12/2005: “Thần Học bao giờ cũng cần phải được thực hiện trong Giáo Hội và cho Giáo Hội”.

với Hội Nghị Quốc Tế về Nhân Giống: “Nhân Phẩm không thể bị đồng hóa với Nhiễm Sắc Giống”

với Ngày Giới Trẻ Công Giáo Ḥa Lan Toàn Quốc lần đầu tiên ngày 27/11/2005: “Lư do sâu xa của việc các bạn cùng nhau qui tụ lại là để gặp gỡ Chúa Giêsu Kitô”

tại Đại Học Thánh Tâm ngày 25/11/2005: “Không thể làm suy giảm căn tính ‘Công Giáo’

với Tham Dự Viên Hội Nghị của Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc

Huấn Từ ngỏ cùng các Hàn Lâm Viện Khoa Học và Xă Hội Học

Sứ Điệp cho Thượng Phụ Toàn Cầu Bartholomew I dịp Lễ Thánh Anrê

Sứ Điệp về Việc Tiến Bộ nơi Mối Liên Hệ Với Chính Thống Giáo Hy Lạp

Suy Niệm về Hiến Chế “Lời Chúa – Dei Verbum”

Sứ Điệp gửi Hội Nghị về Ḥa B́nh và Khoan Dung

 Diễn Văn Ngỏ Cùng Những Vị Đại Diện Liên Hiệp Lutherô Thế Giới

Sứ Điệp cho Ngày Tị Nạn và Di Dân Thế Giới 2006: “Di Dân, Một Dấu Chỉ Thời Đại

Sứ Điệp gửi Ngày Lương Thực Thế Giới Chúa Nhật 16/10/2005

Thư về Đời Sống Tận Hiến gửi Đại Hội của Thánh Bộ Ḍng Tu ngày 26-27/9/2005  

Sứ Điệp Kỷ Niệm Trăm Năm Sinh Nhật của Thần Học Gia Thụy Sĩ Hans Urs von Balthasar

với Các Tôn Sư Trưởng Do Thái Giêrusalem: “Tôn giáo và ḥa b́nh là những ǵ đi đôi với nhau

Sứ Điệp gửi Cuộc Hội Luận “Thánh Thể theo Truyền Thống Đông và Tây Đặc Biệt Liên Quan đến Vấn Đề Đối Thoại Đại Kết”

Bức Thư gửi Dịp Kỷ Niệm 25 Năm Công Đoàn Balan

 

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI: Sứ Điệp cho Ngày Thế Giới Bệnh Nhân XIV

 

Sau đây là nguyên văn Sứ Điệp của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI cho Ngày Thế Giới Bệnh Nhân lần thứ XIV, được tổ chức tại Adelaide Úc Đại Lợi, ngày Lễ Mẹ Lộ Đức 11/2/2006.

 

Anh Chị Em thân mến,

 

Ngày Thế Giới Bệnh Nhân sẽ được tổ chức vào ngày 11/2/2006, lễ nhớ Đức Trinh Nữ Lộ Đức.

 

Năm ngoái Ngày này được tổ chức ở Đền Thánh Mẫu Mvolyé nước Yaoundé, và vào dịp ấy tín hữu cùng các vị mục tử, nhân danh toàn thể lục địa Phi Châu, đă tái khẳng định việc dấn thân mục vụ của ḿnh đối với thành phần bệnh nhân. Ngày Thế Giới Bệnh Nhân tới đây sẽ ở tại Adelaide Úc Đại Lợi, và các biến cố diễn ra sẽ được kết thúc ở việc cử hành Thánh Thể ở vương cung thánh đường kính Thánh Francesco Saverio, một vị thừa sai hăng say của các dân chúng Đông Phương.

 

Vào dịp này, bằng việc đặc biệt quan tâm của ḿnh, Giáo Hội muốn tỏ ra lưu ư tới khổ đau, kêu gọi quần chúng hăy chú trọng tới những vấn đề liên quan tới t́nh trạng bấn loạn tâm thần là t́nh trạng hiện nay đang ảnh hưởng tới 1/5 loài người, và đang tạo nên một t́nh trạng khẩn cấp đối với việc thực sự chăm sóc sức khỏe xă hội.

 

Khi nhớ đến mối quan tâm này đă được vị tiền nhiệm đáng kính của tôi là Giáo Hoàng Gioan Phaolô II thực hiện cho biến cố hằng năm này, cả tôi nữa, anh chị em thân mến, cũng muốn hiện diện một cách thiêng liêng ở Ngày Thế Giới Bệnh Nhân, hầu dừng bước suy nghĩ, cùng với những ai tham dự, về t́nh trạng tâm bệnh trên thế giới, và kêu gọi việc dấn thân của các cộng đồng Giáo Hội trong việc làm chứng cho t́nh thương lân ái của Thiên Chúa đối với họ.

 

Ở nhiều quốc gia, luật lệ nơi lănh vực này chưa có, và ở các quốc gia khác cũng thiếu vắng một chính sách xác đáng về vấn đề tâm bệnh. Cũng cần phải nhận định rằng việc kéo dài những cuộc xung đột vơ trang nơi các miền khác nhau trên thế giới, t́nh trạng liên tục của những thiên tai khủng khiếp, và t́nh trạng lan tràn của nạn khủng bố, thêm vào việc gây ra một con số chết chóc kinh hoàng, cũng đă tạo nên những chấn thương tâm thần nơi không ít người sống sót mà t́nh trạng phục hồi của họ nhiều lúc cũng không dễ dàng ǵ.

 

Và ở những quốc gia phát triển kinh tế cao, thành phần chuyên viên nh́n nhận rằng căn nguyên của những h́nh thức mới nơi t́nh trạng bấn loạn tâm thần chúng ta có thể thấy được ảnh hưởng tiêu cực của cuộc khủng hoảng về các thứ giá trị luân lư. T́nh trạng này gia tăng cảm quan cô đơn, làm suy giảm và thậm chí phá hủy những h́nh thức truyền thống gắn bó của xă hội, bắt đầu từ cơ cấu gia đ́nh, và đẩy ra ŕa thành phần bệnh nhân, nhất là thánh phần bị tâm bệnh, những người thường được coi là gánh nặng cho gia đ́nh của họ và cộng đồng của họ.

 

Ở đây tôi xin cám ơn những ai hoạt động bằng những đường lối khác nhau và ở những lănh vực khác nhau trong việc bảo đảm rằng tinh thần đoàn kết không bị suy giảm và con người kiên tŕ chăm sóc cho những người anh chị em của chúng ta đây, dựa vào những lư tưởng cũng như những nguyên tắc nhân bản và có nền tảng Phúc Âm. Bởi vậy tôi khuyến khích nỗ lực của những ai đang hoạt động để bảo đảm là tất cả mọi con người bị bệnh tâm thần đều được cung cấp cho việc hưởng các h́nh thức cần thiết của việc chăm sóc và chữa trị. Tiếc thay, nơi nhiều phần đất trên thế giới, các dịch vụ cho thành phần bệnh nhân bị thiếu vắng, không đủ hay trong t́nh trạng tàn bại. 

 

Môi trường xă hội không bao giờ cũng chấp nhận thành phần bị tâm bệnh với những giới hạn của họ, và v́ lư do đó nữa, cũng gặp phải cả những khó khăn trong việc bảo đảm những phương tiện về nhân sự và tài trợ cần thiết. Người ta nhận thấy nhu cầu cần phải ḥa nhịp một cách tốt đẹp hơn vấn đề trị liệu thích đáng trước sau với một cảm thức mới đối với t́nh trạng bấn loạn để giúp cho các cán sự ở ngành này giúp  một cách hiệu nghiệm hơn những bệnh nhân ấy cũng như gia đ́nh của họ, thành phần tự ḿnh không thể chăm sóc bởi họ hàng thân thuộc của ḿnh trong lúc khốn khó một cách thích đáng. Ngày Thế Giới Bệnh Nhân tới đây là một cơ hội xứng hợp để bày tỏ t́nh đoàn kết với các gia đ́nh có bệnh nhân tâm thần sống lệ thuộc vào họ.

 

Ở đây tôi xin ngỏ lời cùng anh chị em, anh chị em đang gánh chịu bệnh tật thân mến, để kêu mời anh chị em hăy cùng với Chúa Kitô dâng hiến thân phận khổ đau của anh chị em lên Chúa Cha, tin tưởng rằng hết mọi thử thách biết chấp nhận bằng phó thác đều có công và kéo ḷng khoan dung của Thiên Chúa xuống trên toàn thể nhân loại. Tôi bày tỏ ḷng cảm nhận của tôi với những ai giúp đỡ và chăm sóc cho anh chị em ở các trung tâm cư trú, các bệnh viện trong ngày cũng như ở những pḥng chẩn bệnh và chữa trị, và tôi kêu gọi họ hăy cố gắng bảo đảm rằng, việc trợ giúp về y khoa, xă hội và mục vụ đối với những ai cần thiết, một việc trợ giúp tỏ ra tôn trọng phẩm giá riêng của hết mọi con người, là những ǵ không bao giờ được thiếu vắng.

 

Giáo Hội, đặc biệt là qua hoạt động của những vị tuyên úy, sẽ không thôi cung cấp cho anh chị em sự trợ giúp của ḿnh, với ư thức rơ ràng là Giáo Hội được kêu gọi để bày tỏ t́nh yêu thương và mối quan tâm của Chúa Kitô đối với những ai khổ đau cũng như đối với những ai chăm sóc họ. Tôi ca ngợi các cán sự mục vụ và những hiệp hội cùng phong trào thiện nguyện hăy nâng đỡ – qua các h́nh thức cụ thể và bằng những hoạt động thực tiễn – những gia đ́nh có bệnh nhân tâm thần đang sống lệ thuộc vào họ, đang liên quan tới những ai tôi hy vọng rằng văn hóa của việc đón nhận và chia sẻ sẽ tăng phát và lan tràn, và cũng nhờ những luật lệ cùng những chương tŕnh chăm sóc sức khỏe thích hợp là những ǵ hoạch định những phương tiện đầy đủ cho việc áp dụng thực hành của họ. Việc huấn luyện và cập nhật hóa nhân viên hoạt động ở một lănh vực rất tinh tế là những ǵ khẩn trương hơn trước đây nữa.

 

Hết mọi Kitô hữu, theo phận vụ đặc biệt và trách nhiệm đặc biệt của ḿnh, được kêu gọi góp phần của ḿnh, để phẩm vị của những người anh chị em này của chúng ta được nh́n nhận, tôn trọng và cổ vơ. “Dục in altum! – Hăy ra chỗ nước sâu thả lưới bắt cá!” Đó là lời Chúa Kitô mời gọi Phêrô và các Vị Tông Đồ tôi muốn ngỏ cùng các cộng đồng Giáo Hội ở khắp thế giới và đặc biệt đến những ai phục vụ thành phần bệnh nhân, để, bằng việc giúp đỡ của “Mary Salus Infirmorum”, họ có thể làm chứng cho sự thiện hảo và mối quan tâm thân phụ của Thiên Chúa. Xin Trinh Nữ Thánh an ủi những ai bị bệnh tật, và hỗ trợ những ai, như người Samaritanô Nhân Lành, xoa dịu những vết thương thể lư và tâm thần của họ!

 

Xin mỗi người trong anh chị em hăy tin rằng anh chị em sẽ dược tôi nhớ đến trong lời nguyện cầu, và tôi hân hoan ban Phép Lành của tôi cho tất cả anh chị em.

 

Tại Vatican ngày 8/12/2005

 

Giáo Hoàng Biển Đức XVI

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 9/12/2005

 

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI ngỏ lời cùng Hội Đồng Thế Giới Methodist về mối hiệp thông càng ngày càng tốt đẹp

 

Hôm Thứ Sáu 9/12/2005, Đức Thánh Cha Biển Đức XVI đă gặp gỡ Hội Đồng Thế Giới Methodist tại Vatican và đă ngỏ lời cùng họ nguyên văn như sau:

 

Giám Mục Mbang thân mến,

Quí bạn thân mến trong Chúa Kitô,

 

Thật là vui mừng được đón tiếp quí vị, những vị đại diện cho Hội Đồng Thế Giới Methodist, và cám ơn quí vị về cuộc quí vị viếng thăm tôi đây. Tôi vẫn lấy làm biết ơn về việc quí vị đại diện Methodist hiện diện hiệp ư cầu nguyện tại lễ an táng của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II và lễ đăng quang cho giáo triều của tôi.

 

Tuần này, 40 năm trước đây, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI đă ngỏ cùng thành phần quan sát viên đại kết vào lúc kết thúc Công Đồng Chung Vaticanô II. Trong cuộc gặp gỡ này, ngài đă bày tỏ niềm hy vọng là những khác biệt giữa Kitô hữu có thể được giải quyết, “một cách chậm răi, từ từ, trung thành, và quảng đại”. Giờ đây chúng ta cần phải suy nghĩ về những mối liên hệ thân t́nh giữa người Công Giáo và người Methodist, cũng như về cuộc đối thoại nhẫn nại và kiên tŕ chúng ta tham gia. Thật vậy, có nhiều điều hôm nay đây chúng ta cần phải dâng lời tạ ơn.

 

Từ năm 1967, việc đối thoại của chúng ta đă bàn giải những vấn đề chính về thần học, chẳng hạn như: mạc khải và đức tin, truyền thống và quyền giảng dạy trong Giáo Hội. Những nỗ lực này là những ǵ thẳng thắn trong việc nêu lên những lănh vực khác nhau. Những lănh vực này cho thấy một mức độ đáng kể đồng qui và là những ǵ đáng suy tư cùng nghiên cứu học hỏi. Việc đối thoại của chúng ta cùng với nhiều đường lối được những người Công Giáo và Methodist trở thành quen thuộc hơn là những ǵ giúp cho chúng ta có thể cùng nhau nh́n nhận một số điều trong “các kho tàng Kitô giáo rất quí giá”. Có lúc việc nh́n nhận này khiến chúng ta có thể cùng nhau lên tiếng về các vấn đề về xă hội và đạo lư trong một thế giới càng ngày càng bị tục hóa.

 

Tôi lấy làm phấn khởi trước sáng kiến có thể mang các giáo hội phần tử của Hội Đồng Thế Giới Methodist tham gia Bản Tuyên Ngôn Chung về Tín Lư Công Chính Hóa là văn kiện được Giáo Hội Công Giáo và Liên Hiệp Luthêrô Thế Giới kư nhận vào năm 1999. Nếu Hội Đồng Thế Giới Methodist bày tỏ ư định của ḿnh trong việc muốn tham gia vào bản Tuyên Ngôn Chung này th́ hội đồng này sẽ giúp vào việc chữa lành và ḥa giải được chúng ta thiết tha mong ước, và sẽ là một bước tiến tới mục đích đă được đề ra là mối hiệp nhất hữu h́nh trọn vẹn trong đức tin.

 

Quí bạn thân mến, theo sự hướng dẫn của Thánh Linh và tin tưởng vào T́nh Thương cao cả bền bỉ của Thiên Chúa trên khắp thế giới, chúng ta hăy t́m cách nuôi dưỡng việc cùng nhau dấn thân sống Lời Chúa, làm chứng nhân và liên kết nguyện cầu. Trong lúc chúng ta dọn ḷng trí đón mừng Chúa trong Mùa Vọng này, tôi xin muôn vàn phép lành của Chúa đổ xuống trên tất cả anh chị em và những người Methodist trên khắp thế giới.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 9/12/2005 

 

  TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI: Tâm Nguyện Tôn Kính Mẹ Maria Dịp Lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2005 Theo Truyền Thống ở Tháp Trụ Piazza di Spagna Rôma

 

Trong ngày được giành cho Mẹ Maria này, lần đầu tiên, với tư cách Thừa Kế Thánh Phêrô, con đến chân tượng Mẹ Vô Nhiễm ở Piazza di Spagna đây, để tiếp tục một cách tốt lành cuộc Hành Hương đă được các vị Tiền Nhiệm của con thực hiện này. Con cảm thấy rằng con được đồng hành bởi ḷng sùng mộ và cảm mến của Giáo Hội hiện hữu ở thành phố Rôma đây cũng như trên toàn thế giới.  Con mang đến những nỗi âu lo và niềm hy vọng của nhân loại hiện đại để đặt chúng dưới chân Mẹ thiên đ́nh của Đấng Cứu Chuộc.


Trong ngày quan trọng nầ, ngày kỷ niệm 40 năm bế mạc Công Đồng Chung Vaticanô II, con nghĩ đến ngày 8/12/1965, ngày mà, vào ngay đoạn cuối của Bài Giảng trong Thánh Lễ ở Quảng Trường Thánh Phêrô, Người Tôi Tớ Chúa Phaolô VI đă bày tỏ ư nghĩ của ḿnh cùng Mẹ Maria là “Mẹ Thiên Chúa và là linh Mẫu của chúng con,… một tạo vật hoàn toàn phản ảnh ngời sáng h́nh ảnh Thiên Chúa, chứ không bị méo mó lệch lạc như xẩy ra nơi hết mọi con người khác”.

 

Đoạn vị Giáo Hoàng này đặt vấn đề là “Chẳng lẽ không phải hay sao khi hướng mắt về người nữ này, vị là người chị em khiêm hạ của chúng ta đồng thời cũng là Mẹ và là Nữ Vương của chúng ta, là tấm gương tinh tuyền và thánh hảo phản ảnh vẻ đẹp vô cùng, mà chúng ta có thể (bắt đầu) công việc hậu công đồng của chúng ta? Không phải hay sao vẻ đẹp của Mẹ Maria Vô Nhiễm đă trở thành cho chúng ta một mô phạm phấn khởi, một niềm hy vọng an ủi?

 

Thế rồi ngài kết luận: “… Chúng tôi nghĩ nó là như thế đối với chúng tôi cũng như đối với anh chị em. Và đó là điều ước muốn cao cả nhất của chúng ta, và nếu đẹp ư Chúa, là ước muốn chia tay lên đường giá trị nhất của chúng ta” (cf. "The Teachings of Pope Paul VI," III, 1965).

 

Nhớ đến nhiều biến cố đánh dấu 40 năm qua, làm sao chúng con hôm nay lại không nhớ tới những giây phút khác nhau đánh dấu cuộc hành tŕnh của Giáo Hội trong giai đoạn này chứ?

 

Trong 4 thập niên này, Mẹ Maria đă hỗ trợ các vị Mục Tử, nhất là các vị Thừa Kế Thánh Phêrô, trong thừa tác vụ cam go của các vị để phục vụ Phúc Âm; Mẹ đă hướng dẫn Giáo Hội tiến tới chỗ hiểu biết và áp dụng một cách trung thành các văn kiện của công đồng này.


Đó là lư do, đại diện cho toàn thể Cộng Đồng Giáo Hội, con xin cám ơn Trinh Nữ Rất Thánh, và con hướng về Mẹ bằng cùng một niềm cảm mến đă tác động các Vị Nghị Phụ Công Đồng giành cho Mẹ chương cuối cùng của Hiến Chế Tín Lư ‘Ánh Sáng Muôn Dân’ để nhấn mạnh đến mối giây bất khả phân ly thắt kết Đức Trinh Nữ với Giáo Hội.

 

Vâng, con xin cám ơn Mẹ, hỡi Vị Nữ Trinh Thiên Mẫu và là Mẹ chí ái của chúng con, về việc Mẹ chuyển cầu cho thiện ích của Giáo Hội. Mẹ, vị ôm ấp ư muốn thần linh không chút chần chừ đă tận lực hiến ḿnh cho con người và công cuộc của Con Mẹ, xin dạy cho chúng con biết giữ lấy trong ḷng mà âm thầm suy niệm, như Mẹ, các mầu nhiệm cuộc đời Chúa Kitô. 

 

Chớ ǵ Mẹ là vị đă tiến lên Đồi Canvê, được liên kết sâu xa hơn bao giờ hết với Con Mẹ là Đấng từ Thập Giá đă ban Mẹ cho Gioan như một người mẹ, cũng làm cho chúng con cảm thấy được việc Mẹ cận kề trong mỗi một giây phút cuộc đời, nhất là trong những lúc đen tối và thử thách.

 

Mẹ là vị đă cùng với các Thánh Tông Đồ nguyện cầu vào Ngày Lễ Ngũ Tuần để xin tặng ân Thánh Linh xuống cho Giáo Hội sơ sinh, xin giúp cho chúng con biết trung thành theo Chúa Kitô. Chúng con tin tưởng hướng ánh mắt của chúng con về Mẹ “như dấu hiệu của niềm hy vọng và ủi an vững chắc”, “cho tới khi Chúa đến” (Ánh Sáng Muôn Dân, 68).

 

Lạy Mẹ Maria, Mẹ được tín hữu khắp thế giới liên lỉ kêu cầu để Mẹ, vị được tôn vinh trên tất cả mọi thần thánh, chuyển cầu trước Con Mẹ cho chúng con, “cho tới khi tất cả mọi gia đ́nh chư dân, dù họ được vinh dự mang danh Kitô hữu hay vẫn chưa nhận biết Đấng Cứu Thế, được diễm phúc cùng nhau tụ hợp lại trong an b́nh và ḥa thuận thành một Dân Chúa duy nhất, cho vinh quang của Ba Ngôi Chí Thánh Duy Nhất” (ibid., 69). Amen.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 15/12/2005  

 

TOP

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI gửi Sứ Điệp cho Hội Nghị Giám Mục Mỹ Châu Latinh về Hôn Nhân là “Gia Sản của Nhân Loại”

 

Sau đây là nguyên văn sứ điệp của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI gửi ngày 3/12/2005 cho Hội Nghị lần thứ ba của Chư Vị Giám Mục Chủ Tịch Các Ủy Ban Hội Đồng Giám Mục đặc trách Về Gia Đ́nh và Sự Sống ở Mỹ Châu Latinh, một hội nghị được tổ chức ở Rôma bởi Hội Đồng Ṭa Thánh Về Gia Đ́nh.

 

Chư Huynh trong Hàng Giáo Phẩm thân mến,

 

1.         Tôi hân hoan gặp gỡ quí huynh nhân dịp Cuộc Họp Thứ Ba của Chư Vị Chủ Tịch Các Ủy Ban Hội Đồng Giám Mục đặc trách Về Gia Đ́nh và Sự Sống ở Mỹ Châu Latinh. Tôi muốn bày tỏ ḷng biết ơn của tôi đối với những lời ngỏ cùng tôi từ Đức Hồng Y Alfonso López Trujillo, chủ tịch Hội Đồng Ṭa Thánh Về Gia Đ́nh.

 

Cùng với toàn thể Giáo Hội, tôi đă thấy được mối quan tâm của Đức Gioan Phaolô II về đề tài quan trọng nhất này. Về phần ḿnh, tôi cũng có cùng một quan tâm như thế, một mối quan tâm sẽ gây ảnh hưởng sâu rộng trên tương lai của Giáo Hội và của các dân tộc, như vị Tiền Nhiệm của tôi đă nói trong tông huấn “Familiaris Consortio”, đó là: “Tương lai của nhân loại băng qua con đường gia đ́nh!”

 

“Bởi thế, không thể châm chước và thật là khẩn trương ở đây là mọi người thiện chí cần phải nỗ lực để ǵn giữ và nuôi dưỡng những giá trị cũng như những đ̣i hỏi của gia đ́nh”. Ngài c̣n thêm: “Kitô hữu cũng có sứ vụ hân hoan xác tín loan báo ‘Tin Mừng’ về gia đ́nh, v́ gia đ́nh nhất định cần phải nghe lại hơn bao giờ hết và cần phải hiểu biết sâu xa hơn bao giờ hết những lời chân thực cho thấy căn tính của nó, cho thấy các nguồn mạch nội tâm và tầm quan trọng sứ vụ của nó trong Thánh Đô của Thiên Chúa và thành đô của con người” (Đoạn kết, 86).

 

Bức tông huấn được trích dẫn này, cùng với Bức Thư gửi Các Gia Đ́nh “Gratissimam Sane” và bức thông điệp “Phúc Âm Sự Sống” có thể nói làm nên một bộ ba sáng ngời tác động công việc làm của thành phần mục tử chư huynh.

 

2.         Tôi muốn đặc biệt cám ơn chư huynh về mối quan tâm mục vụ của quí huynh trong việc t́m cách bảo toàn những giá trị nống cốt của đời sống hôn nhân và gia đ́nh. Chúng đang bị đe dọa bởi hiện tượng tục hóa hiện nay là những ǵ ngăn cản lương tâm xă hội trong việc nhận thức một cách thích đáng căn tính và sứ vụ của cơ cấu gia đ́nh, và gần đây, bởi áp lực của các thứ luật lệ bất chính đă làm cho nó chối từ việc nh́n nhận các quyền lợi căn bản của nó.

 

Trước chiều hướng của t́nh trạng ấy, tôi lấy làm hài ḷng nhận thấy t́nh trạng tăng tiến và kiên cường của việc các Giáo Hội riêng hoạt động nơi cho cơ cấu của con người này, một cơ cấu được bắt nguồn nơi dự án yêu thương của Thiên Chúa và là một mẫu thức bất khả thay thế cho công ích của nhân loại. Có nhiều gia đ́nh quảng đại đáp ứng Chúa và cũng có dồi dào kinh nghiệm mục vụ, một dấu hiệu của sinh lực mới làm kiên cố căn tính của gia đ́nh bằng việc dự bị hôn nhân tốt đẹp hơn.

 

3.         Nhiệm vụ của quí huynh là thành phần mục tử là ở chỗ tŕnh bày cái giá trị đặc biệt của hôn nhân, với tất cả ư nghĩa phong phú của nó, một thứ hôn nhân là “gia sản của nhân loại” như một cơ cấu tự nhiên. Ngoài ra, việc nó được nâng lên phẩm vị cao quí nhất của một bí tích cần phải được thấy bằng một niềm tri ân và ngỡ ngàng, như tôi mới đây nói tới khi xác nhận rằng:

 

“Phẩm tính bí tích hôn nhân có được trong Chúa Kitô, bởi thế, có nghĩa là tặng ân tạo dựng đă được nâng lên tới bậc ân sủng cứu chuộc. Ân sủng của Chúa Kitô không phải là những thâm thắt ngoại tại vào bản tính của con người, nó không vi phạm tới con người nam nữ nhưng giải thoát họ và phục hồi họ, bằng chính việc nâng họ lên trên những giới hạn của họ” (" Address to the Ecclesial Diocesan Convention of Rome," June 6, 2005; L'Osservatore Romano, English edition, June, 15, p. 6).

 

4.         T́nh yêu phu thê và việc hoàn toàn trao tặng bản thân ḿnh, theo chiều hướng đặc biệt của chúng là độc chiếm, thủy chung, thường hằng theo thời gian và hướng về sự sống, là những ǵ chính yếu của mối hiệp thông sự sống và yêu thương làm nên đời sống hôn nhân này (Vui Mừng và Hy Vọng, 48). 

 

Ngày nay, bằng một nhiệt t́nh mới, cần phải loan truyền là Phúc Âm của gia đ́nh là một tiến tŕnh nên trọn về nhân bản và tâm linh với niềm tin tưởng là Chúa luôn hiện diện với ân sủng của Ngài. Việc loan báo này thường bị bóp méo bởi những quan niệm sai lầm về hôn nhân và gia đ́nh, những quan niệm không tôn trọng dự án nguyên thủy của Thiên Chúa. Về vấn đề này, dân chúng thực sự tiến đến chỗ đưa ra những h́nh thức hôn nhân mới, một số h́nh thức không quen thuộc với các nền văn hóa phổ thông là những nền văn hóa trong đó bản chất đặc biệt của hôn nhân bị đổi thay. 

 

Cũng nơi môi trường của sự sống, có những kiểu mẫu mới được đang được đề ra, những thứ kiểu mẫu tranh luận về quyền lợi căn bản này. Từ đó, việc loại trừ đi những phôi thai bào hay việc họ độc đoán sử dụng chúng nhân danh tiến bộ của khoa học, một thứ tiến bộ không chịu nh́n nhận giới hạn của ḿnh và không chịu chấp nhận tất cả các nguyên tắc luân lư có thể bảo toàn phẩm vị của con người, trở thành mối đe dọa cho loài người, thành phần bị biến thành một đối tượng hay chỉ là một thứ dụng cụ thuần túy. Khi tiến tới những mức độ như thế th́ chính xă hội bị ảnh hưởng và mói thứ nguy cơ làm rung chuyển tận nền móng của nó. 

 

5.         Ở Mỹ Châu Latinh, cũng như ở tất cả các nơi khác, trẻ em có quyền được sinh ra và được dưỡng nuôi trong một gia đ́nh theo hôn nhân, nơi cha mẹ là những nhà giáo dục đầu tiên về đức tin cho con cái ḿnh để chúng tiến đến chỗ trưởng thành hoàn toàn về nhân bản và tâm linh.

 

Con cái thực sự là kho tàng cao trọng nhất và là sự thiên cao quí nhất của gia đ́nh. Bởi thế, hết mọi người cần phải được giúp cho biết ư thức về sự dữ tự bản chất của tội ác phá thai. Trong việc tấn công sự sống con người ngay trong những giai đoạn đầu tiên của nó cũng là việc tấn công chống lại chính xă hội vậy. Bởi thế, các chính trị gia và các lập pháp gia, với tư cách là tôi tớ phục vụ cho công ích, có nhiệm vụ buộc phải bênh vực quyền lợi nồng cốt của sự sống, hoa trái của t́nh yêu Thiên Chúa.

 

6.         Chắc chắn là, đối với hoạt động mục vụ nơi một lănh vực rất tinh tế và phức tạp này, trong đó bao gồm cả những luật phép khác nhau và phải đối diện những vấn đề nền tảng, th́ cần phải thực hiện việc cẩn thận huấn luyện các cán sự mục vụ trong giáo phận.

 

Bởi thế, các vị linh mục, với tư cách là thành phần cộng sự viên trực tiếp của giám mục, cần phải được huấn luyện lành mạnh về lănh vực này để giúp họ có thể đam đang tin tưởng đương đầu với những vấn đề xuất phát nơi hoạt động mục vụ của họ.

 

Đối với thành phần giáo dân, nhất là những ai dồn năng lực của ḿnh vào việc phục vụ các gia đ́nh, họ cần phải được đào luyện thích hợp và lành mạnh để giúp họ có thể minh chứng cho sự cao cả và giá trị vững bền của hôn nhân trong xă hội ngày nay.

 

7.         Anh chị em thân mến, như anh chị em quá biết rằng Cuộc Gặp Gỡ Quốc Tế Lần Thứ Năm của  Các Gia Đ́nh không c̣n bao lâu nữa. Nó sẽ được tổ chức ở Valencia, Tây Ban Nha, về đề tài: Việc truyền đạt đức tin trong gia đ́nh.

 

Về vấn đề này, tôi gửi lời chào thân ái tới Đức Tổng Giám Mục Agustín García-Gasco ở thành phố đó, vị đang tham dự cuộc họp này và là vị, cùng với Hội Đồng Ṭa Thánh về Gia Đ́nh, chia sẻ công việc khó khăn để sửa soạn cho biến cố ấy. Tôi phấn khích tất cả anh chị em để nhiều đại biểu thuộc các hội đồng giám mục, các giáo phận và các phong trào ở Mỹ Châu Latinh có thể tham dự vào biến cố giáo hội quan trọng này.

 

Về phần ḿnh, tôi mạnh mẽ hỗ trợ việc tổ chức cuộc gặp gỡ này và đặt nó dưới sự bảo trợ ưu ái của Thánh Gia.

 

Các vị mục tử thân mến, tôi thân ái ban phép lành ṭa thánh của tôi cho quí huynh cũng như cho tất cả mọi gia đ́nh ở Mỹ Châu Latinh.


Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 16/12/2005

 

 

TOP

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI với Ủy Ban Thần Học Quốc Tế ngày 1/12/2005: “Thần Học bao giờ cũng cần phải được thực hiện trong Giáo Hội và cho Giáo Hội”.

 

Đức Tổng Giám Mục Chủ Tịch,

Các Đức Tổng Giám Mục,

Quí Vị Giáo Sư,

Quí Vị Cộng Tác Viên,

 

Tôi hân hoan chào anh chị em ở buổi họp gia đ́nh này, một buổi họp nhắc nhớ tôi về việc hợp tác lâu dài và sâu xa tôi có được với nhiều anh chị em. Tôi đă được bổ nhiệm làm một phần tử của Ủy Ban Thần Học Quốc Tế vào năm 1969 và làm chủ tịch vào năm 1982.

 

Trước hết tôi xin bày tỏ ḷng biết ơn chân thành của tôi về lời lẽ trân trọng ngỏ cùng tôi bởi Đức Tổng Giám Mục Lavada, vị tham dự buổi họp của Ủy Ban Thần Học Quốc Tế lần đầu tiên với tư cách là chủ tịch. Tôi xin gửi đến ngài những lời cầu chúc tốt đẹp của tôi, để xin ánh sáng và quyền lực của Thánh Linh hỗ trợ ngài trong việc làm trọn công việc đă được trao phó cho ngài.

 

Với cuộc đại hội diễn ra vào những ngày nay đây, công việc “ngũ niên” lần thứ bảy của ủy ban này vẫn được tiếp tục. Nó đă được bắt đầu vào năm ngoái khi tôi c̣n làm chủ tịch. Tôi hân hoan lợi dụng dịp này để khuyến khích mỗi người trong anh chị em hăy bảo tŕ việc suy niệm về các đề tài đă được chọn lọc để nghiên cứu trong cacánăm tới đây.

 

Khi tiếp các phần tử của úy ban này hôm 7/10 năm ngoái, Đức cố Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đă nói đến tầm rất quan trọng của hai đề tài đang được anh chị em khảo sát, đó là đề tài “Số phận của trẻ em chết mà không được rửa tội liên quan tới ư muốn cứu độ phổ quát của Thiên Chúa, của vai tṛ môi giới duy nhất của Chúa Giêsu Kitô và của tính cách bí tích nơi Giáo Hội”, và đề tài “Lề luật luân lư tự nhiên”.

 

Đề tài thứ hai có một tầm vóc quan trọng đặc biệt để hiểu được căn bản của các thứ quyền lợi được bắt nguồn từ bản tính của con người và do đó xuất phát từ ư muốn của Thiên Chúa Hóa Công.

 

Ngay cả trước khi có bất cứ luật lệ khẳng định nào của quốc gia th́ những luật lệ này là những luật lệ phổ quát, bất khả vi phạm và bất khả chuyển nhượng, v́ thế, là những luật lệ cần phải được tất cả mọi người nh́n nhận như thế, nhất là bởi các thẩm quyền dân sự, những vị được kêu gọi để cổ vơ chúng và bảo đảm cho vấn đề chúng được tôn trọng.

 

Cho dù quan niệm về “bản tính của con người” dường như bị mất đi trong nền văn hóa hiện đại, sự kiện vẫn là ở chỗ nhân quyền không thể hiểu được mà không các thứ giá trị và qui chuẩn, những ǵ cần phải được tái nhận thức và tái xác nhận, chứ không được sáng chế hay chủ quan độc đoán  áp đặt, là những ǵ bẩm sinh nơi hữu thể con người.

 

Ở vấn đề này, việc đối thoại với thế giới trần thế là việc rất ư là quan trọng: Nó cần phải cho thấy rơ ràng là việc chối bỏ nền tảng siêu h́nh của các thứ giá trị thiết yếu nơi sự sống con người khoôg thể nào chấm dứt nơi chủ nghĩa thực chứng, và làm cho luật lệ tùy thuộc vào những luồng tư tưởng làm chủ trong xă hội, bởi thế làm hư hoại luật lệ và làm cho nó trở thành dụng cụ của quyền lực thay v́ là làm cho quyền lực phụ thuộc tùy thuộc vào luật lệ.

Đề tài thứ ba cũng quan trọng như thế. Nó được chọn ở cuộc họp thường niên năm ngoái, đó là đề tài “Vị thế và phương pháp của khoa thần học Công Giáo”.

 

Thần học chỉ có thể xuất phát từ việc tuân theo tác động của chân lư cũng như t́nh yêu mến muốn quen biết hơn Đấng nó mến yêu, ở đây là chính Thiên Chúa, Đấng ḷng lành thiện hảo được chúng ta nhận biết bằng tác động đức tin (x “Donum Veritatis”, 7).
 
Chúng ta nhận biết Thiên Chúa v́ theo ḷng nhân lành vô cùng thiện hảo đă tỏ ḿnh ra, qua việc tạo dựng nhất là qua Người Con Duy Nhất của Ngài, Đấng v́ chúng ta đă làm người và chết đi cùng sống lại cho phần rỗi của chúng ta.

 

Bởi thế, mạc khải về Chúa Kitô là khởi điểm qui phạm nồng cốt cho khoa thần học vậy.

 

Thần học cần phải được thực hiện trong Giáo Hội và cho Giáo Hội, Thân Thể của Chúa Kitô, chủ thể duy nhất với Chúa Kitô, và v́ thế cũng trung thành với cả Tông Truyền nữa. Thế nên, công việc của thần học gia cần phải thực hiện trong mối hiệp thông với thiếng nói sống động của Giáo Hội, tức là với huấn quyền sống động của Giáo Hội và theo thẩm quyền của Giáo Hội.

 

Coi thần học như là một tư vụ của thần học gia là hạ giá chính bản chất của khoa học này.

 

Chỉ trong cộng đồng giáo hội, trong mối hiệp thông với các vị mục tử hợp pháp của Giáo Hội, mà công việc về thần học mới có ư nghĩa; nó chắc chắn cần phải có khả năng theo khoa học, thế nhưng, đồng thời cũng cần phải có cả tinh thần đức tin và ḷng khiêm nhượng của những ai nhận biết rằng Thiên là Đấng sống động và chân thật, chủ điểm của việc họ suy tư, Đấng vô cùng vượt trên khả năng loài người của họ. Chỉ bằng việc nguyện cầu và chiêm niệm mới có thể có được cái cảm quan về Thiên Chúa, và việc dễ dạy trước tác động của Thánh Linh mới làm cho việc nghiên cứu về thần học sinh hoa kết trái cho thiện ích của toàn thể Giáo Hội, và tôi dám nói, của nhân loại nữa.

 

Ở đây người ta có thể phản đối là: Thế nhưng, thần học vẫn c̣n được định nghĩa là một khoa học và hợp với lư trí của chúng ta cùng với tính cách tự do của lư trí mà? Đúng thế.

 

Chẳng những có tính cách lư lẽ mà thôi, một phương pháp khoa học và việc suy tư trong mối hiệp thông với Giáo Hội là những ǵ không loại trừ nhau mà c̣n đi đôi với nhau nữa. Thánh Linh là Đấng hướng dẫn Giáo Hội đến chỗ toàn chân (x Jn 16:13); Giáo Hội phục vụ chân lư và việc hướng dẫn của Giáo Hội là vấn đề giáo dục đức tin vậy.

 

Trong khi hy vọng là những ngày anh chị em học hỏi đây sẽ được làm bừng lên bởi mối hiệp thông huynh đệ ở việc t́m kiếm Chân Lư mà Giáo Hội muốn loan báo cho tất cả mọi con người nam nữ, tôi nài xin Mẹ Maria Rất Thánh là Ṭa Khôn Ngoan dẫn dắt các bước tiến của anh chị em trong niềm hân hoan và hy vọng Kitô Giáo. Với những niềm cảm mến này, tôi lập lại cùng anh chị em ḷng quí trọng và tin tưởng của tôi, tôi thân ái ban phép lành ṭa thánh cho anh chị em.


Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo

http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/speeches/2005/december/documents/hf_ben_xvi_spe_20051201_commissione-teologica_en.html

 

 

TOP

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI với Ngày Giới Trẻ Công Giáo Ḥa Lan Toàn Quốc lần đầu tiên ngày 27/11/2005: “Lư do sâu xa của việc các bạn cùng nhau qui tụ lại là để gặp gỡ Chúa Giêsu Kitô”

 

Các Bạn Trẻ thân mến,

 

Tôi muốn gửi lời chào thân ái đến tất cả các bạn đang qui tụ ở Nieuwegein để tham dự Ngày Giới Trẻ Công Giáo Ḥa Lan Toàn Quốc Đầu Tiên. Tôi chào Đức Hồng Y Adrianus Simonis, TGM Utrecht và là chủ tịch của Hội Đồng Giám Mục, cũng như tất cả mọi vị Giám Mục Ḥa Lan, hết ḷng cám ơn về việc tổ chức hoạt động thuận lợi tốt lành này. Tôi cũng cám ơn tổ chức Werkgroep Katholieke Jongeren về hoạt động của ḿnh trong những năm này cũng như các vị linh mục và giáo dân trong việc chăm sóc mục vụ giới trẻ, thành phần đang theo gương anh chị em.

 

Giới trẻ thân mến, với sứ điệp này, tôi muốn hiện diện với các bạn cách linh thiêng giữa các bạn và bảo đảm cùng các bạn là tôi đồng hành với các bạn trong lời nguyện cầu. Tôi biết rằng rất nhiều người trong các bạn đă tham dự cuộc hội ngộ thế giới ở Cologne và v́ thế tôi rất lấy làm vui mừng khi thấy các bạn giờ đây tiếp tục cái cảm nghiệm được bắt đầu từ Ngày Giới Trẻ Thế Giới, bao gồm cả những người khác đồng lứa tuổi với các bạn, những người chưa được vinh dự tham dự ngày này. Việc tham dự cuộc hội ngộ hôm nay theo lời giám mục của ḿnh kêu mời là một dấu hiệu tuyệt vời đối với xă hội Ḥa Lan: Nghĩa là các bạn không sợ nói rằng các bạn là Kitô hữu và muốn công khai chứng tỏ ḿnh là Kitô hữu. 

 

Thật vậy, lư do sâu xa của việc các bạn cùng nhau qui tụ lại là để gặp gỡ Chúa Giêsu Kitô. Đó là tất cả những ǵ đối với những ai tham dự vào Ngày Giới Trẻ Thế Giới mới đây theo chủ đề: “Chúng tôi đến để triều bái Người” (Mt 2:2). Theo chân của các Vị Đạo Sĩ, những vị được thúc đẩy bởi nỗi khát mong tim kiếm chân lư, giới trẻ từ khắp nơi trên thế giới đă gặp gỡ nhau ở Cologne để t́m kiếm và tôn thờ Vị Thiên Chúa Làm Người, để rồi, được biến đổi bởi cuộc hội ngộ với Người và được soi chiếu bởi sự hiện diện của Người, họ đă trở về với quê hương đất nước của ḿnh, như các Vị Đạo Sĩ, “bằng một lối khác” (Mt 2:12). Các bạn cũng trở về Ḥa Lan như thế, hăng hái thông đạt cho từng người và tất cả mọi người cái cảm nghiệm phong phú của ḿnh, và hôm nay đây các bạn muốn chia sẻ nó với đồng bạn của ḿnh.

 

Các bạn thân mến, Chúa Giêsu là người bạn đích thực và là Chúa của các bạn; các bạn hăy tạo nên một mối liên hệ thiết nghĩa với Người! Người đang trông đợi các bạn và chỉ ở nơi một ḿnh Người mà thôi các bạn mới t́m thấy hạnh phúc.

 

Thật là dễ dàng biết bao khi hoan hưởng những thứ thỏa măn nông nổi do cuộc sống hằng ngày cống hiến cho chúng ta; thật là dễ dàng biết bao khi chỉ biết sống cho bản thân ḿnh, chỉ biết hoan hưởng cuộc đời! Thế nhưng, không sớm th́ muộn chúng ta sẽ nhận ra rằng đó không phải là hạnh phúc chân thực, v́ hạnh phúc chân thực th́ sâu xa hơn nhiều: Chúng ta chỉ t́m thấy nó nơi Chúa Giêsu mà thôi.

 

Như tôi đă nói ở Cologne, “hạnh phúc các bạn đang t́m kiếm, hạnh phúc các bạn có quyền hoan hưởng, có một danh xưng và dunh nhan đó là Đức Giêsu Nazarét” (Address at the Poller Rheinwiesen Wharf, Aug. 18, 2005; L'Osservatore Romano English edition, Aug. 24, p. 4).

 

Bởi thế tôi mời các bạn hằng ngày hăy t́m kiếm Chúa là Đấng không muốn ǵ khác ngoài việc thấy các bạn được hạnh phúc. Các bạn hăy nuôi dưỡng một mối liên hệ thiết tha và liên lỉ với Người bằng việc nguyện cầu, và khi có thể, các bạn hăy t́m những giây phút xứng hợp trong ngày sống của ḿnh để ở với Người. Nếu các bạn không biết nguyện cầu ra sao, các bạn hăy xin Người dạy cho các bạn, và xin Mẹ thiên đ́nh hăy nguyện cầu với các bạn và cho các bạn.

 

Việc lần hạt Mân Côi có thể giúp các bạn học biết nghệ thuật nguyện cầu một cách đơn sơ mà sâu xa với Mẹ Maria. Các bạn cần phải tham dự Thánh Thể là Bí Tích Chúa Giêsu ban chính ḿnh cho chúng ta, là tâm điểm của đời sống các bạn. Người là Đấng đă chết cho tội lỗi của tất cả mọi người mong muốn được hiệp thông với mỗi một người trong các bạn và đang gơ cửa ḷng các bạn để ban ơn huệ của Người cho các bạn.

 

Các bạn hăy đi gặp gỡ Người nơi Bí Tích Thánh Thể, để tôn thờ Người nơi các nhà thờ, qú trước nhà tạm: Chúa Giêsu sẽ làm cho các bạn được tràn đầy t́nh yêu của Người và sẽ tỏ cho các bạn biết được ư nghĩ của Trái Tim Người. Nếu các bạn lắng nghe Người, các bạn sẽ cảm thấy hơn bao giờ hết niềm vui được thuộc về Nhiệm Thể của Người là Giáo Hội, là gia đ́nh của thành phần môn đệ gắn bó với nhau bằng mối liên hệ kết hợp và yêu thương.

 

Các bạn cũng sẽ học được, như Thánh Phaolô nói, việc tự ḥa giải với Thiên Chúa (x 2Cor 5:20). Đặc biệt là nơi bí tích ḥa giải, Chúa Giêsu đang đợi chờ các bạn đến để thứ tha tội lỗi của các bạn và giải ḥa với các bạn bằng t́nh yêu của Người qua thừa tác vụ của vị linh mục. Bằng việc xưng thú tội lỗi của ḿnh cách khiêm nhượng và tin tưởng, các bạn sẽ nhận được ơn thứ tha của chính Thiên Chúa qua lời của vị thừa tác viên.

 

Cơ hội thật là trọng đại biết bao Chúa đă ban cho chúng ta nơi bí tích này để canh tân chúng ta từ bên trong và để tăng tiến đời sống Kitô hữu của chúng ta! Tôi xin các bạn hăy luôn biết lợi dụng bí tích này!

 

Các bạn thân mến, như tôi đă nói với các bạn trên đây, nếu các bạn theo Chúa Giêsu, các bạn sẽ không bao giờ cảm thấy lẻ loi cô độc, v́ các bạn thuộc về Giáo Hội là một đại gia đ́nh, nơi các bạn lớn lên trong t́nh thân hữu chân thật với rất nhiều anh chị em cùng một đức tin khắp nơi trên thế giới. Chúa Giêsu cần các bạn “canh tân cải tiến” xă hội hiện đại ngày nay.

 

Các bạn hăy chú ư tới việc phát triển kiến thức đức tin để làm chứng nhân chân thực. Các bạn hăy chuyên chú t́m hiểu tín lư Công Giáo hơn nữa: Cho dù có những lúc lấy cặp mắt thế gian mà nh́n vào tín lư này, nó dường như là một sứ điệp khó chấp nhận, nhưng nơi nó có câu giải đáp làm thỏa măn những vấn nạn căn bản của các bạn.

 

Các bạn hăy tin tưởng vào các vị mục tử là các hướng đạo viên của các bạn là các vị giám mục và linh mục; các bạn hăy chủ động tham gia vào các giáo xứ, phong trào, hiệp hội và các cộng đồng giáo hội để cùng nhau cảm nghiệm được niềm vui được làm môn đệ của Chúa Kitô, Đấng loan báo và ban chân lư cùng yêu thương. Thực sự được thôi thúc bởi chân lư và t́nh yêu của Người, các bạn mới có thể, cùng với giới trẻ đang t́m kiếm ư nghĩa đích thực của cuộc sống, xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.

 

Các bạn thân mến, tôi gần gũi với các bạn trong lời nguyện cầu. Chớ ǵ các bạn hăy chấp nhận tiếng gọi của Chúa, Đấng nêu cao cho các bạn thấy những lư tưởng cao cả là những ǵ có thể làm cho đời sống của các bạn được đẹp đẽ và tràn đầy niềm vui. Các bạn có thể chắc chắn được điều này chỉ bằng việc các bạn tích cực đáp ứng lời kêu gọi của Người, cho dù đối với các bạn có gay go đ̣i hỏi mấy đi nữa, các bạn mới có thể t́m thấy hạnh phúc và b́nh an trong ḷng.

 

Chớ ǵ Trinh Nữ Maria hỗ trợ các bạn trong cuộc hành tŕnh dấn thân này của người Kitô Hữu, và xin Người giúp các bạn trong tất cả mọi quyết tâm tốt lành của các bạn.

 

Bằng những cảm mến này, tôi thân ái ban phép lành ṭa thánh đặc biệt cho tất cả các bạn đang qui tụ ở Nieuwegein cũng như cho những ai yêu thương và khôn ngoan hỗ trợ các bạn trên con đường phát triển nhân bản và tâm linh của các bạn.

 

Tại Vatican ngày 21/11/2005

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 24/12/2005

 

TOP

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI tại Đại Học Thánh Tâm ngày 25/11/2005: “Không thể làm suy giảm căn tính ‘Công Giáo’.

 

Ngài Viện Trưởng,

Quí Tôn Vị Chủ Tịch và Giáo Sư

Quí Vị Tiến Sĩ và Phụ Tá,

Quí Sinh Viên,

 

Tôi rất vui mừng đến viếng thăm khu Đại Học Công Giáo Thánh Tâm ở Rôma để chính thức khai mạc cho Niên Học 2005-2006. Lúc này đây tôi nghĩ đến những ngành học khác của làng khoa học: một ngành chính ở Milan, gần Đền Thờ Thánh Ambrôsiô tuyệt đẹp, cũng như đến các ngành khác ở Brescia, Piacenza-Cremona và Campobasso.

 

Tôi muốn toàn thể gia đ́nh “Đại Học Công Giáo” cảm thấy liên kết dưới ánh mắt của Thiên Chúa vào lúc này đây, vào lúc mở đầu cho một vươn ḿnh mới trong cuộc hành tŕnh dấn thân của ḿnh cho khoa học và việc đào luyện.

 

Ở với chúng ta nơi đây trong tinh thần có cả Cha Gemelli cũng như tất cả những con người nam nữ khác là thành phần h́nh thành lịch sử của câu lạc bộ khoa học này bằng việc dấn thân sáng suốt của họ. Chúng ta cũng cảm thấy những vị Giáo Hoàng gần gũi với chúng ta, từ Đức Biển Đức XV tới Đức Gioan Phaolô II, những vị luôn có những thắt kết đặc biệt với đại học viện này. Thật vậy, việc tôi viếng thăm hôm nay đây là để tiếp nối cuộc viếng thăm của vị tiền nhiệm tôi 5 năm trước đây ở địa điểm kiến thức này trong cùng một dịp tương tự như thế.

 

Tôi ngỏ lời chào thân ái tới Đức Hồng Y Dionigi Tettamanzi, chủ tịch Học Viện Toniolo, cũng như tới Ngài Viện Trưởng, Giáo Sư Lorenzo Ornaghi, và tôi cám ơn cả hai vị về những lời lẽ nhă nhặn ngỏ cùng tôi thay cho tất cả mọi người hiện diện nơi đây.

 

Tôi kính xin chào những quí tôn vị đạo giáo và dân sự đă họp lại nơi đây, nhất là Thượng Nghị Sĩ Emilio Colombo, người đă là phần tử của Tiểu Ban Thường Trực của Học Viện Toniolo 48 năm và đóng vai chủ tịch của học viện này từ năm 1986-2003. Tôi xin hết ḷng cám ơn oôg về tất cả những ǵ ông đă làm để phục vụ đại học này. 

 

Quí tôn hữu thân mến, trong khi chúng ta tụ họp lại nơi đây, chúng ta không thể nào không nghĩ tới những giây phút đầy lo âu và cảm kích chúng ta đă trải qua vào những ngày cuối cùng Đức Gioan Phaolô II sống như một bệnh nhân ở y viện đa khoa này. Trong những ngày ấy, tâm tưởng của người Công Giáo ở khắp nơi trên thế giới – không phải chỉ có người Công Giáo mà thôi – đều tập trung vào bệnh viện Gemelli.

 

Từ hai pḥng bệnh tại nhà thương của ḿnh, Vị Giáo Hoàng này đă cống hiến một bài học khôn sánh cho tất cả mọi người cái ư nghĩa của Kitô giáo về sự sống và khổ đau, làm chứng bằng chính con người của ḿnh chân lư của sứ điệp Kitô Giáo. Bởi thế, tôi muốn một lần nữa bày tỏ ḷng tri ân cảm tạ của tôi, cũng như của vô số dân chúng, về sự chăm sóc ân cần giành cho Đức Thánh Cha ấy. Chớ ǵ ngài chiếm lấy phần thưởng thiên đ́nh cho mỗi mộït con người.

 

Ngày nay, Đại Học Công Giáo Thánh Tâm có chừng 40 ngàn sinh viên ghi danh học 5 ngành và 14 phân khoa. Ư nghĩ “ôi trách nhiệm chừng nào!” tự nhiên bật lên trong tâm trí. Hằng ngàn ngàn giới trẻ đă đi qua những lớp học của “Viện Đại Học Công Giáo” này. Họ đă rời trường mà đi ra sao? Họ đă gặp gỡ,  đồng hóa và giải quyết những thứ văn hóa nào?

 

Đó là một đại thách đố, một thyách đố liên quan trước hết tới nhóm điều khiển câu lạc bộ khoa học này, đến viên chức giảng dạy và bởi thế đến chính sinh viên nữa: việc cống hiến sự sống cho một đại học Công Giáo chân thực là những ǵ vượt quá về phẩm chất của việc nó nghiên cứu và giảng dạy, cũng như việc nó trung thành với Phúc Âm và huấn quyền của Giáo Hội.

 

Về vấn đề này, thật là thuận lợi ở chỗ Đại Học Công Giáo Thánh Tâm, về cấu trúc, có liên hệ với Ṭa Thánh qua Học Viện Toniolo về Những Nghiên Cứu Cao Cấp, một học viện có nhiệm vụ đă làm và đang làm là bảo đảm được việc chiếm đạt những mục đích của cơ cấu thuộc câu lạc bộ khoa học này đối với những Người Công Giáo Ư Quốc. Cái định nghĩa nguyên khôi này, cái định nghĩa luôn được các vị tiền nhiệm của tôi khẳng định, đều bảo đảm rằng đại học này gắn bó chặt chẽ với Ngai Ṭa Phêrô cũng như với gia sản của các thứ giá trị được truyền lại như là một thứ di sản của cấ vị sáng lập. Tôi xin cảm tạ tất cả mọi phần tử của tổ chức đáng ca ngợi này.

 

Vậy, chúng ta hăy trở lại với vấn đề: thứ văn hóa nào? Tôi vui mừng là vị viện trưởng, trong bài tŕnh bày của ḿnh, đă nhấn mạnh tới “sứ vụ” nguyên thủy và cập nhật hóa của viện đại học Công Giáo, tức là đến vấn đề trách nhiệm thực hiện việc nghiên cứu khoa học cùng với các hoạt động hợp với dự án cấu trúc về văn hóa nhất trí để phục vụ các thế hệ trẻ cũng như cho việc phát triển về nhân bản và Kitô giáo trong xă hội.

 

Về vấn đề này, gia sản giáo huấn của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II để lại cho chúng ta, một gia sản đă đạt tới tột đỉnh nơi tông hiến “Ex Corde Ecclesiae – Từ Ḷng Giáo Hội” ban hành năm 1990, có một giá trị cao cả. Ngài luôn cho thấy rằng cái căn tính “Công Giáo” không thể nào là những ǵ làm suy giảm mà phải làm thăng hoa đại học đường.

 

Thật vậy, nếu sứ vụ căn bản của hết mọi đại học là “liên tục t́m cầu chân lư qua việc nghiên cứu của ḿnh, và việc bảo tŕ cùng thông đạt kiến thức cho thiện ích của xă hội” ("Ex Corde Ecclesiae," No. 30), th́ một cộng đồng học hỏi Công Giáo được nổi bật bởi niềm hứng khởi Kitô hữu, nơi cá nhân cũng như chính cộng đồng đại học, theo ánh sáng đức tin hướng dẫn suy tư, trong việc trung thành với sứ điệp Kitô Giáo như Giáo Hội truyền dạy, cũng như trong việc dấn thân theo cơ cấu của ḿnh để phục vụ Dân Chúa (cùng nguồn vừa trích dẫn, 13). 

 

Bởi thế mà Đại Học Công Giáo là một pḥng thí nghiệm rộng lớn, nơi mà, tùy theo với các phân ngành khác nhau, những lănh vực nghiên cứu vốn mới mẻ được phát triển theo cuộc đối đầu đáng khích lệ giữa đức tin và lư trí, một cuộc đối đầu nhắm đến chỗ tái nhận thức được cái tổng luận ḥa hợp được Thánh Tôma Aquinas và các đại tư tưởng gia Kitô Giáo khác chiếm đạt, một tổng luận, tiếc thay, đă bị thử thách bởi những trào lưu quan trọng của khoa triết lư tân tiến.

 

Hậu quả của cuộc tranh đấu này, như qui chuẩn của tính cách hợp t́nh hợp lư, đó là cái chứng cớ theo kinh nghiệm của việc thí nghiệm đă trở nên càng rơ ràng hơn nữa. Các vấn đề về con người nống cốt – đó là những vấn đề sống làm sao và chết thế nào – bởi vậy như đang bị loại trừ ra khỏi phạm vi lập luận và rơi vào lănh vực chủ quan tính.

 

Bởi đó, vấn đề làm cho các đại học có lư do để hiện hữu – vấn đề về sự thật và sự thiện – cuối cùng bị biến mất để được thay thế bằng vấn đề có tính cách khả thi.

 

Thế nên đó là một sự thách đố lớn cho các đại học đường Công Giáo: trong việc truyền đạt kiến thức theo quan điểm có tính cách hợp lư chân thực, khác với tính cách hợp lư của ngày hôm nay đang nắm phần thắng thế, hợp với một lư trí hướng về vấn đề chân lư cũng như về những giá trị lớn lao được in ấn nơi chính hữu thể, làm cho hữu thể cởi mở trước siêu việt thể, trước Thiên Chúa.

 

Vậy chúng ta biết rằng điều này chỉ có thể thực hiện theo ánh sáng mạc khải của Chúa Kitô, Đấng liên kết nơi bản thân ḿnh cả Thiên Chúa lẫn con người, cả vĩnh hằng lẫn thời gian, cả tinh thần lẫn thể chất. “Từ ban đầu đă có Ngôi Lời”, đă có Logos, đă có lư trí sáng tạo…. và “Lời đă hóa thành nhục thể” (Jn 1:14).

 

Logos thần linh, lư trí hằng hữu, là nguồn gốc của vũ trụ này và được liên kết một lần là tất cả với nhân tính, với thế giới và với lịch sử, nơi Đức Kitô. Theo ánh sáng của chân lư chính yếu của đức tin và đồng thời cũng của lư trí này, một lần nữa, vẫn có thể, trong 2 ngàn năm, ḥa hợp đức tin và kiến thức.

 

Hoạt động hằng ngày của đại học đường Công Giáo, tôi cần phải nói là, diễn tiến theo chiều hướng ấy. Đây không phải là một cuộc mạo hiểm hào hứng hay sao? Đúng thế, quả là như thế, v́ con người khám phá, khi di chuyển theo chân trời của ư nghĩa, mối hiệp nhất nội tại liên kết các ngành khác nhau của kiến thức: thần học, triết lư, y khoa, kinh tế, hết mọi phân khoa, ngay cả những ngành kỹ nghệ chuyên môn nhất, bởi mọi sự đều được liên hệ với nhau.

 

Chọn một đại họ Công Giáo nghĩa là chọn theo đường hướng này, một đường hướng, bất chấp những hạn hữu về lịch sử bất khả tránh, làm nên đặc tính của văn hóa Âu Châu, v́ chẳng phải tự nhiên xẩy ra việc h́nh thành của các đại học đường, mà theo lịch sử là “ex corde Ecclesiae - từ ḷng Giáo Hội” và đă thực hiện được việc đóng góp thiết yếu.

 

Bởi thế, các bạn thân mến, bằng ḷng ham ước mới mẻ trong việc t́m kiếm chân lư và con người, các bạn hăy thả lưới ở chỗ nước sâu, thả lưới oơ những vùng biển kiến thức rộng mở, bằng việc tin tưởng vào lời của Chúa Kitô, ngay cả khi xẩy ra việc các bạn cảm thấy mệt nhoài và chán nản v́ chẳng “bắt được” ǵ hết.

 

Trong một biển cả mênh mộng văn hóa, Chúa Kitô luôn cần đến “những tay đánh cá người”, tức là, cần đến thành phần hiểu biết và đầy đủ khả năng để mang các năng khiếu chuyên môn của ḿnh phục vụ thiện ích, trên hết là phục vụ Vương Quốc của Thiên Chúa.

 

Nếu công việc nghiên cứu nơi đại học đường được thực hiện theo quan điểm đức tin th́ nó cũng thuộc về việc phục vụ cho Vương Quốc này và cho nhân loại vậy! Tôi đang nghĩ đến tất cả mọi cuộc nghiên cứu được thực hiện ở nhiều học viện của Đại Học Đường Công Giáo: nó nhắm đến việc tôn vinh Thiên Chúa và việc phát động cả tinh thần lẫn vật chất của nhân loại.

 

Vào lúc này đây, tôi đang đặc biệt nghĩ tới học viện về khoa học được câu lạc bộ khoa học của các bạn muốn cống hiến cho Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II hôm 9/11/2000, dịp ngài viếng thăm nơi này để long trọng khai mạc niên học ấy.

 

Tôi xin nói là tôi cũng rất yêu thích “Học Viện Khoa Học Quốc Tế Phaolô VI Nghiên Cứu về Việc Thái Nghén Con Người và Bất Thai Nghén” liên quan tới vấn đề sinh sản hữu trách (cf. L'Osservatore Romano, English edition, Nov. 22, 2000, p. 7). Thật vậy, v́ các mục đích tổ chức của ḿnh, học viện này chứng tỏ cho thấy nó là một mô phạm sống động về caiù tổng luận chân lư và yêu thương là những ǵ làm nên cốt lơi sống c̣n của văn hóa Công Giáo.

 

Học viện này, một học viện được h́nh thành để đáp ứng lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Phaolô VI trong thông điệp “Sự Sống Con Người”, một thông điệp khuyên dạy trong việc cống hiến căn bản về khoa học vững chắc cho vấn đề ngừa thai tự nhiên trong việc thai nghén của con người, cũng như cho việc dấn thân thắng vượt vấn đề bất đậu thai có thể xẩy ra khi sử dụng phương pháp ngừa thai tự nhiên.

 

Tôi xin hợp với việc vị tiền nhiệm đáng kính của ḿnh tri ân cảm tạ hoạt động khoa học này, tôi hy vọng rằng nó sẽ có thể t́m thấy sự nâng dỡ ca2â thiết để thực hiện các hoạt động nghiên cứu quan trọng của ḿnh. 

 

Các tôn vị giáo sư và các sinh viên thân mến, năm học chúng ta đang khai mạc hôm nay đây là năm thứ 85 của lịch sử Đại Học Công Giáo Thánh Tâm. Thật vậy, các bài học được bắt đầu giảng dạy ở Milan vào Tháng 12 năm 1921, với 100 sinh viên ghi danh học hai phân khoa là xă hội học và triết học.

 

Trong khi tôi xin tạ ơn Chúa cùng với các bạn về cuộc hành tŕnh lâu dài và trung thành này được hoàn trọn, tôi xin các bạn hăy trung thành với tinh thần của thuở ban đầu cũng như với những qui chế làm nên nền tảng thành lập cơ cấu này. Nhờ đó các bạn mới có thể đạt được một tổng luận tốt đẹp và ḥa hợp giữa căn tính Công Giáo với việc hội nhập trọn vẹn vào hệ thống đại học Ư quốc, theo dự phóng của Giuseppe Toniolo và Cha Agostino Gemelli.

 

Niềm hy vọng tôi ngỏ cùng tất cả các bạn hôm nay đây đó là: Xin các bạn hăy nhiệt thành và hân hoan tiếp tục xây dựng Đại Học Công Giáo Thánh Tâm mỗi ngày. Tôi hỗ trợ các bạn bằng lời nguyện cầu và phép lành ṭa thánh đặc biệt.

 

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 24/12/2005

 

 

TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI với Hội Nghị Quốc Tế về Nhân Giống: “Nhân Phẩm không thể bị đồng hóa với Nhiễm Sắc Giống”

 

Sau đây là nguyên văn bài diễn từ của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI  ngỏ cùng hội nghị quốc tế lần thứ 20 do Hội Đồng Ṭa Thánh Đặc Trách Các Cán Sự Chăm Sóc Sức Khỏe tổ chức, năm nay về đề tài “Nhân Giống” hôm Thứ Bảy 19/11/2005.

 

Chư Huynh Hồng Y,

Chư Huynh Giám Mục trong Hàng Giáo Phẩm và Linh Mục,

Tôn Vị Nữ Nam,

 

Tôi xin ngỏ lời chào thân ái đến tất cả anh chị em, đặc biệt tri ân Đức Hồng Y Javier Lazano Barragán về lời chào ưu ái ngài đă đại diện anh chị em hiện diện nơi đây để bày tỏ cùng tôi.

 

Theo chiều hướng mục vụ thích hợp với hội đồng ṭa thánh bảo trợ cho cuộc hội nghị này, hôm nay tôi xin được bày tỏ là, nhất là trong lănh vực của những khám phá nơi ngành y khoa, Giáo Hội đang có một trách nhiệm nặng nề hơn trong việc thi hành công việc cao quí là soi sáng lương tâm con người, để bảo đảm rằng hết mọi khám phá mới của khoa học sẽ là những ǵ phục vụ cho thiện ích trọn vẹn của con người, luôn luôn tôn trọng phẩm vị của họ.

 

Để nhấn mạnh tới tầm quan trọng của công việc mục vụ này, trước hết tôi xin có lời khích lệ những ai mang trách nhiệm cổ vơ công việc mục vụ này.

 

Thế giới hiện đại được đánh dấu bằng tiến tŕnh tục hóa. Qua các biến cố phức tạp về văn hóa và xă hội, nó chẳng những chủ trương thái độ tự lập thích hợp với khoa học và tổ chức của xă hội, mà tất cả những thứ này c̣n rất hay thường muốn tẩy xóa đi cái liên hệ giữa các thực tại trần thế với Đấng Hóa Công của những thực tại ấy, thậm chí cho đến độ coi thường việc bảo toàn phẩm vị siêu việt của con người và tôn trọng chính sự sống con người.

 

Tuy nhiên, ngày nay việc tục hóa có h́nh thức của chủ nghĩa trần thế cực đoan không c̣n làm măn nguyện những tâm trí ư thức hơn và tỉnh táo hơn. Tức là có thể và có lẽ các khoảng trống mới đang mở ra cho một cuộc đối thoại hữu ích với xă hội chứ chẳng riêng ǵ với thành phần tín hữu mà thôi, nhất là về các đề tài quan trọng như những vấn đề liên hệ tới sự sống.

 

Điều này lầnhững ǵ khả dĩ là v́, nơi thành phần có tyruyền thống Kitô giáo lâu đời, vẫn c̣n có những mầm mống nhân bản mà các cuộc tranh luận của thứ triết lư tuyệt mệnh chưa với tới. Thật vậy, nếu những mầm mống này có khuynh hướng nẩy nở một cách mănh liệt th́ các thách đố lại càng trở nên gay go trầm trọng hơn.

 

Ngoài ra, thành phần tín hữu đều biết rơ là Phúc Âm hoàn toàn ḥa hợp với các thứ giá trị được in ấn nơi bản tính con người. Bởi thế, v́ h́nh ảnh Thiên Chúa là những ǵ đă được sâu đậm nơi linh hồn của con người mà tiếng lương tâm của họ không dễ ǵ câm nín được.

 

Qua Dụ Ngôn Người Gieo Giống, Chúa Giêsu trong Phúc Âm nhắc nhở chúng ta là bao giờ cũng có thứ đất tốt có hạt giống được gieo xuống, mọc lên và sinh hoa kết trái. Thậm chí cả những ai không c̣n cho ḿnh là phần tử của Giáo Hội nữa, hay thậm chí những ai đă mất đi ánh sáng đức tin, họ vẫn chú trọng tới các thứ giá trị của con người và tích cực đóng góp để Phúc Âm có thể mang lại thiện ích cho cá nhân cũng như xă hội.

 

Rất dễ nhận ra điều này khi suy nghĩ về đề tài cho hội nghị của anh chị em đây: Con người thuộc thời đại của chúng ta đây, thành phần ngoài ra có cái cảm thức được gia tăng bởi các biến cố bao phủ thế kỷ 20 và đầu thế kỷ 21, dễ hiểu được rằng nhân phẩm không thể nào được đồng hóa với nhiễm sắc giống của DNA (cấu tử cơ bản nơi tế bào di truyền) và không thể nào bị suy giảm trước những khả hữu của các thứ khác nhau về thể lư hay những thứ khiếm khuyết về di giống.

 

Nguyên tắc của “vấn đề bất kỳ thị” dựa vào các yếu tố thể lư hay di giống đă ăn sâu vào lương tâm con người, và đă được chính thức tuyên bố trong các bản hiến chương nhân quyền. Nền tảng chân thật nhất của nguyên tắc này là ở phẩm vị bẩm sinh nơi hết mọi con người, v́ họ được tạo dựng nên theo h́nh ảnh và tương tự như Thiên Chúa (x Gen 1:26). 

 

Chưa hết, việc phân tích đứng đắn các dữ kiện khoa học là những ǵ dẫn tới chỗ nhận thấy sự hiện diện của phẩm vị này nơi hết mọi giai đoạn của sự sống con người, bắt đầu từ ngay giây phút được thụ thai. Giáo Hội công bố và chủ trương sự thật này không phải chỉ v́ thế giá của Phúc Âm, mà c̣n v́ khả năng  xuất phát từ lư trí nữa. Đó chính là lư do Giáo Hội cảm thấy có nhiệm vụ bắt buộc phải kêu gọi hết mọi người thiện chí bằng một niềm xác tín rằng việc chấp nhận những sự thật ấy không thể nào không mang lại lợi ích cho cá nhân con người và cho xă hội.

 

Thật vậy, cần phải làm sao để giữ ḿnh khỏi những nguy cơ của một thứ khoa học và kỹ thuật chủ trương hoàn toàn biệt lập khỏi các qui chuẩn về luân lư đă được in ấn nơi bản tính của nhân loại.

 

Có nhiều cơ cấu và học viện chuyên nghiệp trong Giáo Hội có khả năng để thẩm định những cái mới mẻ nơi môi trường của khoa học, nhất là nơi thế giới của ngành y sinh học; thế rồi cũng có cả những cơ cấu về tín lư đặc biệt có trách nhiệm xác định những giá trị luân lư cần phải được bảo toàn cũng như nêu ra những công thức cần thiết để hiệu nghiệm bảo vệ những giá trị ấy; sau hết, có cả các phân bộ mục vụ, như Hội Đồng Ṭa Thánh Đặc Trách Việc Mục Vụ Chăm Sóc Sức Khỏe với nhiệm vụ bảo đảm tính cách hiệu lực của việc Giáo Hội hiện diện về phương diện mục vụ.

 

Công việc thứ ba này không những là những ǵ vô giá đối với một thứ nhân bản hóa thích hợp hơn bao giờ hết về y học, mà c̣n để bảo đảm một đáp ứng mau chóng đối với những niềm mong đợi của từng cá nhân cần được hỗ trợ hiệu lực về phương diện thiêng liêng.

 

Bởi thế, cần phải cống hiến cho việc chăm sóc mục vụ về sức khỏe một tác lực mới mẻ. Điều này bao hàm việc canh tân và đào sâu vào chính dự án mục vụ. Cần phải chú ư tới mớ kiến thức càng ngày càng nhiều được tung ra bởi truyền thông cũng như đến tiêu chuẩn cao hơn về giáo dục của những ai bị những phương tiện truyền thông này nhắm tới.

 

Chúng ta không thể bỏ qua sự kiện càng ngày càng thấy thường xuyên hơn, chẳng những thành phần lập pháp mà cả thành phần công dân nữa, được kêu gọi để bày tỏ ư nghĩ của ḿnh về những vấn đề có thể được cho là khoa học và khó khăn. Thật vậy, nếu họ không được giáo dục đầy đủ, nếu lương tâm của họ không được huấn luyện đàng hoàng, th́ những giá trị sai lầm hay những tín liệu lệch lạc có thể sẽ dễ dàng chi phối việc hướng dẫn dư luận quần chúng.

 

Việc cập nhật hóa huấn luyện cho các vị mục tử và các nhà giáo dục là những ǵ giúp cho họ có thể hành sử trách nhiệm của ḿnh hợp với đức tin của họ, và là một công việc không thể châm chước của bất cứ việc chăm sóc mục vụ về sức khỏe được cập nhật hóa nào, nơi vấn đề trân trọng và trung thành đối thoại với thành phần vô tín ngưỡng. Ngày nay, nhất là nơi lănh vực thực dụng về ngành di giống, các gia đ́nh có thể bị thiếu hụt về những tín liệu thích đáng và gặp khó khăn trong việc bảo tŕ tính cách tự lập về luân lư cần thiết iđể trung thành với những chọn lựa cho cuộc sống của họ.

 

Bởi thế, ở lănh vực này, cần phải thực hiện cuộc huấn luyện lương tâm một cách sâu xa và sáng suốt hơn. Những khám phá khoa học ngày nay là những ǵ ảnh hưởng tới đời sống gia đ́nh, liên quan tới quyết định bất ngờ và tinh tế của các gia đ́nh là những ǵ cần phải được hành sử một cách hữu trách. Bởi thế mà công việc mục vụ trong lănh vực chăm sóc sức khỏe cần phải có những vị cố vấn kinh nghiệm và thế giá xứng hợp.

 

Điều này cho thấy một phần nào vấn đề điều hành phức tạp và gay go cần phải có về phương diện này hiện nay. 

 

Trước những nhu cầu gia tăng nơi việc chăm sóc mục vụ, v́ Giáo Hội tiếp tục tin tưởng vào ánh sáng Phúc Âm và quyền năng của ân sủng, Giáo Hội thôi thúc những ai có trách nhiệm hăy nghiên cứu một phương pháp luận xứng hợp để giúp đỡ cá nhân, gia đ́nh và xă hội, bao gồm việc trung thành và đối thoại, việc nghiên cứu thần học và khả năng làm môi giới.

 

Về điều này, Giáo Hội có được dồi dào những góp phần của tất cả mọi người, chẳng hạn như anh chị em là những người họp lại đây để tham dự vào hội nghị quốc tế và là thành phần nắm vững các giá trị căn bản để giúp vào việc đồng chung sống của nhân loại. Tôi hân hạnh lợi dụng dịp này để bày tỏ cùng anh chị em ḷng cảm nhận tri ân của tôi về việc anh chị em góp phần vào một lănh vực rất ư là quan trọng cho tương lai của loài người.

 

Với ḷng quí mến ấy, tôi xin Chúa ban dồi dào ánh sáng trên hoạt động của anh chị em, và như chứng từ cho ḷng trân trọng và quí mến của ḿnh, tôi ban phép lành đặc biệt cho tất cả anh chị em.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo

http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/speeches/2005/november/documents/hf_ben_xvi_spe_20051119_pastorale-salute_en.html 

 

 

TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI gửi Sứ Điệp cho Thượng Phụ Toàn Cầu Bartholomew I dịp Lễ Thánh Anrê

 

Nhân dịp Lễ Thánh Anrê, quan thày của ṭa thượng phụ này, Đức Thánh Cha Biển Đức XVI đă gửi cho Đức Thượng Phụ Bartholomew I ở Constantinople một sứ điệp, vị thượng phụ đă mời ngài đến viếng thăm Giáo Hội của ḿnh vào dịp này, nhưng ngài không đến được nên trao sứ điệp tận tay cho vị thượng phụ qua phái đoàn đại biểu của Ṭa Thánh do Đức Hồng Y Walter Kasper, chủ tịch Hội Đồng Ṭa Thánh Cổ Vơ Hiệp Nhất Kitô Giáo, lănh đạo. Sau đây là nguyên văn sứ điệp của Đức Thánh Cha:

 

Kính gửi Đức Bartholomew I

Tổng Giám Mục Constantinople

Đức Thượng Phụ Hoàn Vũ

 

“Xin ân sủng của Chúa Giêsu ở cùng anh em! Tôi yêu thương tất cả anh em trong Chúa Giêsu Kitô” (1Cor 16:23-24). Thật là vui mừng để viết bức thư này cho Thượng Phụ nhân dịp Lễ Thánh Anrê, vị tông đồ và là người anh em của Thánh Phêrô.

 

Phái đoàn đại biểu tôi gửi đến huynh, do Vị Chủ Tịch của Hội Đồng Ṭa Thánh Đặc Trách Cổ Vơ Hiệp Nhất Kitô Giáo là Hồng Y Walter Kasper, mang đến huynh lời chào thăm huynh đệ nồng hậu nhất của Giáo Hội Rôma. V́ bản thân tôi muốn hiện diện để chính ḿnh bảo đảm cùng huynh về ḷng cảm mến của tôi đối với huynh trong Chúa và cùng huynh cầu nguyện, mà tôi xin chuyển đạt niềm hy vọng thiết tha của tôi về một mối hiệp thông sâu xa thắng vượt những trở ngại vẫn c̣n giữa chúng ta và làm cho chúng ta có thể cùng nhau cử hành Thánh Thể, một hy tế duy nhất của Chúa Kitô cho thế gian được sự sống.

 

Năm nay chúng ta tưởng nhớ đến đệ tứ chu niên ngày 7/12/1965, ngày Đức Giáo Hoàng Phaolô VI và Đức Thượng Phụ Athenagoras, không hài ḷng về những ǵ xẩy ra vào năm 1054, đă cùng nhau quyết định ở Rôma và Constantinople “hủy bỏ khỏi kư ức của Giáo Hội bản án tuyệt thông đă được ban bố”. Biến cố trọng yếu này trở thành nền tảng cho mối liên hệ mới có tính cách tương kính và ḥa giải. Chúng tôi hân hoan nhớ đến những lời đầy thần hứng vang lên hôm ấy ở Vương Cung Thánh Đường Phanar từ Đức Thượng Phụ Athenagoras: “Thiên Chúa là T́nh Yêu” (1Jn 4:8): t́nh yêu là dấu chỉ Thiên Chúa của thành phần môn đệ Chúa Kitô, là quyền năng qui tụ Giáo Hội lại với nhau thành một, và là nguồn mạch an b́nh, ḥa hợp và trật tự của Giáo Hội, như là một biểu trưng thường trực và rạng ngời của Thánh Linh ẩn ngự” ("Response to the Common Declaration," 7 December 1965).

 

Thật vậy, việc hủy bỏ này đánh dấu khởi điểm của một mùa mới trong đời sống xă hội, một mùa đối thoại trao đổi, một mùa cho thấy những tiến bộ đáng kể tuy vẫn c̣n khó khăn cần phải tiếp tục kiên tŕ theo đuổi những mục tiêu hết sức dấu yêu của nó. Về vấn đề này, nó khiến tôi lấy làm măn nguyện khi thấy rằng sau vài năm ngưng đọng việc đối thoại về thần học của chúng ta lại được tái diễn. Tôi cầu xin để nó thực sự sinh hoa kết trái và tin tưởng rằng mọi nỗ lực sẽ được thực hiện để đạt được mục đích này. Ai đă cầm cầy th́ không được quay trở lại (x Lk 9:62). Trái lại, họ phải kiên tŕ và làm hoàn trọn công việc của ḿnh, gieo hạt giống và đợi chờ mùa màng tốt tươi được Thiên Chúa ban cho theo ḷng nhân hậu của Ngài. Bởi thế chú ư lắng nghe những ǵ Thần Linh nói về các nhu cầu của Chư Giáo Hội hôm nay cũng như mai hậu, tôi xin Đức Thượng Phụ cùng Ṭa Thánh của ngài, cũng như qua ngài tất cả mọi Giáo Hội Chính Thống, hăy tin tưởng rằng Giáo Hội Công Giáo vẫn dứt khoát dấn thân phát động tất cả những hoạt động thích hợp và hữu ích để củng cố đức ái, t́nh liên kết và việc đối thoại về thần học giữa chúng ta.

 

Trong niềm vui của Lễ Thánh Anrê, Vị Thánh Bảo Hộ Giáo Hội Constantinople, tôi xin lập lại cùng Thượng Phụ t́nh yêu thương huynh đệ của tôi và gửi tới huynh những lời chào thăm nồng hậu của tôi với chiếc hôn ḥa b́nh.

 

Tại Vatican ngày 26/11/2005

 

Giáo Hoàng Biển Đức XVI

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 30/11/2005

 

  TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI với Tham Dự Viên Hội Nghị của Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc

 

Sau đây là nguyên văn diễn từ của ĐTC Biển Đức XVI ngỏ cùng thành phần tham dự viên Hội Nghị lần thứ 33 của Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc vào chính Ngày Lễ Tạ Ơn của Hoa Kỳ, Thứ Năm 24/11/2005.

 

Quí Vị Thủ Tướng,

Ông Chủ Tịch,

Ông Tổng Giám Đốc,

Quí Vị Tôn Nữ và Tôn Nam!

 

Tôi hân hoan đón tiếp những vị đại diện các Quốc Gia Phần Tử, nhân dịp Hội Nghị lần thứ 33 của Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc. Đây là cuộc gặp gỡ đầu tiên của chúng ta, giúp cho tôi được thấy sát hơn những nỗ lực của quí vị trong việc phục vụ cho một lư tưởng cao cả, đó là việc giải thoát nhân loại khỏi t́nh trạng đói khổ. Tôi gửi đến tất cả mọi vị lời chào trân trọng, đặc biệt là vị Tổng Giám Đốc Jacques Diouf. Tôi chân thành gửi đến ông những lời chúc tốt đẹp vào lúc bắt đầu trách nhiệm mới của ông.

 

Cuộc gặp gỡ hôm nay đây là một cơ hội thích hợp để tôi bày tỏ ḷng biết ơn chân thành của tôi về những chương tŕnh của Tổ Chức Lương Nông, qua các cơ quan đa dạng của ḿnh, đă thực hiện 60 năm qua, bằng việc theo khả năng và chuyên nghiệp bênh vực “lợi ích của con người”, bắt đầu ngay vào quyền lợi căn bản của mỗi người là được “thoát khỏi cảnh đói khổ”. Nhân loại hiện nay đang trải qua một thứ ngược ngạo đáng quan ngại, đó là chúng ta đang chứng kiến thấy một t́nh trạng nghèo khổ liên tục gia tăng đi song song với những tiến bộ mới mẻ và tích cực hơn bao giờ hết về các lănh vực kinh tế, khoa học và kỹ thuật.

 

Tôi tin rằng kinh nghiệm quí vị đă tích coup được trong những năm này có thể giúp vào việc phác họa một phương pháp thích ứng với công việc chiến đấu với t́nh trạng đói khổ và nghèo khổ, một phương pháp được h́nh thành bởi tính cách cụ thể hiện thực là những ǵ luôn làm nên đặc tính hoạt động cho Tổ Chức đặc biệt của quí vị. Trong những năm gần đây, Tổ Chức Lương Nông đă hoạt động cho việc hợp tác bao rộng hơn, và đă thấy được nơi “việc đối thoại về các nền văn hóa” một phương tiện đặc biệt để bảo đảm việc phát triển hơn về lương thực và việc hưởng dùng lương thực bảo toàn hơn. Ngày nay, hơn bao giờ hết, cần phải có những phương tiện cụ thể và hiệu lực để loại trừ đi cái khả năng xung khắc giữa các quan điểm khác nhau về văn hóa, chủng tộc và tôn giáo. 

 

Cần phải đặt các mối liên hệ quốc tế trên sự tôn trọng con người cũng như theo các nguyên tắc chính về việc chung sống ḥa hợp, trung thành với những việc dấn thân đă được cam quyết cũng như với việc chấp nhận nhau nơi dân tộc làm nên một gia đ́nh nhân loại duy nhất. Cũng cần phải nh́n nhận rằng việc tiến bộ về kỹ thuật, cần thiết đấy, song không phải là tất cả. Tiến bộ thật sự là những ǵ tự nó trọn vẹn bảo toàn phẩm vị con người và giúp mỗi người có thể chia sẻ những nguồn lợi về tinh thần và vật chất của ḿnh cho lợi ích của tất cả mọi người.

 

Ở đây tôi muốn đề cập tới tầm quan trọng của việc giúp đỡ các cộng đồng thổ dân, thành phần rất hay bị những phần lợi không xứng hợp, như Tổ Chức của quí vị mới đây đă vạch ra trong bản “Hướng Dẫn về Quyền hưởng Thực Phẩm” của ḿnh. Cũng không được quên rằng, trong khi một số miền đang làm chủ việc cầm cân nẩy mực quốc tế và việc kiểm soát quốc tế th́ có hằng triệu người đang bị quằn quại đói khổ, thậm chí hoàn toàn bị chết đói, ở những vùng xẩy ra các cuộc xung đột bạo lực, những cuộc xung đột bị dư luận quần chúng có khuynh hướng bỏ qua không biết tới v́ chúng được coi là những ǵ thuộc “nội bộ”, “sắc dân” hay “bộ tộc”. Tuy nhiên, những cuộc xung khắc này lại chứng kiến thấy sinh mạng con người bị hủy hoại một cách có phương pháp, nên dân chúng phải rời khỏi mảnh đất của ḿnh, có những lúc bị bắt buộc phải làm như thế, để thoát khỏi cảnh chết chóc, sống định cư tạm thời ở các trại tị nạn.

 

Một dấu hiệu phấn khởi đó là việc khởi động của Tổ Chức Lương Nông trong vấn đề triệu tập các Quốc Gia Phần Tử của ḿnh để bàn luận việc cải tiến nông vụ và việc phát triển nông thôn. Đây không phải là một lănh vực mới mà là một lănh vực luôn được Giáo Hội chú trọng, v́ đặc biệt quan tâm tới các nông dân ở miền quê nhỏ bé, thành phần tiêu biểu cho một phần quan trọng của thành phần dân chúng chủ động đặc biệt ở các quốc gia đang phát triển. Một phần của hoạt động này là việc bảo đảm dân chúng nông thôn nhận được các phương tiện và các dụng cụ họ cần, bắt đầu bằng việc giáo dục và huấn luyện, cũng như bằng những cơ cấu tổ chức có thể bảo toàn các trang trại và việc hợp tác tiểu gia (cf. "Gaudium et Spes," 71).

 

Trong mấy ngày nữa có nhiều tham dự viên Hội Nghị này sẽ hội họp ở Hồng Kông để thảo luận về vấn đề thương mại quốc tế, nhất là liên quan tới những sản phẩm nông nghiệp. Ṭa Thánh tin tưởng rằng cảm quan trách nhiệm và t́nh đoàn kết đối với thành phần bất hạnh nhất sẽ được chú trọng tới, nhờ đó, những thứ lợi lộc hẹp ḥi và thứ lư lẽ về quyền lực sẽ bị loại trừ. Không được quên rằng tính cách mong manh của các vùng tôn quê đă ảnh hưởng trầm trọng tới việc tồn tại của thành phần tiểu nông gia và gia đ́nh của họ, nếu họ không được giao thương với thị trường. Cần phải liên tục kêu gọi việc nh́n nhận vai tṛ thiết yếu của gia đ́nh ở miền thôn quê như là thành phần bảo quản viên của các thứ giá trị và là một tác nhân tự nhiên của t́nh đoàn kết nơi những mối liên hệ giữa các thế hệ. Theo đó, cũng cần phải nâng đỡ vai tṛ nữ giới thôn quê, cũng như đến các trẻ em là thành phần cần phải được bảo đảm chẳng những về vấn đề dinh dưỡng mà cả vấn đề giáo dục căn bản nữa.

 

Quí bà và Quí ông, nhận thức được tính cách phức tạp lớn lao nơi hoạt động của quí vị, tôi xin cống hiến những chia sẻ này để quí vị suy nghĩ, v́ tôi tin rằng tâm can của tất cả mọi người cần phải được cởi mở mỗi ngày một hơn đối với nhiều người đang thiếu lương thực hằng ngày trên thế giới của chúng ta đây. Việc làm của Hội Nghị này sẽ chứng tỏ cho thấy sức mạnh của niềm xác tín gia tăng là những ǵ cần thiết đó là cuộc can trường chiến đấu chống lại t́nh trạng đói khổ.  Xin Thiên Chúa Toàn Năng soi sáng cho những quyết nghị của quí vị và ban cho quí vị sức mạnh cần thiết để kiên tŕ nơi những nỗ lực bất khả châm chước trong việc phục vụ công ích. Tôi xin lập lại cùng tất cả quí vị những lời tôi thân ái nguyện chúc cho công cuộc Hội Nghị này của quí vị được thành công mỹ măn.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 24/11/2005

 

TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI: Huấn Từ ngỏ cùng các Hàn Lâm Viện Khoa Học và Xă Hội Học

 

Sau đây là nguyên văn bài huấn từ của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI hôm Thứ Hai 21/11/2005 ngỏ cùng phần tử của Chư Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện Khoa Học và Khoa Xă Hội Học, ở Casina Pio IV trong Vườn Vatican.

 

Chư Vị Tôn Nữ và Tôn Nam,

 

Tôi muốn gửi lời chào tha thiết tới tất cả mọi người đang tham dự cuộc họp quan trọng này. Tôi đặc biệt xin cám ơn Giáo Sư Nocola Cabibbo, chủ tịch Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện Các Ngành Khoa Học, và Giáo Sư Mary Ann Glendon, chủ tịch Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện Các Khoa Xă Hội Học, về những lời lẽ chào mừng của nhị vị. Tôi cũng hân hoan chào Đức Hồng Y Angelo Sodano, Quốc Vụ Khanh Ṭa Thánh, ĐHY Carlo Maria Martini, và ĐHY Georges Cottier, vị luôn dấn thân cho hoạt động của các Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện này.

 

Tôi đặc biệt vui mừng là Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện Các Khoa Xă Hội Học đă chọn “quan niệm về con người nơi các khoa xă hội học” làm chủ đề để khảo sát năm nay. Con người là tâm điểm của tất cả lănh vực xă hội và v́ thế là trọng tâm của ngành nghiên cứu của anh chị em. Thánh Tôma Aquinas nói con người “biểu hiệu những ǵ hoàn hảo nhất theo tự nhiên” (S.Th., I, 29, 3). Con người là một phần của tự nhiên nhưng lại là những chủ thể tự do, những chủ thể có các giá trị về luân lư và tâm linh, những chủ thể siêu việt trên tự nhiên. Thực tại về nhân loại học này là một nguyên tố nơi tư tưởng Kitô giáo, và là những ǵ trực tiếp đáp ứng đối với những nỗ lực muốn loại bỏ biên giới ngăn cách giữa các khoa học về nhân bản với các khoa học về tự nhiên, cái biên giới thường được xă hội hiện đại phác họa.

 

Hiểu một cách xác đáng th́ thực tại này cống hiến một giải đáp sâu xa cho những vấn nạn ngày nay đặt ra liên quan tới vị thế của con người. Đó là một đề tài cần phải tiếp tục trở thành yếu tố trong việc đối thoại với khoa học. Giáo huấn của Giáo Hội được dựa vào sự kiện là Thiên Chúa đă dựng nên con người nam nữ theo h́nh ảnh Ngài và tương tự như Ngài, và ban cho họ một phẩm vị siêu việt cùng với trách nhiệm chung đối với toàn thể thiên nhiên tạo vật (x Gen 1 và 2).

 

Theo dự án của Thiên Chúa, không thể nào tách biệt các chiều kích về thể lư, tâm lư và tâm linh của con người khỏi bản tính của họ. Cho dù văn hóa có đổi thay qua gịng thời gian, th́ việc cấm cản hay coi thường bản tính này, việc họ gọi là “vun trồng”, là những ǵ có thể gây ra những hậu quả trầm trọng. Cũng thế, cá nhân con người chỉ được thực sự viên trọn khi họ biết chấp nhận những yếu tố của bản tính làm họ trở thành những con người.

 

Quan niệm này về con người tiếp tục mang lại một kiến thức sâu xa về đặc tính chuyên biệt và chiều kích xă hội của hết mọi con người. Điều này đặc biệt đúng nơi các cơ cấu về pháp lư và xă hội, nơi quan niệm về “con người” là những ǵ trọng yếu. Tuy nhiên, đôi khi, ngay cả lúc quan niệm này được nh́n nhận trong các tuyên ngôn quốc tế cũng như trong các qui định về pháp lư, một số văn hóa, nhất là lúc những nền văn hóa ấy không được thấm nhuần Phúc Âm, vẫn bị ảnh hưởng mănh liệt bởi những ư hệ qui về phái nhóm, hay bởi cái quan niệm chủ nghĩa cá nhân và trần tục của xă hội. Giáo thuyết về xă hội của Giáo Hội, một giáo thuyết đặt con người làm tâm điểm và mạch nguồn của lănh vực xă hội, là những ǵ có thể cống hiến rất nhiều cho việc quan tâm hiện nay đến các vấn đề về xă hội.

 

Thật là trùng hợp đó là chúng ta đang bàn đến đề tài về con người v́ chúng ta muốn đặc biệt tôn kính vị tiền nhiệm đáng kính của tôi là Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Một cách nào đó việc ngài đóng góp không thể chối căi cho quan niệm Kitô giáo có thể được hiểu như là một thứ suy niệm sâu xa về con người. Ngài đă làm phong phú và quảng diễn quan niệm này nơi các bức thông điệp của ngài cũng như ở các văn kiện khác. Những bản văn ấy tiêu biểu cho một gia sản cần phải được ân cần lănh nhận, thu thập và áp dụng, đặc biệt bởi Chư Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện.

 

Bởi thế, với ḷng tri ân, tôi xin lợi dụng dịp này để tháo tấm vải che bức tượng Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, một pho tượng được ghi khắc bên cạnh hai câu nói đáng nhớ. Chúng nhắc nhở chúng ta về mối quan tâm đặc biệt của Người Tôi Tớ Chúa đây nơi hoạt động thuộc Chư Hàn lâm Viện của anh chị em là các cơ cấu được thành lập năm 1994. Chúng cũng nói lên việc ngài khôn ngoan sẵn sàng dấn thân thực hiện cuộc đối thoại cứu độ với thế giới khoa học và văn hóa, một ước muốn được kư thác đặc biệt cho Chư Giáo Hoàng Hàn Lâm Viện này. Tôi cầu xin cho những hoạt động của anh chị em được tiếp tục mang lại một cuộc trao đổi tốt đẹp giữa giáo huấn của Giáo Hội về con người và các khoa học cùng xă hội học được anh chị em đại diện. Tôi xin muôn vàn ân phúc thần linh đổ xuống cho tất cả mọi người hiện diện trong dịp quan trọng này.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 21/11/2005

 

TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI: Sứ Điệp về Việc Tiến Bộ nơi Mối Liên Hệ Với Chính Thống Giáo Hy Lạp

 

Sau đây là nguyên văn sứ điệp của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI gửi cho ĐHY Jean-Louis Tauran, Trưởng Văn Khố và Thủ Thư Viện của Hội Thánh Công Giáo Rôma, nhân dịp phổ biến văn bản “Menologion of Basil II”. Thư Viện Vatican đă hợp tác với Giáo Hội Chính Thống Hy Lạp để thực hiện dự án này.

 

ĐHY Jean-Louis Tauran,

Trưởng Văn Khố và Thủ Thư Viện của Hội Thánh Công Giáo Rôma

 

Tôi vui mừng được tin về việc hợp tác được thiết lập giữa Thư Viện Ṭa Thánh Vatican với Giáo Hội Chính Thống Hy Lạp về dịp phổ biến văn bản “Menologion of Basil II”, một bản thảo được lưu giữ ở Thư Viện Ṭa Thánh Vatican, và tôi xin ngỏ lời cám ơn về việc phát triển tốt đẹp qua các giai đoạn khác nhau của dự án này.

 

V́ huynh sẽ đi tham dự cuộc họp ở Nhă Điển vào dịp chính thức tŕnh bày lần đầu tiên bản sao chép văn bản này, tôi xin huynh cho tôi gửi đến Thượng Phụ Christodoulos, TGM Nhă Điển cùng Tất Cả Nhân Dân Hy Lạp, ḷng cảm mến thân ái và huynh đệ của tôi, và việc tôi hết sức hài ḷng về điều đạt thành quan trọng này, hoa trái của những mối liên hệ mới đă từng được đan kết sau chuyến viếng thăm Nhă Điển không thể quên được của vị tiền nhiệm đáng kính của tôi là Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II, nhân dịp chuyến hành hương năm Thánh của ngài theo vết chân của Thánh Phaolô. Nó làm cho tôi cảm thấy hết sức vui mừng khi thấy rằng việc chủ động hợp tác hơn bao giờ hết đang được phát triển giữa Giáo Hội Công Giáo và Giáo Hội Chính Thống Hy Lạp.

 

V́ lư do này tôi xin huynh hăy chuyển đến Đức Thượng Phụ Christodoulos là tôi lấy làm vui mừng được tiếp đón ngài ở Rôma để cùng nhau cho thấy một giai đoạn mới đạt được trên con đường ḥa giải và hợp tác. Điều này chứng thực cho ḷng tôi thành thật muốn phát tiển mối liên hệ mạnh mẽ hơn bao giờ hết niềm tin tưởng và t́nh huynh đệ giữa chúng ta trong việc cùng nhau hoạt động trong nhiều khó khăn thử thách của việc truyền bá phúc âm hóa: Đặc biệt là chúng ta có thể mạnh mẽ hơn để giúp cho các quốc gia Âu Châu tái xác nhận căn gốc Kitô giáo của họ để một lần nữa họ t́m được nhựa sống dưỡng nuôi và làm phong phú chính tương lai họ cho thiện ích của con người và toàn thể xă hội. Nó sẽ là một đường lối cùng nhau loan báo Tin Mừng của Chúa Kitô cho thế giới hiện đại là thế giới rất cần đến nó. Nhờ thế, chúng ta mới đáp ứng hơn bao giờ hết niềm thiết tha ước mong của chính Chúa Kitô là :Để họ được nên một” (x Jn 17:21), cho đến ngày, thời điểm Thiên Chúa muốn và theo hướng dẫn của Thánh Linh, chúng ta có thể cử hành mối hiệp thông được trọn vẹn phục hồi.

 

Tôi đồng thời cũng xin huynh thay tôi thân ái chào các phần tử của Thánh Nghị Giáo Hội Chính Thống Hy Lạp, cũng như chư huynh giám mục Giáo Hội Công Giáo, Tổng Thống Cộng Ḥa Hy Lạp, cùng các vị thẩm quyền khác tụ họp lại trong dịp này.

 

Với cảm thức tin tưởng và hy vọng này, tôi chúc huynh được hoàn toàn thành đạt sứ vụ của huynh. Nguyện cầu Mẹ Thiên Chúa chuyển cầu trên huynh, Hồng Y đáng kính, tôi ban phép lành ṭa thánh đặc biệt và ưu ái.  

 

Vatican ngày 27/10/2005

Giáo Hoàng Biển Đức XVI


 
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 17/11/2005

   TOP

Giáo Hoàng Biển Đức XVI Suy Niệm về Hiến Chế “Lời Chúa – Dei Verbum”

Sau đây là nguyên văn bài suy niệm của ĐTC Biển Đức XVI được ngỏ cùng 400 tham dự viên hội nghị quốc tế (14-18/11/2005) về chủ đề “Thánh Kinh trong Đời Sống của Giáo Hội” hôm 16/9/2005, ở sân vườn tông dinh nghỉ mát của ngài, trong số tham dự viên có 100 vị giám mục.

 

Quí Hồng Y,

Quí Huynh đáng kính trong hàng Giáo Phẩm và Linh Mục,

Anh Chị Em thân mến,

 

Tôi muốn gửi lời chào thân ái nhất của tôi đến tất cả anh chị em đang tham dự Hội Nghị về “Thánh Kinh trong Đời Sống Giáo Hội”, một biến cố được tổ chức bởi Liên Hiệp Thánh Kinh Công Giáo và Hội Đồng Ṭa Thánh Cổ Vơ Hiệp Nhất Kitô Giáo để tưởng niệm 40 năm ban hành Hiến Chế Tín Lư về Mạc Khải Thần Linh “Lời Chúa – Dei Verbum”. Tôi chúc mừng anh chị em về sáng kiến này, một sáng kiến có liên quan tới một trong những Văn Kiện quan trọng của Công Đồng Chung Vaticanô II.

 

Tôi chào quí Hồng Y và Giám Mục, những vị là thành phần chứng nhân tiên khởi của Lời Chúa, những thần học gia t́m kiếm, dẫn giải và chuyển dịch Lời Chúa ra ngôn ngữ ngày nay, những vị Mục Tử t́m kiếm nơi Lời Chúa ấy những giải quyết thích đáng cho những vấn đề của thời đại chúng ta.

 

Tôi thiết tha cám ơn tất cả những ai hoạt động trong việc chuyển dịch và phổ biến Thánh Kinh, cung cấp phương tiện để giải thích, giảng dạy và dịch nghĩa sứ điệp Thánh Kinh. Về vấn đề này, tôi đặc biệt cám ơn Liên Hiệp Thánh Kinh Công Giáo về hoạt động của tổ chức này, một thừa tác vụ thánh kinh được tổ chức này phát động cùng trung thành ủng hộ những chỉ dẫn của Huấn Quyền, cũng như về tinh thần cởi mở của tổ chức này đối với việc hợp tác đại kết theo chiều hướng thánh kinh.

 

Tôi cảm thấy hết sức vui mừng được hiện diện ở Hội Nghị “Các Đại Biểu Huynh Đệ” Chư Giáo Hội và Chư Cộng Đồng Giáo Hội Đông Tây này, và tôi trân trọng chào các vị đại diện các đại Tôn Giáo trên thế giới đă chia sẻ.

 

Hiến Chế Tín Lư “Lời Chúa – Dei Verbum”, một văn kiện bản thân tôi đă được chứng dự như một thần học gia trẻ trung, tham dự vào những cuộc bàn luận sống động diễn ra, bắt đầu bằng một câu hết sức ư nghĩa đó là: “Dei Verbum religiose audiens et fidenter proclamans, Sacrosancta Synodus…” (“Kính cẩn nghe Loơi Chúa và trung thành loan báo Lời Chúa, Thánh Công Đồng này…”) (khoản 1).

 

Bằng những lời này, Công Đồng đă nêu lên một khía cạnh rơ ràng về Giáo Hội: Giáo Hội là một cộng đồng lắng nghe và loan báo Lời Chúa.

 

Giáo Hội không sống lệ thuộc vào ḿnh mà là vầ Phúc Âm, và nơi một Phúc Âm luôn luôn và hằng mới mẻ này Giáo Hội thấy được hướng đi cho cuộc hành tŕnh của ḿnh. Đó là điểm cần hết mọi Kitô hữu hiểu biết và áp dụng cho bản thân họ: đó là chỉ có những ai trước hết lắng nghe Lời Chúa mới có thể trở thành những kẻ rao giảng Lời Chúa.

 

Thật vậy, họ không được giảng dạy cái khôn ngoan của riêng ḿnh mà là sự khôn ngoan của Thiên Chúa, Đấng thường tỏ ra ngu đần trước mắt thế gian (x 1Cor 1:23).

 

Giáo Hội biết thật rằng Chúa Kitô sống động trong các Sách Thánh. Chính v́ lư do này – như bản Hiến Chế này nhấn mạnh – Giáo Hội bao giờ cuũg tôn kính Sách Thánh giống như tôn kính Thánh Thể Chúa vậy (x khoản 21).

 

Theo chiều hướng này, Thánh Giêrônimô, như được Văn Kiện công đồng này trích lại, đă nói rằng không biết ǵ về Thánh Kinh là chẳng biết chi về Chúa Kitô (x khoản 25). 

 

Giáo Hội và Lời Chúa là những ǵ liên hệ với nhau bất khả phân ly. Giáo Hội sống nhờ Lời Chúa và Lời Chúa được âm vang qua Giáo Hội, nơi giáo huấn và đời sống của Giáo Hội (x khoản 8). Bởi thế, Tông Đồ Phêrô đă nhắc nhở chúng ta rằng không một lời tiên tri nào trong Thánh Kinh có thể lệ thuộc vào việc dẫn giải tư riêng. “Không bao giờ được tùy nghi dẫn giải lời tiên tri theo ư muốn của con người. Trái lại, con người được Thánh Linh thúc đẩy nói lên theo tác động của Chúa” (2Pt 1:20).

 

Chúng ta cảm tạ Chúa là trong thời gian gần đây, và nhờ tác dụng của Hiến Chế Tín Lư “Lời Chúa – Dei Verbum”, tầm quan trọng sâu xa của Lời Chúa đă được tái thẩm định một cách sâu xa. Từ đó xuất phát việc canh tân đời sống Giáo Hội, nhất là nơi việc giảng dạy của Giáo Hội, nơi giáo lư, thần học và tu đức của Giáo Hội, và thậm chí ngay cả nơi tiến tŕnh đại kết nữa. Giáo Hội cần phải liên lỉ được canh tân và hoàn đồng, và Lời Chúa, một thực tại không bao giờ già nua và chẳng bao giờ tàn tạ, là một phương tiện đặc biệt để chiếm đạt mục đích này. Thật thế, chính Lời Chúa, nhờ Thánh Thần, là những ǵ luôn dẫn chúng ta đến tất cả sự thật (x Jn 16:13).

 

Về khía cạnh này, tôi đặc biệt muốn nhắc lại và khuyên giữ truyền thống xưa về việc “đọc Sách Thánh - Lectio divina”: “Việc siêng năng đọc Thánh Kinh được kèm theo bằng việc nguyện cầu mang lại việc đối thoại thân mật nhờ đó người đọc nghe Chúa nói với họ, và trong nguyện cầu, họ đáp ứng Ngài bằng con tim tin tưởng cởi mở” (x khoản 25). Nếu được phát động cách hiệu nghiệm th́ việc thực hành này, tôi tin rằng sẽ mang lại cho Giáo Hội một mùa xuân thiêng liêng mới.

 

Là một vấn đề mạnh mẽ của thừa tác vụ thánh kinh, cần phải v́ thế mà gia tăng việc khích lệ “Đọc Thánh Kinh – Lectio divina”, cũng như nhờ việc sử dụng những phương pháp mới, cẩn thận nghĩ cho thấu suốt và từ từ theo thời gian. Không bao giờ được quên rằng Lời Chúa là đèn soi bước chúng ta đi và là ánh sáng soi nẻo đường của chúng ta (x Ps 119[118]:105).

 

Để cầu xin Thiên Chúa Chúc Phúc cho công việc của anh chị em, cho các dự án của anh chị em và cho Hội Nghị anh chị em đang tham dự, tôi xin liên kết trong niềm hy vọng bừng lên trong anh em là: “Chớ ǵ Lời Chúa tiến triển” (x 2Thes 3:1) tới tận cùng trái đất, nhờ đó, qua việc loan truyền ơn cứu độ, toàn thể thế giới nhờ nghe mà tin tưởng, nhờ tin tưởng mà hy vọng, và nhờ hy vọng mà yêu thương (x khoản 1). Tôi xin hết ḷng cám ơn anh chị em!

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/11/2005

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI: Sứ Điệp gửi Hội Nghị về Ḥa B́nh và Khoan Dung

Sau đây là sứ điệp của ĐTC Biển Đức XVI gửi cho hội nghị quốc tế về Ḥa B́nh và Khoan Dung được tổ chức bởi Đức Thượng Phụ Chính Thống Bartholomew I giáo chủ Constantinople và Tôn Sư Arthur Schneier, chủ tịch Hội Tiếng Gọi Của Lương Tâm ở Nữu Ước. Cuộc hội nghị 3 ngày này được diễn ra tại Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ, và được kết thúc vào ngày Thứ Tư 9/11/2005.

Gửi Huynh Khả Kính,
Hồng Y Walter Kasper
Chủ Tịch Hội Đồng Ṭa Thánh Cổ Động Hiệp Nhất Kitô Giáo
Và Ủy Ban Liên hệ Tôn Giáo Với Do Thái Giáo

Tôi sung sướng được biết tin về Hội Nghị lần hai về Ḥa B́nh và Khoan Dung, được tổ chức bởi Ṭa Thượng Phụ Toàn Cầu liên hợp với Hội Tiếng Gọi Của Lương Tâm, về đề tài: “Đối Thoại và Hiểu Biết ở Đông Nam Âu Châu, ở Caucasus và Trung Á Châu”. Huynh khả kính, tôi ủy thác cho huynh việc chuyển lời chào hỏi thân ái của tôi tới các vị tham dự cuộc họp ở Istanbul trong những ngày tới đây, cùng với niềm tri ân của tôi về việc họ mạnh mẽ dấn thân cho vấn đề nuôi dưỡng sự hiểu biết và hợp tác giữa những tín đồ thuộc các tôn giáo khác nhau. Đặc biệt tôi xin huynh hăy bày tỏ những lời chúc huynh đệ tốt đẹp đến Đức Thượng Phụ Bartholomew I, TGM Constantinople, và việc tôi liên kết thiêng liêng chặt chẽ với Tôn Sư Arthur Schneier trong lúc này.

Đề tài ḥa b́nh và khoan dung là những vấn đề quan trọng trong một thế giới có những thái độ cứng cỏi thường gây ra hiểu lầm và khổ đau, có thể dẫn đến chỗ bạo động chết chóc. Việc đối thoại rơ ràng là những ǵ bất khả châm chước nếu muốn t́m những giải pháp cho những cuộc xung đột và căng thẳng tai hại gây ra quá nhiều thiệt hại cho xă hội. Chỉ có thực hiện đường lối đối thoại mới có hy vọng thế giới sẽ trở thành một nơi ḥa b́nh và huynh đệ mà thôi.

Phận sự của hết mọi người thiện tâm, nhất là của hết mọi tín đồ, đó là giúp vào việc xây dựng một xă hội an b́nh và thắng vượt khuynh hướng hung hăng và đụng độ phù phiếm giữa các nền văn hóa khác nhau và những nhóm sắc dân khác nhau. Mỗi một dân tộc trên thế giới có trách nhiệm phải góp phần riêng của ḿnh vào nền ḥa b́nh và ḥa hợp, bằng việc mang gia sản thiêng liêng và văn hóa của ḿnh cùng với các giá trị về đạo lư của ḿnh để phục vụ gia đ́nh nhân loại trên khắp thế giới. Mục đích này chỉ có thể đạt được nếu ở tâm điểm của vấn đề phát triển về kinh tế, xă hội và văn hóa của mỗi cộng đồng tỏ ra tôn trọng xứng đáng đối với sự sống cũng như đối với phẩm vị của hết mọi con người. Một xă hội lành mạnh là một xă hội luôn cổ vơ việc tôn trọng những quyền lợi bất khả vi phạm và bất khả nhượng của tất cả mọi người. Nếu thiếu “một nền tảng luân lư khách quan, th́ ngay cả nền dân chủ cũng không thể bảo đảm được một nền ḥa b́nh vững chắc” (Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống, khoản 70). Theo chiều hướng này, chủ nghĩa tương đối về luân lư đang làm hao ṃn suy yếu đi các việc làm của nền dân chủ, một nền dân chủ tự ḿnh vẫn không đủ để bảo đảm để bảo đảm sự khoan dung và tôn trọng nơi các dân tộc.

Bởi thế, thật là quan trọng trong việc giáo dục về chân lư, và trong việc nuôi dưỡng việc ḥa giải ở bất cứ nơi nào xẩy ra thương tổn. Việc tôn trọng quyền lợi của kẻ khác, một việc sinh hoa kết trái nơi vấn đề chân thành và thẳng thắn đối thoại, sẽ cho thấy những bước cụ thể cần phải thực hiện. Hết mọi người thiện tâm đều có nhiệm vụ hoạt động hướng tới mục đích ấy. Tuy nhiên, lại càng khẩn thiết hơn nữa đối với những ai nh́n nhận Thiên Chúa Duy Nhất là Cha của tất cả mọi người, Đấng tự động cống hiến t́nh thương cho tất cả mọi người, Đấng phán xét công minh và ban cho tất cả mọi người t́nh bằng hữu ban sự sống của Ngài. Đối với Kitô hữu th́ ḷng quảng đại của Thiên Chúa được trở nên hữu h́nh nơi dung nhan của Đấng Thiên Chúa “làm cho nên tội lỗi… để trong Người chúng ta được nên sự công chính của Thiên Chúa” (2Cor 5:21), Chúa Kitô là ḥa b́nh của chúng ta và là sự ḥa giải đích thực của chúng ta.

Tôi xin gửi Huynh khả kính những tâm tưởng này, tôi xin huynh, nhân dịp hội nghị này, hăy tái xác nhận việc mạnh mẽ dấn thân không ngừng hoạt động cho việc hợp tác giữa các dân tộc, văn hóa và tôn giáo, nhờ đó ân sủng dồi dào và phép lành thiên quốc được đổ xuống trên con cái của Thiên Chúa.

Tại Vatican ngày 4/11/2005

Giáo Hoàng Biển Đức XVI

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/11/2005

 

TOP

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI: Diễn Văn Ngỏ Cùng Những Vị Đại Diện Liên Hiệp Lutherô Thế Giới

Hôm Thứ Hai 7/11/2005, ĐTC Biển Đức XVI đă tiếp phái đoàn đại diện Liên Hiệp Lutherô Thế Giới và đă ngỏ lời cùng họ nguyên văn như sau:

 

Đức Giám Mục Hansen thân mến,

Các Bạn Lutherô thân mến,

 

Thật là vui mừng được đón tiếp quí bạn đại diện cho Liên Hiệp Luthêrô Thế Giới nhân dịp quí bạn chính thức viếng thăm Rôma. Tôi tri ân tưởng nhớ tới việc hiện diện của phái đoàn đại biểu của quí bạn trong lễ an táng của cố Giáo Hoàng Gioan Phaolô II và lễ đăng quang trọng thể mở màn cho thừa tác vụ làm Giám Mục Rôma của riêng tôi.

 

Qua nhiều năm tháng, Giáo Hội Công Giáo và Liên Hiệp Luthêrô Thế Giới đă hoan hưởng những liên hệ chặt chẽ và tham gia vào cuộc đối thoại đại kết. Cuộc trao đổi tư tưởng này đă từng là những ǵ mang lại hoa trái và đầy hứa hẹn. Thật vậy, một trong những kết quả của cuộc đối thoại tốt đẹp này là Bản Tuyên Ngôn Chung về Tín Lư Công Chính Hóa, một bản tuyên ngôn trở thành một mốc điểm quan trọng cho việc chúng ta cùng tiến bước trên con đường hướng đến mối hiệp nhất hữu h́nh trọn vẹn. Đó là một thành đạt quan trọng. Để để xây dựng trên cuộc thành đạt này, chúng ta cần phải chấp nhận những khác biệt vẫn c̣n đó liên quan tới vấn đề chính yếu của tín điều công chính hóa; những khác biệt này cần phải được giải quyết, cùng với những đường lối qua đó ân sủng Chúa được thông đạt nơi và qua Giáo Hội.

 

Như tôi đă đề cập tới trong cuộc viếng thăm mới đây của tôi ở Cologne, đó là tôi hy vọng rằng vấn đề tiến bộ sau này của việc chúng ta đối thoại về những vấn đề ấy sẽ không những liên quan tới những vấn đề “về cơ cấu”, mà c̣n chú trọng tới cả nguồn mạch thực sự của tất cả mọi thừa tác vụ trong Giáo Hội nữa. Thật thế, sứ vụ của Giáo Hội là làm chứng cho sự thật về Chúa Giêsu Kitô, Lời hóa thành nhục thể. Lời và chứng từ đi liền với nhau: Lời phát sinh chứng từ và h́nh thức hóa chứng từ; chứng từ có được tính chất chuyên chính của ḿnh từ việc hoàn toàn trung thành với Lời, như được thể hiện và sống trong cộng đồng đức tin tông truyền theo sự hướng dẫn của Thánh Linh.

 

Ủy Ban Quốc Tế Luthêrô và Công Giáo Rôma về Hiệp Nhất chẳng bao lâu nữa sẽ xong giai đoạn đối thoại thứ tư và sẽ phổ biến những nhận định của ḿnh trong một bản văn kiện về Tông Truyền Tính của Giáo Hội. Tất cả chúng ta đều ư thức rằng việc đối thoại huynh đệ của chúng ta gặp khó khăn thử thách chẳng những bởi nhu cầu cần phải chứng thực việc nhận lănh những công thức tín điều chung này nơi những mối hiệp thông tương ứng của chúng ta, mà thậm chí c̣n hơn thế nữa bởi bầu khí chung của những ǵ là bất ổn định liên quan tới những chân lư Kitô giáo cùng những nguyên tắc về đạo lư là những ǵ trước đây không có vấn đề ǵ cả. Gia sản chung này, ở một số trường hợp, đang bị giảm sút bởi những phương sách giải thích bị đổi thay.

 

Con đường đại kết cùng nhau của chúng ta sẽ tiếp tục gặp khó khăn và đ̣i phải nhẫn nại đối thoại. Tuy nhiên, tôi cảm thấy nhiều phấn khởi trước truyền thống vững chắc của việc nghiêm cẩn nghiên cứu và trao đổi là những ǵ làm nên đặc tính nơi mối liên hệ giữa công Giáo và Luthêrô qua nhiều tháng năm. Chúng ta cảm thấy an ủi trước sự kiện là việc chúng ta t́m kiếm mối hiệp nhất được hướng dẫn bởi sự hiện diện của Chúa Phục Sinh cũng như bởi quyền lực vô tận của Thần Linh người “muốn thổi đâu th́ thổi” (Jn 3:8). Trong khi chúng ta đang sửa soạn kỷ niệm 500 năm biến cố năm 1517, chúng ta cần phải gia tăng nỗ lực để hiểu biết sâu xa hơn những ǵ chúng ta có chung và những ǵ chia cách chúng ta, cũng như các tặng ân chúng ta cần phải cống hiến cho nhau. Bằng việc kiên tŕ với đường lối này, chúng ta nguyện cầu là dung nhan của Chúa Kitô được chiếu tỏa rạng ngời hơn nơi thành phần môn  đệ của Người để tất cả được nên một cho thế gian tin tưởng (x Jn 17:21).

 

Chúng ta hăy cảm tạ Chúa về tất cả những ǵ chúng ta đă đạt được cho tới nay nơi mối liên hệ Công Giáo và Luthêrô, và chúng ta hăy nguyện cầu để chúng ta có thể tiếp tục cùng nhau hướng về mối hiệp nhất được Chúa mong muốn ấy.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo

 http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/speeches/2005/november/documents/hf_ben_xvi_spe_20051107_lutheran-federation_en.html

 

TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI  - Sứ Điệp cho Ngày Tị Nạn và Di Dân Thế Giới 2006: “Di Dân, Một Dấu Chỉ Thời Đại

 

Ngày Tị Nạn và Di Dân Thế Giới lần thứ 92 sẽ được cử hành vào ngày 15/1/2006. Sau đây là nguyên văn sứ điệp của ĐTC.

 

Anh Chị Em thân mến,

 

Công Đồng Chung Vaticanô II, với giáo huấn dồi dào bao gồm nhiều lănh vực trong đời sống giáo hội, đă bế mạc 40 năm trước đây. Hiến chế mục vụ “Vui Mừng và Hy Vọng” đặc biệt phân tích kỹ lưỡng những sự phức tạp của thế giới ngày nay, t́m cách tốt nhất để mang sứ điệp Phúc Âm đến cho con người nam nữ ngày nay. Để đạt được mục đích này, Các Vị Nghị Phụ của Công Đồng, đáp lời kêu gọi của Giáo Hoàng Chân Phước Gioan XXIII, đă thực hiện việc cứu xét tới những dấu chỉ thời đại và dẫn giải chúng theo chiều hướng Phúc Âm, để cống hiến cho các thế hệ mới khả năng đáp ứng một cách thích đáng với những vấn nạn thường hằng về đời sống này cũng như đời sống mai hậu và về những mối liên hệ chính đáng về xă hội (x Gaudium et Spes, 4).

 

Một trong những dấu hiệu khả tri của thời đại ngày nay chắc chắc là vấn đề di dân, một hiện tượng trong thế kỷ vừa chấm dứt có thể nói được là đă có những đặc tính về cơ cấu tổ chức, trở thành một yếu tố quan trọng của thị trường lao công khắp thế giới, một trong những kết quả xuất phát từ động lực mănh liệt của việc toàn cầu hóa. B́nh thường có những yếu tố khác nhau góp phần vào “dấu chỉ thời đại” này. Chúng bao gồm việc di dân cả trong nước lẫn quốc tế, những cuộc di dân bị bắt buộc và tự nguyện, những cuộc di dân hợp lệ và bất hợp lệ, những cuộc di dân gây ra bởi việc buôn người. Cũng không thể bỏ qua loại sinh viên hải ngoại, với con số gia tăng hằng năm trên thế giới.

 

Đối với những ai di dân về vấn đề kinh tế, một sự kiện gần đây đáng chú ư đó là việc gia tăng con số nữ giới. Trong quá khứ thường chỉ có nam giới mới di dân, cho dù bao giờ cũng có nữ giới, thế nhưng những người nữ ấy di dân đặc biệt là để đi theo chồng ḿnh hay cha ḿnh hoặc sống với chồng với cha ở bất cứ nơi nào những người này sống.

 

Ngày nay, mặc nhiều nhiều trường hợp có tính cách này vẫn c̣n xẩy ra, việc di dân nữ giới càng ngày càng khó khuynh hướng tự bản thân họ. Nữ giới một ḿnh vượt biên giới bản xứ để đi t́m kiếm việc làm ở xứ sở khác. Thật vậy, thường xẩy ra là thành phần nữ giới di dân trở nên nguồn lợi tức chính yếu cho gia đ́nh của họ. Đó là sự kiện mà sự hiện diện của nữ giới đặc biệt trở thành thịnh hành ở những lănh vực có mức lương thấp. Bởi thế mà nếu thành phần di dân lao động đặc biệt bị tổn hại th́ trường hợp nữ giới lại càng bị tổn hại hơn nữa.

 

Những cơ hội làm việc thông dụng nhất đối với nữ giới, ngoài việc làm nội trợ, c̣n là việc giúp đỡ người già, chăm sóc kẻ liệt và làm việc ở các khách sạn. Ở cả những lănh vực này đi nữa Kitô hữu cũng được kêu gọi để dấn thân bảo đảm việc đối xử chính đáng giành cho nữ giới di dân v́ ḷng tôn trọng nữ tính của họ theo quyền b́nh đẳng được nh́n nhận của họ.

 

Về vấn đề này, cần phải đề cập tới việc buôn người – nhất là nữ giới – là những ǵ đang triển nở khi họ bị hạn hẹp về cơ hội cải tiến mức sống của họ hay ngay cả để sống c̣n của họ. Thành phần buôn người nhơ dó dễ dàng cống hiến “dịch vụ” của ḿnh cho các nạn nhân, những người thường không ngờ vực ǵ về những điều đang đợi chờ họ. Ở một số trường hợp, có những người nữ và em gái bị khai thác hầu như là thành phần nô lệ trong việc làm của họ, và thường lọt vào cả kỹ nghệ t́nh dục nữa. Cho dù ở đây tôi không thể khảo sát kỹ lưỡng việc phân tách về các hậu quả của khía cạnh di dân này đi nữa, tôi cũng mượn lời của Đức Gioan Phaolô II để lên án “thứ văn hóa khoái lạc và thương mại thịnh hành làm nẩy nở việc khai thác tính dục ấy” Thư Gửi Nữ Giới, 29/6/1995, khoản 5). Kitô hữu không thể nào rút lui khỏi toàn bộ chương tŕnh cứu chuộc và giải phóng được nêu lên đây.

 

Nói đến những loại di dân khác – như thành phần t́m ẩn trú và tị nạn – tôi muốn nhấn mạnh đến khuynh hướng dừng lại ở vấn đề thành phần này đến mà không lưu ư tới những lư do tại sao họ đă rời bỏ quê cha đất mẹ của họ. Giáo Hội thấy cả thế giới khổ đau và bạo lực này qua con mắt của Chúa Giêsu, Đấng đă động ḷng thương khi thấy đám đông lang thang như chiên vô chủ (x Mt 9:36). Hy vọng, can đảm, yêu thương và “tính cách sáng tạo của đức ái” ("Novo Millennio Ineunte," No. 50) cần phải là những ǵ làm phấn khởi những nỗ lực cần thiết của con người và của Kitô hữu trong việc giúp đỡ những người anh chị em đau khổ của ḿnh. Các Giáo Hội bản xứ của họ bày tỏ mối quan tâm của ḿnh bằng việc gửi các tác nhân mục vụ có cùng ngôn ngữ và văn hóa đến với họ, bằng cuộc trao đổi đức ái với Giáo Hội riêng là nơi đón tiếp họ.

 

Theo chiều hướng “những dấu chỉ thời đại” của ngày hôm nay, cần phải đặc biệt chú trọng tới hiện tượng thành phần sinh viên ngoại quốc. Ngoài những yếu tố khác, con số sinh viên ngoại quốc đang gia tăng v́ những chương tŕnh trao đổi hải ngoại giữa các đại học đường, nhất là ở Âu Châu, kéo theo những vấn đề về mục vụ khiến Giáo Hội không thể nào làm ngơ. Điều này đặc biệt đúng nơi trường hợp những sinh viên đến từ các quốc gia đang tiến, những sinh viên mà kinh nghiệm đại học có thể trở thành một cơ hội đặc biệt cho việc thăng tiến tâm linh của họ.

 

Để kêu cầu ơn trợ giúp của Thiên Chúa cho những ai, được thôi thúc bởi long mong ước muốn góp phần vào việc cổ vơ một tương lai công lư và ḥa b́nh trên thế giới, vận dụng nghị lực của ḿnh cho ngành chăm sóc mục vụ để phục vụ việc chuyển nơi sinh sống của con người, tôi ban cho tất cả mọi người Phép Lành Ṭa Thánh đặc biệt như dấu hiệu của ḷng tôi cảm mến.

 

Tại Vatican ngày 18/10/2005

 

Giáo Hoàng Biển Đức XVI


 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 28/10/2005

TOP

ĐTC Biển Đức XVI Sứ Điệp gửi Ngày Lương Thực Thế Giới Chúa Nhật 16/10/2005

Sau đây là nguyên văn sứ điệp của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI gửi vị tổng giám đốc Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc FAO (Food and Agriculture Organization) nhân dịp Ngày Lương Thực Thế Giới Chúa Nhật 16/10/2005.

 

Kính gửi Ông Jacques Diouf,

Tổng Giám Đốc Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc (FAO)

 

Trong năm đánh dấu 60 năm thành lập Tổ Chức Lương Nông Liên Hiệp Quốc, việc cử hành Ngày Lương Thực Thế Giới nhắc nhở chúng ta rằng t́nh trạng đói khổ và mạo dưỡng bất hạnh thay đang ở trong số những gương mù trầm trọng nhất vẫn c̣n chi phối đời sống của gia đ́nh nhân loại, một gia đ́nh nhân loại cần phải được FAO dưới quyền điều hành của ông thực hiện mọi hành động khẩn trương.

 

Hằng triệu người, với cuộc sống bị đe dọa bấp bênh, v́ họ bị thiếu hụt cái tối thiểu nhất của việc dinh dưỡng cần thiết, đang kêu gọi cộng đồng quốc tế chú trọng tới họ, v́ tất cả chúng ta có nhiệm vụ chăm sóc anh chị em của chúng ta. Thật vậy, nạn đói không chỉ lệ thuộc vào những hoàn cảnh theo địa dư và khí hậu hay vào những trường hợp bất thuận lợi liên quan đến mùa màng. Nó cũng bắt nguồn từ chính con người và từ cái tôi của họ, những ǵ mang đến những thiếu hụt nơi cơ cấu xă hội, từ tính chất cứng ngắc của cơ cấu kinh tế quá thiên về chiều hướng duy lợi lộc, và cũng từ những thực hành phạm đến đời sống con người, và từ những thể chế ư hệ hạ giá con người, tước đoạt phẩm vị căn bản của họ, biến họ thành một thứ dụng cụ thuần túy.

 

Việc phát triển toàn cầu thực sự, một việc phát triển có tổ chức và toàn vẹn, một phát triển được mọi người ước mong, ngược lại, kêu gọi nhận biết một cách khách quan những trạng huống của con người, t́m ra những căn nguyên thực sự của bần cùng và cung ứng những giải đáp cụ thể, bằng việc ưu tiên huấn luyện thích đáng con người và cộng đồng. Có thế, quyền tự do và trách nhiệm chân chính mới được linh hoạt xứng với hành động của con người.

 

Đề tài cho ngày này, “Việc Canh Nông và Việc Đối Thoại của Các Nền Văn Hóa”, kêu gọi hăy coi việc đối thoại như là một dụng cụ hiệu năng trong việc thiết lập những điều kiện an ninh về thực phẩm. Việc đối thoại đ̣i con người và chư quốc phải hợp lực lại để phục vụ cho công ích. Việc qui tụ của tất cả mọi tác nhân, liên kết hợp tác thực sự, là những ǵ có thể góp phần vào việc xây dựng “ḥa b́nh chân chính”, giúp thắng vượt những khuynh hướng xung khắc tái diễn bởi những quan điểm khác nhau về văn hóa, bởi các nhóm sắc tộc khác nhau hay bởi các mức độ phát triển khác nhau.

 

Cũng cần phải trực tiếp chú trọng tới những hoàn cảnh của con người, để ǵn giữ tính cách đa diện của những mẫu thức phát triển cùng những h́nh thức trợ giúp về kỹ thuật, theo những điều kiện đặc biệt của từng quốc gia và cộng đồng, dù những điều kiện ấy là kinh tế hay môi trường hoặc xă hội, văn hóa và tâm linh.

 

Việc tiến bộ về kỹ thuật sẽ không thực sự hiệu nghiệm trừ phi nó có một quan điểm bao rộng hơn, lấy con người làm tâm điểm, quan tâm đến toàn thể nhu cầu và khát vọng của họ, v́, như Thánh Kinh viết, “con người không sống nguyên bởi bánh” (Deut 8:3; Mt 4:4). Điều này cũng sẽ giúp cho con người có thể kín múc được từ gia sản các thứ giá trị của ḿnh để chia sẻ những kha tàng của ḿnh, cả về tinh thần lẫn vật chất, cho thiện ích của tất cả mọi người.

 

Những mục tiêu đầy tham vọng và phức tạp được Tổ Chức này đề ra cho chính ḿnh sẽ không thể nào đạt được trừ phi việc bảo vệ phẩm giá con người, một phẩm giá là nguồn gốc và là cùng đích của các quyền lợi căn bản, trở nên qui chuẩn soi động và chi phối tất cả mọi nỗ lực. Giáo Hội Công Giáo, một Giáo Hội cũng tham dự vào những hoạt động hướng tới việc phát triển thực sự ḥa hợp, trong việc hợp tác với các đồng nghiệp hiện diện ở lănh vực này, muốn khuyến khích hoạt động và các nỗ lực của FAO, để tổ chức này phấn khích ở tầm cấp của ḿnh một cuộc đối thoại thực sự về văn hóa, nhờ đó góp phần vào việc tăng bổ khả năng nuôi dưỡng dân chúng trên thế giới liên quan tới tính cách đa dạng về sự sống. Thật vậy, con người không được ḥa hợp một cách bất khôn với việc cân bằng thiên nhiên, hoa trái của trật tự tạo thành, mà trái lại, cần phải coi chừng việc chuyển đạt cho các thế hệ tương lai một trái đất có khả năng nuôi dưỡng họ. 

 

Trong tinh thần ấy, tôi nguyện cầu cùng Đấng Toàn Năng chúc lành cho hết mọi sứ vụ cần thiết của FAO cũng như việc dấn thân của các vị giám đốc và nhân viên của nó trong việc bảo toàn bánh hằng ngày cho mỗi một phần tử của gia đ́nh nhân loại.

 

Tại Vatican ngày 12/10/2005

 

Biển Đức XVI.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 20/10/2005

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI: Thư về Đời Sống Tận Hiến gửi Đại Hội của Thánh Bộ Ḍng Tu ngày 26-27/9/2005                                                                                                     

Gửi Huynh Đáng Kính

TGM Franc Rodé, C.M.

Tổng Trưởng Thánh Bộ

Các Ḍng Tu Tận Hiến và Các Hội Sống Tông Đồ

 

Nhân dịp Đại Hội của Thánh Bộ này, tôi rất hân hoan gửi lời chào tới tất cả moị tham dự viên. Đặc biệt tôi chào huynh, vị Thư Kư và tất cả những ai làm việc trong Phân Bộ do huynh lănh đạo.

 

Cùng với lời chào hỏi của ḿnh, tôi cũng muốn tỏ ḷng tri ân và niềm vui của tôi: tri ân v́ huynh chia sẻ với tôi mối quan tâm và việc phục vụ cho thành phần tận hiến; vui v́ qua huynh tôi biết rằng tôi đang ngở lời cùng thế giới của thành phần nam nữ sống đời tận hiến theo chân Chúa Giêsu trên con đường của những lời khuyên Phúc Âm, cũng như của đặc sủng chuyên biệt họ có do Thần Linh tác động.

 

Lịch sử của Giáo Hội được ghi dấu bằng những việc can thiệp của Thánh Linh, Đấng đă không những làm phong phú Giáo Hội bằng những tặng ân khôn ngoan, ngôn sứ và thánh đức của Ngài, mà c̣n trang bị cho Giáo Hội bằng những h́nh thức luôn mới của cuộc sống phúc âm, qua công việc của các vị nam nữ sáng lập là những vị đă truyền đạt đặc sủng của ḿnh cho gia đ́nh con cái nam nữ thiêng liêng của các vị.

 

Điều ấy có nghĩa là, hôm nay đây, nơi các đan viện và những trung tâm linh đạo, các đan sĩ, tu sĩ và những con người tận hiến có thể cống hiến cho thành phần tín hữu những thứ mầu mỡ chiêm niệm và các trường học nguyện cầu, việc giáo dục về đức tin và việc hướng dẫn về phần thiêng liêng.

 

Tuy nhiên, trên hết, thành phần tận hiền tiếp tục đại sự truyền bá phúc âm hóa và làm chứng nhân ở tất cả mọi lục địa, thậm chí ở những tuyến đầu của đức tin, bằng ḷng quảng đại đến thường hy hiến mạng sống ḿnh, cho đến chỗ tử đạo. 

 

Nhiều người trong họ hoàn toàn dấn thân cho việc giảng dạy giáo lư, cho việc giáo dục, việc giảng dạy, cho việc phát triển về văn hóa và cho thừa tác vụ truyền thông. Họ gần gũi giới trẻ và các gia đ́nh của họ, gần gũi thành phần nghèo khổ, cao niên, bệnh nạn và cô đơn.  

 

Không có môi trường về nhân bản hay giáo hội nào họ không hiện diện, thường âm thầm nhưng luôn hiệu năng và sáng tạo, có thể nói là sự liên tục cho sự hiện hiện của Chúa Giêsu là Đấng đă đi khắp nơi để làm lành cho tất cả mọi người (x Acts 10:38).

 

Giáo Hội tri ân chứng từ trung thành và thánh đức ấy, chứng từ được xuất phát từ rất nhiều phần tử của Các Tu Hội Tận Hiến, tri ân những lời nguyện cầu chúc tụng không ngừng và chuyển cầu dâng lên bởi cộng đồng của họ, và tri ân cuộc đời họ sống phục vụ Dân Chúa.

 

Ngày nay, đời tận hiến, như các lănh vực khác của đời sống giáo hội, thật sự là không thiếu những thử thách và khó khăn. Anh chị em đă nhắc lại khi kết thúc cuộc Đại Hội lần trước là “kho tàng cao cả của tặng ân Thiên Chúa được chứa đựng trong những b́nh sành (x 2Cor 4:7), và mầu nhiệm sự dữ cũng đe dọa cả những ai toàn hiến đời ḿnh cho Chúa” (Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life, "Starting Afresh from Christ," n. 11).

 

Thay v́ liệt kê những thứ khó khăn đời tận hiến chạm trán ngày nay, tôi xin khẳng định với tất cả mọi con người nam nữ tận hiến về sự gần gũi, quan tâm và yêu thương được toàn thể Giáo Hội giành cho họ.

 

Vào lúc mở màn cho tân thiên kỷ này, đời tận hiến đang phải đối diện với những thách đố kinh khủng mà họ chỉ có thể đương đầu trong mối hiệp thông với toàn thể Dân Chúa, với các vị Chủ Chiên cũng như với tất cả mọi tín hữu mà thôi. Việc chú trọng của Thánh Bộ Các Ḍng Tu Đời Tận Hiến và Các Hội Sống Đời Tông Đồ hợp với chiều hướng ấy ở Đại Hội của anh chị em đây, một đại hội nói đến 3 đề tài rất chính xác.

 

Đề tài thứ nhất liên quan tới việc hành sử quyền bính. 

 

Để bảo đảm một đời sống huynh đệ chân thực trong việc t́m kiếm ư muốn của Thiên Chúa, th́ đó là một việc phục vụ cao quí và cần thiết. Thật vậy, chíùnh Chúa Phục Sinh, hiện diện một cách mới mẻ giữa anh chị em qui tụ lại nhân danh Người (x Sắc Lệnh ‘Đức Ái Trọn Hảo’, 15), là Đấng vạch vẽ con đường phải theo.

 

Chỉ khi nào chính các vị Bề Trên nam nữ sống tuân phục Chúa Kitô và thành tâm tuân giữ luật ḍng th́ các phần tử trong cộng đồng mới có thể rơ ràng thấy chẳng những việc họ vâng lời Bề Trên không phản lại với quyền tự do của con cái Thiên Chúa, mà nó c̣n dẫn họ tới chỗ trưởng thành trong việc nên giống Chúa Kitô là Đấng vâng lời Chúa Cha nữa (x ibid., 14).

 

Đề tài cho Cuộc Đại Hội này liên quan tới tiêu chuẩn để nhận thức và chuẩn nhận các h́nh thức mới của đời sống tận hiến.

 

“Những ai có trách nhiệm đối với Giáo Hội cần phải thẩm định theo vai tṛ của ḿnh tính cách chân thực và việc sử dụng thích đáng các tặng ân ấy”, Hiến Chế Tín Lư “Ánh Sáng Muôn Dân” nhắc nhở như thế khi nói tới chung chung các thứ đặc sủng, “thực sự không được dập tắt đi Thần Linh, thế nhưng phải thử tất cả mọi sự và năm giữ lấy những ǵ là tốt lành” (khoản 12).

 

Và đó là những ǵ cả anh chị em cũng đang t́m cách thực hiện trong những ngày này đây, những đừng quên raăng anh chị em phải thi hành công việc cao quí và tinh tế của ḿnh theo chiều hướng tạ ơn Chúa, Đấng cho tới hôm nay vẫn tiếp tục làm phong phú Giáo Hội của Ngài bằng các đặc sủng luôn mới mẻ theo sự sáng tạo và dồi dào của Thần Linh Ngài.

 

Đề tài thứ ba anh chị em bàn tới liên quan đến đời sống đan viện.

 

Bắt đầu bằng những t́nh trạng t́nh cờ ngẫu nhiên cũng đ̣i phải được can thiệp một cách khôn ngoan và thực sự cụ thể, anh chị em có ư quan sát cái chân trời rộng lớn của thực tại này, một thực tại đă từng và vẫn c̣n rất quan trọng trong lịch sử của Giáo Hội. Anh chị em t́m kiếm những đường lối thích đáng để tái bắt đầu trong ngàn năm mới cái cảm nghiệm về đan viện mà Giáo Hội ngày nay rất cần đến, v́ Giáo Hội nh́n nhận nơi nó có một chứng từ hùng hồn về thượng quyền của Thiên Chúa, vị Thiên Chúa liên lỉ được chúc tụng, tôn thờ, phụng sự và kính mến bằng cả tâm can, tâm hồn và tâm trí (x Mt 22:37).

 

Sau hết, tôi lấy làm sung sướng nhận thấy rằng Đại Hội này đang diễn ra trong khung cảnh Phân Bộ này long trọng cử hành mừng kỷ niệm 40 năm Công Đồng Vaticanô ban bố Sắc Lệnh “Đức Ái Trọn Hảo” veê vấn đề canh tân đời sống tu tŕ.

 

Tôi hy vọng rằng những hướng dẫn nồng cốt được các Nghị Phụ Công Đồng này vào lúc bấy giờ cống hiến cho việc tiến bộ của đời tận hiến vẫn c̣n là nguồn hứng hôm nay đây cho tất cả những ai hiến đời ḿnh cho việc phụng vụ Vương Quốc của Thiên Chúa.

 

Tôi đang nói đến chính yếu những ǵ Sắc Lệnh “Đức Ái Trọn Hảo” này diễn tả như “vitae religiosae ultima norma”, “tiêu chuẩn cuối cùng của đời sống tu tŕ”, tức là, “sequela Chirsti”. Việc tái nhận thức chân thực đời sống tu tŕ không thể nào thực hiện được nếu không t́m cách sống hoàn toàn hợp với Phúc Âm, nếu không đặt bất cứ suư ǵ trước T́nh Yêu duy nhất, mà là t́m thấy nơi Chúa Giêsu cũng như nơi các lời của Người cái yếu tính c̣n sâu xa hơn cả bất cứ đặc sủng của vị Sáng lập nào.

 

Một hướng dẫn căn bản khác của Công Đồng này đó là việc hiến ḿnh một cách quảng đại và mới mẻ cho anh chị em của ḿnh, không bao giờ nhường bước cho khuynh hướng thu ḿnh lại, không bao giờ thỏa măn với việc chiếm đạt đă qua và không bao giờ ngă theo bi quan hay bạc nhược.

 

Ngọn lửa yêu thương được Thần Linh khêu lên trong ḷng là một kích tố để liên lỉ tự vấn về các nhu cầu của nhân loại cũng như về việc làm sao để đáp ứng những nhu cầu ấy, biết rơ raăng chỉ có những ai nh́n nhận và yêu mến tối thượng quyền của Thiên Chúa mới có thể thực sự đáp ứng những nhu cầu thực sự của con người nam nữ được dựng nên theo h́nh ảnh của Thiên Chúa.

 

Tôi muốn tiếp tục một hướng dẫn khác quan trọng được các vị Nghị Phụ tŕnh bày trong Sắc Lệnh Đức Ái Trọn hảo này: đó là việc dấn thân liên lỉ của con người tận hiến trong việc vun trồng đời sống hiệp thông chân thành (x khoản 15), chẳng những ở các cộng đồng riêng mà với toàn thể Giáo Hội, v́ các đặc sủng bao giờ cũng caân phải được bảo toàn, sâu xa và liên lỉ phát triển “hợp với Thân Ḿnh Chúa Kitô liên tục trong tiến tŕnh tăng tiển” ("Mutuae Relationes," n. 11).

 

Đây là những tư tưởng về các đề tài được cuộc Đại Hội của anh chị em bàn tới mà tôi tha thiết muốn kư thác cho anh chị em suy tư. Tôi sẽ hỗ trợ với anh chị em trong lời nguyện cầu của tôi, và để kêu cầu Chúa trở giúp và Đức Trinh Nữ Rất Thánh phù tŕ trên anh chị em và hoạt động của anh chị em, tôi ban Phép Lành cho mỗi một người trong anh chị em như bảo chứng t́nh ưu ái của tôi đối với anh chị em.
 

Tại Castel Gandolfo, 7/9/2005, Lễ Nhớ Thánh Vincentê Đệ Phaolô

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 18/10/2005

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI – Sứ Điệp Kỷ Niệm Trăm Năm Sinh Nhật của Thần Học Gia Thụy Sĩ Hans Urs von Balthasar

 

Sau đây là nguyên văn sứ điệp ĐTC Biển Đức XVI gửi thành phần tham dự viên hội nghị quốc tế với chủ đề “Một Ḿnh T́nh Yêu Là Khả Tín”, được tổ chức tại Đại Học Đường Latêranô, nhân dịp kỷ niệm 100 năm ngày sinh nhật của thần học gia người Thụy Sĩ Hans Urs von Balthasar.

 

Quí Hồng Y

Chư Huynh Đáng Kính trong Hàng Giáo Phẩm và Linh Mục

Quí Tôn Vị Nam Nữ:

 

Thật là hân hoan được liên kết về tinh thần với anh chị em trong việc mừng bách chu niên ngày sinh nhật của Hans Urs von Balthasar, một thần học gia nổi tiếng người Thụy Sĩ, một con người tôi được hân hạnh quen biết và thường xuyên gặp gỡ. Tôi nghĩ rằng việc suy tư thần học của ông vẫn c̣n nguyên vẹn, cho đến này hôm nay, cái hợp thời thực sự của nó, và dẫn nhiều người vào sâu hơn nữa cái tính cách thâm thúy của mầu nhiệm đức tin, một đức tin được bảo thủ bởi một hướng đạo viên có thế giá như vậy.

 

Vào một dịp như thế này, thật là dễ theo khuynh hướng quay về với những kỷ niệm riêng tư, căn cứ vào mối thân t́nh chân thành đă liên kết chúng tôi cũng như vào nhiều hoạt động chúng tôi đă cùng nhau thực hiện, giải quyết nhiều những thách đố của những năm ấy. Việc thành lập tờ điểm báo Hiệp Thông, vào lúc kết thúc Công Đồng Chung Vaticanô II, tiếp tục là dấu hiệu hiển nhiên cho thấy việc dấn thân chung của chúng tôi trong vấn đề nghiên cứu về thần học. Tuy nhiên, tôi không muốn nhắc đến những kỷ niệm ấy cho bằng đến tính cách phong phú nơi khoa thần học của von Balthasar.

 

Ông đă làm cho mầu nhiệm Nhập Thể trở thành đối tượng biệt đăi cho việc nghiên cứu học hỏi của ông, khi ông thấy nơi tam nhật Phục Sinh “triduum paschale” – như ông đă lấy làm tựa đề cho một trong những bài viết của ông – h́nh thức hiển nhiên nhất của việc Thiên Chúa đi vào lịch sử của loài người. Thật vậy, nơi cái chết và phục sinh của Chúa Giêsu, mầu nhiệm về t́nh yêu Ba Ngôi của Thiên Chúa được hoàn toàn tỏ hiện. Ở đây thực tại của đức tin biểu lộ “vẻ đẹp” bất khả trổi vượt của ḿnh. Nơi “thảm kịch” của mầu nhiệm vượt qua, Thiên Chúa sống trọn vẹn nhân tính của Ngài, thế nhưng đồng thời Ngài cũng cống hiến ư nghĩa cho hoạt động của con người cùng với những ǵ Kitô hữu dần thân trong thế giới này.

 

Đó là cách von Balthasar thấy được “cái lư lẽ” của Mạc Khải: Thiên Chúa trở thành con người để con người có thể sống hiệp thông sự sống với Thiên Chúa. Sự thật cuối cùng và tối hậu của việc t́m kiếm ư nghĩa được từng người đặt ra đă được cống hiến nơi Chúa Kitô. Khoa thẩm mỹ về thần học, vấn đề bi kịch và lập luận, là những ǵ tạo nên một bộ ba, trong đó, những quan niệm ấy có được khuyếch đại và được ư thức áp dụng. Tôi có thể chứng thực là cuộc sống của ông là một cuộc chuyên chính t́m kiếm chân lư, một cuộc t́m kiếm được ông hiểu như là một cuộc t́m kiếm Sự Sống chân thực. Ông t́m kiếm các dấu vết của việc Thiên Chúa hiện diện cùng với sự thật của Ngài ở khắp chốn: nơi triết lư, nơi văn chương, nơi tôn giáo, luôn bẻ vỡ những cái ṿng vo thường giam hăm lư trí ấy, hướng lư trí về những lănh giới của cơi vô biên vĩnh hằng.

 

Hans Urs von Balthasar là một thần học gia thực hiện việc nghiên cứu để phục vụ Giáo Hội, như ông tin rằng chỉ có thần học mới có thể được giáo hội biểu thị. Thần học, như ông quan niệm và theo cách ông quan niệm, cần phải được đi đôi với tu đức nữa; chỉ có thế nó mới thực sự sâu xa và tác hiệu.

 

Khi đặc biệt suy tư về khía cạnh này, ông đă viết: “Phải chăng thần học về khoa học chỉ bắt đầu với Peter Lombard? Và dầu sao cũng có ai nói về Kitô giáo bằng một đường lối thích đáng hơn Thánh Cyrilô thành Giêrusalem, hơn Origen nơi các bài giảng của vị này, hơn Thánh Grêgôriô Nazianzus, và hơn thành phần sư phụ đáng kính về thần học, thành phần Công Nghị Viên? Ai dám chỉ trích bất cứ điều ǵ với một vị Giáo Phụ nào? Bởi vậy cần phải biết được kiểu cách của thần học, mối hiệp nhất tự nhiên nơi thái độ của đức tin và thái độ của khoa học mới có tính cách khách quan và kính trọng. Nếu thần học là công việc của các vị thánh th́ nó là một thứ thần học nguyện cầu. Đó là lư do tại sao hoa trái nguyện cầu của nó, tính cách dồi dào nguyện cầu của nó và quyền lực phát sinh ra nó là những ǵ quá lớn lao bất khả tương xứng” ("Verbum Caro," "Saggi Teologici" [Theological Essays] I, Brescia, 1970, 228).

 

Những lời này khiến chúng ta một lần nữa nghĩ về vị trí xác đáng của việc nghiên cứu về thần học. Nhu cầu cần phải có tính chất khoa học không phải là những ǵ bị gạt bỏ khi nó được lồng vào việc lắng nghe Lời Chúa có tính cách đạo đức, khi nó sống nhờ sự sống của Giáo Hội và được củng cố bởi huấn quyền của Giáo Hội. Tu đức không làm suy giảm đi tầm quan trọng về khoa học của nó, nhưng cống hiến cho việc nghiên cứu thần học một phương pháp đúng đắn để có thể đạt đến một thứ dẫn giải vững chắc.

 

Một thứ thần học được quan niệm như thế đă khiến cho von Balthasar đến chỗ hiểu biết sâu xa hiện nay. Đó là lư do, một trong những đề tài chính yếu được ông say sưa chú tâm vào đó là việc chứng tỏ cho thấy nhu cầu cần phải hoán cải. Việc thay đổi tâm can là điểm chính yếu đối với ông; thật vậy, chỉ có thế, tâm trí mới thoát được những hạn hữu ngăn cản nó tiến tới mầu nhiệm và con mắt mới có thể gắn chặt vào dung nhan của Chúa Kitô.

 

Tóm lại, ông đă hiểu được một cách sâu xa rằng thần học chỉ có thể được phát triển bằng việc nguyện cầu là những ǵ có khả năng nhận thức được sự hiện diện của Thiên Chúa và ngoan ngoăn tin tưởng vào Ngài. Đó là một con đường xứng đáng để bước theo cho đến cùng. Điều này đ̣i phải tránh đi những con đường đơn phương một chiều là con đường chỉ có thể làm cho con người tách khỏi tiêu diểm, cũng như đ̣i phải thoát khỏi những kiểu cách làm phân tán việc chú trọng đến những ǵ thiết yếu. Trái lại, mẫu gương von Balthasar đă lưu lại cho chúng ta đó là gương mẫu của một thần học gia chuyên chính, một thần học gia đă nhờ chiêm niệm nhận thức được việc hoạt động gắn bó này thuận lợi cho chứng từ Kitô giáo trên thế giới. Trong cơ hội đầy ư nghĩa này, chúng ta nhớ đến ông như một con người của đức tin, một linh mục vâng lời và ẩn thân, không bao giờ t́m ư riêng của ḿnh song hoàn toàn theo tinh thần của Thánh I Nhă bao giờ cũng t́m vinh danh Thiên Chúa.

 

Với những cảm thấy ấy, tôi mong anh chị em tiếp tục hào hứng và hăng say nghiên cứu học hỏi về công việc của von Balthasar, mong anh chị em t́m thấy những đường lối để hữu hiệu áp dụng nó. Tôi xin Chúa ban muôn tặng ân ánh sáng cho anh chị em và các cuộc hội họp của hội nghị này, như một bảo chứng về điều nguyện xin ấy, tôi đặc biệt ban phép lành cho anh chị em.

 

Tại Vatican ngày 6/10/2005

 

Giáo Hoàng Biển Đức XVI

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo Zenit ngày 10/10/2005

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI với Các Tôn Sư Trưởng Do Thái Giêrusalem: “Tôn giáo và ḥa b́nh là những ǵ đi đôi với nhau

 

Hôm Thứ Năm 15/9/2005, tại tông dinh nghỉ hè của ḿnh ở Castel Gandolfo, ĐTC Biển Đức đă gặp hai vị tôn sư trưởng là Shlomo Moshe và Yona Metzger từ Giêrusalem, và ngài đă chia sẻ với nhị vị này như sau:

 

Quí Tôn Vị,

 

Tôi hân hoan chào mừng quí vị đến đây hôm nay, và bày tỏ niềm cảm mến của tôi về sự kiện là việc quí vị viếng thăm là những ǵ cho thấy các hoa trái tốt đẹp xuất phát từ bản tuyên ngôn “Nostra Aetate” của Công Đồng Chung Vaticanô II, một bản tuyên ngôn năm nay chúng ta đang tưởng niệm 40 năm ban hành. Tôi thấy việc viếng thăm của quí vị như là một bước tiến xa hơn nữa trong tiến tŕnh kiến tạo những mối liên hệ sâu xa về tôn giáo giữa những người Công giáo và người Do Thái, một tiến tŕnh đă có được một động lực mới và nghị lực mới từ “Nostra Aetate” cũng như từ nhiều h́nh thức giao tiếp, đối thoại và hợp tác khác theo các nguyên tắc và tinh thần của bản văn kiện này. Giáo Hội tiếp tục thực hiện mọi nỗ lực để áp dụng nhăn quan của Công Đồng này về một tân kỷ nguyên của việc tương kiến, tương kính và kết đoàn hơn nữa giữa chúng ta.

 

“Nostra Aetate” đă cho thấy ḿnh là một mốc điểm trên con đường tiến đến việc ḥa giải giữa Kitô hữu với nhân. Nó làm sáng tỏ vấn đề là “Thiên Chúa hết sức ưu ái dân Do Thái v́ Cha Ông của họ; Ngài không hối hận về những tặng ân Ngài đă ban phát hay về những lời mời gọi Ngài đă ban truyền” (khoản số 4).

 

Hôm nay đây chúng ta cần phải tiếp tục t́m những đường lối để làm trọn trách nhiệm tôi đă nói tới vào dịp viếng thăm Hội Đường ở Cologne, đó là “truyền sang cho giới trẻ ngọn đuốc hy vọng Thiên Chúa đă trao cho người Do Thái và Kitô hữu, nhờ đó không bao giờ c̣n xẩy ra nữa t́nh trạng lộng hành của những quyền lực sự dữ, và nhờ đó, các thế hệ mai hậu, với ơn Chúa giúp, có thể dựng xây một thế giới chân chính và an b́nh hơn, nơi tất cả mọi người đều b́nh quyền và đều cảm thấy sống thoải mái như nhau”.

 

Thế giới liên lỉ nh́n về Thánh Địa, mảnh đất được coi là thánh với người Do Thái, Kitô hữu và Hồi hữu. Tiếc thay việc chúng ta chú ư tới đây rất thường được thu hút bởi các hành động bạo lực và khủng bố, một nguyên do gây vô vàn sầu thương cho hết mọi người sống ở đó. Chúng ta cần phải tiếp tục nhấn mạnh rằng tôn giáo và ḥa b́nh là những ǵ đi đôi với nhau.

 

Nhân dịp này, tôi cũng nghĩ tới các cộng đồng Kitô hữu ở Thánh Địa, một hiện diện sống động và là chứng từ ở đó từ thuở ban đầu của Kitô giáo qua tất cả mọi cuộc thăng trầm của lịch sử. Ngày nay, những người anh chị em trong đức tin này đang phải đương đầu với những thách đố mới mỗi ngày một gia tăng. Trong khi chúng ta cảm thấy vui khi thấy những liên hệ ngoại giao giữa Ṭa Thánh và Quốc Gia Do Thái đă đưa đến những h́nh thức hợp tác vững chắc hơn và bền chặt hơn, chúng ta thiết tha mong đợi việc hoàn thành Bản Hợp Ước Căn Bản về những vẫn đề c̣n tồn đọng.

 

Quí Tôn Sư Trưởng thân mến, là thành phần lănh đạo tôn giáo, chúng ta phải chịu trách nhiệm lớn lao trước nhan Thiên Chúa về giáo huấn chúng ta truyền giảng cũng như về các quyết định chúng ta thực hiện. Chớ ǵ Chúa nâng đỡ chúng ta trong việc phụng sự lư tưởng cao cả để cổ vơ tính cách linh thánh của sự sống con người và để bênh vực nhân quyền của hết mọi người, hầu công lư và ḥa b́nh được triển nở trên thế giới này.

 

Đaminh Maria Cao tấn Tĩnh, BVL, dịch theo Zenit ngày 16/9/2005

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI – Sứ Điệp gửi Cuộc Hội Luận “Thánh Thể theo Truyền Thống Đông và Tây Đặc Biệt Liên Quan đến Vấn Đề Đối Thoại Đại Kết”

 

Sau đây là nguyên văn sứ điệp của ĐTC Biển Đức XVI gửi cuộc hội luận liên Kitô Hữu về “Thánh Thể theo Truyền Thống Đông và Tây Đặc Biệt Liên Quan đến Vấn Đề Đối Thoại Đại Kết”. Cuộc hội luận này được tổ chức tại Assisi Ư quốc, cho đến hết ngày Thứ Tư 7/9/2005, do Học Viện Tu Đức của Viện Đại Học Ṭa Thánh Antonianum Rôma và Phân Bộ Thần Học Đại Học Aristotle Thessalonica Hy Lạp.

 

Gửi Huynh Khả Kính

Hồng Y Walter Kasper

Chủ Tịch Hội Đồng Ṭa Thánh

về Cổ Vơ Hiệp Nhất Kitô Giáo

 

Tôi vui mừng biết được rằng ở Assisi, nơi vốn là một ốc đảo và là tiếng gọi ḥa b́nh, đang diễn ra cuộc hội luận lần thứ 9, một cuộc hội luận được phát động bởi Học Viện Phanxicô về Tu Đức của Đại Học Viện Ṭa Thánh Antonianum cũng như bởi Phân Khoa Thần Học của Đại Học Aristotle Thessalonica, nột thành phố có thành phần Kitô hữu tiên khởi được Thánh Phaolô gửi đến cho 2 bức thư.

 

Sáng kiến này là một cơ hội thích hợp cho cuộc trao đổi huynh đệ, cũng như để suy tư và học hỏi những chủ đề quan trọng hơn về di sản chung của đức tin, bằng việc phân tích những ư nghĩa thuộc gia sản này đối với đời sống Kitô hữu. V́ trong thời đại của chúng ta đây thật là khẩn trương đối với việc cần phải t́m kiếm sự hiệp nhất trọn vẹn hữu h́nh nơi tất cả mọi thành phần môn đệ Chúa Kitô, và v́ lư do này, cần phải có một linh đạo sâu xa hơn về một t́nh yêu thương nhau nhiều hơn nữa.

 

Đề tài được chọn cho năm nay: “Thánh Thể theo Truyền Thống Đông và Tây Đặc Biệt Liên Quan đến Vấn Đề Đối Thoại Đại Kết” là những ǵ rất quan trọng đối với đời sống của Kitô hữu cũng như đối với việc tái thiết mối trọn vẹn hiệp thông nơi tất cả thành phần môn đệ Chúa Kitô.

 

Công Đồng Chung Vaticanô II đă nhắc nhở chúng ta một cách thích đáng là “kính mến biết bao việc cử hành phụng vụ của Kitô hữu Đông phương, nhất là việc cử hành Thánh Thể, mạch nguồn của đời sống Giáo Hội và là bảo chứng của vinh quang mai hậu (“Unitatis Regintegratio”, 15), và giải thích rằng bởi việc truyền thống kế thừa các tông đồ, chức linh mục và Thánh Thể “là những ǵ liên kết chúng ta bằng những liên kết rất chặt chẽ” (ibid).

 

Việc đối thoại và đối chất trong chân lư và bác ái, những ǵ sẽ được diễn tiến trong cuộc hội luận này, chắc chắn sẽ làm phát hiện đức tin chung, cũng như những khía cạnh về thần học và phụng vụ đặc thù đối với Đông và Tây, những khía cạnh bổ túc và năng động cho việc xây dựng Dân Chúa và là sự phong phú của Giáo Hội. Tiếc thay, sự thiếu vắng mối hiệp thông trọn vẹn không cho phép chúng ta được đồng cử hành Thánh Thể, đối với chúng ta lại là một dấu hiệu của mối hiệp nhất trọn vẹn mà tất cả chúng ta đều được kêu gọi thực hiện. Dù sao nó cũng là lời kêu gọi gia tăng việc nguyện cầu, học hỏi và đối thoại nhắm mục đích giải quyết các khác biệt vẫn c̣n tồn tại.

 

Việc đạt tới mối trọn vẹn hiệp thông của Kitô hữu cần phải là mục tiêu đối với tất cả mọi người tuyên xưng Giáo Hội duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền, “tín hữu cũng như mục tử, Mối quan tấm này bao gồm tất cả mọi người, tùy theo khả năng của họ, dù thực hiện ở cuộc sống Kitô hữu hằng ngày của họ, hay bằng cuộc nghiên cứu về thần học và lịch sử của họ” ("Unitatis Redintegratio," No. 5). Cuộc hội luận này, một cuộc hội luận theo vết chân của các hoạt động đại kết tương tự và sinh hoa trái khác, làm sáng tỏ việc dấn thân, nghiên cứu và học hỏi chung, hướng đến chỗ làm sáng tỏ những khác biệt và thắng vượt những hiểu lầm. Theo chiều hướng ấy, các học viện giảng dạy về thần học mới đóng một vai tṛ quan trọng nơi việc đào luyện những tân thế hệ cũng như trong việc cống hiến chứng từ Kitô giáo mới mẻ trong thế giới ngày nay. 

 

Khi khẩn cầu Chúa chúc lành cho tham dự viên để cuộc hội luận này được sinh nhiều hoa trái nơi những đóng góp về tín lư, văn hóa và tu đức, tôi xin gửi đến ước nguyện thân ái của tôi theo lời của Thánh Tông Đồ: “Xin ân sủng của Chúa Giêsu Kitô ở cùng anh em” (1Thes 5:28).

 

Tại Castel Gandolfo, ngày 1/9/2005

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch theo Zenit ngày 5/9/2005

 

TOP

 

ĐTC Biển Đức XVI: Bức Thư gửi Dịp Kỷ Niệm 25 Năm Công Đoàn Balan

 

Gửi Huynh Khả Kính,

TGM Stanislaw Dziwisz,

TGP Krakow

 

Hai mươi năm qua đi từ những ngày đáng ghi nhớ của những người lao động ở xưởng đóng tầu Gdansk và sau đó ở những cơ sở kỹ nghệ khác, đă khai sinh phong trào liên hiệp công đoàn mang danh xưng Hợp Kết “Solidarnosc”.

 

Đối với ngày này, qua Đặc Sứ của tôi đến tham dự cuộc Mừng long trọng này, tôi gửi đến huynh lời chào hỏi của tôi đến những người đă chủ động tham dự vào các biến cố ấy cũng như những ai ngày nay c̣n quan tâm tới gia sản này của phong trào lao nhân Balan.

 

Tất cả chúng ta đều biết được tấm vóc rất quan trọng của cuộc xuất phát khối công đoàn này có được nơi các biến chuyển ở Balan cũng như ở lịch sử của toàn thể Âu Châu. Nó chẳng những mang lại một cách êm thắm những đổi thay không ngờ về chính trị ở Balan, đưa nhân dân Ba Lan vào con đường tự do và dân chủ, mà c̣n vạch ra cho các dân tộc khác thuộc Khối Đông Âu trước đó cơ hội phân giải t́nh trạng bất chính về lịch sử khiến họ phải sống bên kia “Bức Màn Sắt”.

 

Tôi biết rằng việc xẩy ra biến động về công lư lịch sử này và việc Âu Châu được thở bằng hai buồng phổi cả Đông lẫn Tây này là những ǵ vị đại Tiền Nhiệm Gioan Phaolô II, người Tôi Tớ Chúa, hết sức thiết tha. Tôi biết ngài đă tỏ ra hết sức nâng đỡ “Khối Công Đoàn” này bằng thẩm quyền của ngài, và khi cần, bằng cả việc ngoan giao khéo léo của ngài nữa.

 

Tôi cũng biết rằng chính v́ công lư mới thấy được chứng cớ của nó ở nơi việc sụp đổ của Bức Tường Bá Linh và việc các quốc gia ở bên kia bức tường này sau Thế Chiến Thứ Hai được tham dự vào Khối Hiệp Nhất Âu Châu.

 

Tôi chúc mừng người Balan đă can đảm, với sự nâng đỡ của Giáo Hội, liên kết tinh thần, tư tưởng và lực lượng, và cuộc hiệp nhất của họ đă sinh hoa kết trái khắp Âu Châu cho tới ngày nay. Tôi thành thật hy vọng rằng mọi người, cả các gia đ́nh lẫn mỗi một người công dân, đều được hoan hưởng chẳng những tự do mà c̣n cả phúc hạnh về tài chính ở Xứ Sở này nữa.

 

Xin chuyển lời chào hỏi của tôi đến qúi vị Thẩm Quyền của Nước Cộng Ḥa này, đến những nhân vật hoạt động trước đây và hiện nay của Khôi Công Đoàn Độc Lập, cũng như đến các tham dự viên cuộc cử hành Mừng Kỷ Niệm này.

 

Tôi ban Phép Lành của tôi cho tất cả mọi người: nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

 

Tại Castel Gandolfo, ngày 23/8/2005.

 

Biển Đức XVI

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, theo tín liệu của Zenit ngày 19/9/2005

 

TOP