ĐTCBĐXVI VỚI CHƯ VỊ LÃNH ĐẠO CHÍNH TRỊ 2007
Bà Thủ Tướng Đức hồi đáp thư của Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI
“Tôi hoan nghênh sự kiện là vấn đề nghèo khổ, liên quan đặc biệt tới Phi Châu, giờ đây xuất hiện trong hoạt trình của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường”
Kính gửi Tiến Sĩ Angela MERKEL,
Thủ Tướng Cộng Hòa Liên Bang Đức Quốc
Vào ngày 17/6/2006, vào lúc kết thúc Thượng Nghị Saint Petersburg, bà đã loan báo rằng dưới thời đóng vai trò Chủ Tịch của mình, Nhóm 7 quyền lực dẫn đầu về kinh tế cộng với Nga (G8) sẽ tiếp tục theo đuổi vấn đề nghèo khổ toàn cầu trong hoạt trình của nó. Sau đó, vào ngày 18/10 năm ngoái, Chính Quyền Liên Bang Đức Quốc đã nói rằng vấn đề trợ giúp cho Phi Châu sẽ là ưu tiên chính yếu ở Thượng Nghị Heiligendamm.
Bởi thế tôi viết thư này gửi đến bà để bày tỏ lòng biết ơn của Giáo Hội Công Giáo cũng như việc cảm nhận của cá nhân tôi về những điều loan báo ấy.
Tôi hoan nghênh sự kiện là vấn đề nghèo khổ, liên quan đặc biệt tới Phi Châu, giờ đây xuất hiện trong hoạt trình của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường; thật vậy, cần phải hết sức chú trọng và đặt ưu tiên đến quyền lợi của cả các quốc gia nghèo khổ cũng như giầu thịnh. Sự kiện vai trò Chủ Tịch của Đức quốc nơi Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường trùng với vai trò Chủ Tịch của Khối Hiệp Nhất Âu Châu cho thấy một cơ hội đặc biệt để giải quyết vấn đề này. Tôi tin tưởng rằng Đức Quốc sẽ tích cực hành sử vai trò lãnh đạo trong tay mình đối với vấn đề quan trọng toàn cầu chi phối tất cả chúng ta này.
Ở cuộc chúng ta gặp gỡ nhau ngày 28/8 năm vừa qua, bà đã hứa quyết cùng tôi rằng Đức Quốc chia sẻ quan tâm của Tòa Thánh về sự bất lực của các quốc gia giầu thịnh trong vấn đề cống hiến cho các quốc gia nghèo khổ, nhất là các nước ở Phi Châu, những điều kiện về tài chính và thương mại có thể gia tăng việc phát triển bền bỉ của họ.
Tòa Thánh đã thường nhấn mạnh là, trong lúc các Chính Quyền của các quốc gia nghèo khổ có trách nhiệm cần phải tỏ ra thực hiện việc quản trị tốt và loại trừ đi tình trạng nghèo khổ, thì vẫn không thể nào thiếu được việc chủ động tham phần của thành phần đồng bạn quốc tế. Điều này không được coi như là một thứ ‘ngoại tại’ hay như là một sự nhượng bộ có thể trì hoãn trước những quan tâm khẩn trương của quốc gia. Nó là một trách nhiệm luân lý hệ trọng và quyết liệt, căn cứ vào mối hiệp nhất của loài người, cũng như vào phẩm giá chung và định mệnh chung của kẻ giầu lẫn người nghèo, thành phần đang được xích lại gần nhau bởi tiến trình toàn cầu hóa.
Những điều kiện giao thương thuận lợi cho các nước nghèo, bao gồm, trước hết, là điều kiện rộng mở và dễ dàng tham gia vào các thị trường, là những gì cần phải được sẵn sàng và bảo đảm bằng những đường lối bền vững và khả tín.
Cũng cần phải thực hiện việc hủy bỏ một cách mau chóng, toàn thể và vô điều kiện nợ nần hải ngoại nơi các Quốc Gia Nghèo Nặng Nợ (HIPC: Heavily Indebted Poor Countries) cũng như nơi các Quốc Gia Chậm Phát Triển Nhất (LDCs: Least Developed Countries). Cần phải chấp thuận những biện pháp để bảo đảm rằng những quốc gia ấy không bị rơi vào tình trạng vướng mắc nợ nần không thể trả một lần nữa.
Các quốc gia phát triển cũng cần phải nhìn nhận và áp dụng một cách trọn vẹn những quyết tâm mà họ đã thực hiện liên quan tới việc trợ giúp ngoại quốc này.
Ngoài ra, cũng cần phải đầu tư chính yếu vào những phương tiện cho việc nghiên cứu và phát triển về thuốc men để chữa trị Hội Chứng Liệt Kháng, lao phổi, sốt rét và các bệnh nhiệt đới khác. Về vấn đề này, cái thánh đố đầu tiên và trên hết về khoa học đối với các quốc gia phát triển đó là việc khám phá ra một thứ chủng ngừa bệnh sốt rét. Cũng cần phải làm sao để cho vấn đề kỹ thuật về y khoa và dược phẩm cũng như vấn đề chuyên muôn chăm sóc sức khỏe được thuận lợi mà không áp đặt những điều kiện về pháp lý hay kinh tế.
Sau hết, cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hoạt động để giảm thiểu thật sự việc buôn bán các thứ vũ khí bất hợp pháp và hợp pháp, việc buôn bán bất hợp pháp những nguyên liệu quí giá, và vấn đề thất thoát vốn liếng của các quốc gia nghèo khổ, cũng như để loại trừ đi những việc chuyển ngân và tham nhũng của các viên chức ở các quốc gia nghèo khổ.
Những thách đố này cần phải được tất cả mọi phần tử quốc tế thực hiện, nhưng Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường và Khối Hiệp Nhất Âu Châu cần phải dẫn đầu.
Dân chúng ở các miền đất khác nhau và các nền văn hóa khác nhau khắp thế giới tin tưởng rằng việc đạt được mục tiêu nhổ tận gốc rễ tình trạng cực bần cùng vào năm 2015 là một trong những công việc quan trọng nhất trong thế giới ngày nay. Hơn nữa, họ cũng nghĩ rằng một mục tiêu như thế là những gì gắn liền bất khả phân ly với nền hòa bình và an ninh thế giới. Họ trông đợi vào vai trò Chủ Tịch, một vai trò được Đức quốc năm giữ vào những tháng tới đây, trong việc bảo đảm rằng Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường và Khối Hiệp Nhất Âu Châu thực hiện những biện pháp cần thiết để thắng vượt tình trạng nghèo khổ. Họ sẵn sàng thực hiện phần của mình bằng những nỗ lực như thế và họ ủng hộ việc dấn thân của bà trong tinh thần đoàn kết.
Xin Thiên Chúa chúc lành cho hoạt động của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường và Khối Hiệp Nhất Âu Châu dưới quyền Chủ Tịch của Đức Quốc, tôi lợi dụng dịp này để lập lại cùng Bà Thủ Tướng lời hứa hết sức quan tâm của tôi.
Tại Vatican ngày 16/12/2006
Giáo Hoàng Biển
Đức XVI
(Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày
23/4/2007 từ bản tiếng Đức của Tòa Thánh)
“Những lời lẽ phấn khích của ngài là những gì rất quan trọng đối với tôi”
Bà Thủ Tướng Đức hồi đáp thư của Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI
Ngày 2/2/2007
Trọng Kính Đức Thánh Cha,
Giáo Hoàng Biển Đức XVI
Thành Đô Vatican
Thưa Đức Thánh Cha,
Tôi hân hoan đọc bức thư của ngài ngày 16/12/ 2006, trong đó, ngài đã gửi lời chúc tốt đẹp của ngài và chia sẻ tâm tưởng của ngài về vai trò Chủ Tịch Khối Hiệp Nhất Âu Châu và Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường. Tôi cảm thấy đặc biệt hài lòng khi thấy ngài, với tư các Lãnh Đạo của Giáo Hội Công Giáo, ủng hộ nâng đỡ những ưu tiên của vai trò Chủ Tịch Khối Hiệp Nhất Âu Châu và Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường. Tôi xin lợi dụng dịp này để xin nói cùng ngài rằng những lời lẽ phấn khích của ngài là những gì rất quan trọng đối với tôi.
Chúng tôi muốn sử dụng vai trò làm Chủ Tịch của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường và Khối Hiệp Nhất Âu Châu để đẩy mạnh việc chiến đấu với tình trạng nghèo khổ và hiện thực các Mục Đích Phát Triển Ngàn Năm. Ở đây chúng tôi đặc biệt tập trung vào khả năng phát triển của và những thách đố nơi địa lục Phi Châu. Trong vai trò làm Chủ Tịch Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường, vấn đề được nhấn mạnh đó là những vấn đề phát triển kinh tế và quản trị cùng với nền hòa bình và an ninh ở châu lục ấy. Đối với tôi, vấn đề quan trọng là các mối liên hệ giữa Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường với Phi Châu cần phải tiến tới chỗ canh tân mối thân hữu. Cùng với những nỗ lực gia tăng nơi các quốc gia Phi Châu, chúng tôi cảm thấy các cộng đồng quốc tế cần phải dấn thân hơn nữa.
Việc chống lại Hội Chứng Liệt Kháng và Vi Khuẩn Liệt Kháng cũng như việc củng cố các hệ thống chăm sóc sức khỏe là những ưu tiên quan trọng, nhất là của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường. Mục đích của chúng tôi đó là thay đổi những chính sách chiến đấu với Hội Chứng Liệt Kháng và Vi Khuẩn Liệt Kháng để những chính sách ấy đặc biệt chú trọng tới tình trạng của nữ giới và nữ nhi. Tuy nhiên, tất cả những nỗ lực này mới chỉ là những biện pháp nửa vời nếu hệ thống chăm sóc sức khỏe không được cải tiến về lâu về dài.
Những thách đố trong vấn đề minh bạch về tài chính và về những thị trường nguyên liệu được ngài đề cập tới sẽ được đưa vào nội dung của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường. Vấn đề quan trọng chính yếu ở đây đó là cổ võ và phổ biến Sáng Kiến Ghi Nhận Minh Bạch Về Kỹ Nghệ (EITI: Extraction Industries Transparency Initiative) là những gì hoàn toàn được chúng tôi ủng hộ.
Những khởi động giảm nợ được ngài đề cập tới là một yếu tố quan trọng trong việc chiến đấu với tình trạng nghèo khổ. Những gì đã được đồng ý ở các cuộc thượng nghị của Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường ở Cologne (1999) và ở Gleneagles (2005) đã cống hiến cho các quốc gia được hủy bỏ nợ nần khả năng tài chính mà họ có thể sử dụng để chống lại tình trạng nghèo khổ ở xứ sở của họ. Để áp dụng việc giảm nợ đa phương đối với các quốc gia đang phát triển nghèo nhất bị vướng mắc nặng nợ như được đồng ý ở Gleneagles, thì Chính Quyền Liên Bang này đã hứa phần tham dự của Đức quốc vào hướng đi này khoảng 3.6 tỉ Âu tệ. Chính Quyền Đức Quốc cũng ủng hộ việc phác họa một Cơ Cấu Nợ Nần Khả Trợ Tính. Đây là một phương tiện quan trọng đối với việc hạn chế nguy cơ của các quốc gia nghèo khổ nhất bị rơi lại vào tình trạng nợ nần thái quá. Những xứ sở bị nợ nần trước kia đã có thể gia tăng việc tiêu xài của mình vào vấn đề chiến đấu chống tình trạng nghèo khổ từ 7% vào năm 1999 đến 9% tổng sản lượng vào năm 2005 – số tiền có thể được sử dụng để đầu tư vào các học đường và hạ tầng chăm sóc sức khỏe.
Tới vấn đề giao thương, chúng tôi đã từng giải quyết để kết thúc những gì được gọi là các Hiệp Định Hợp Tác Về Kinh Tế giữa Khối Hiệp Nhất Âu Châu và các quốc gia ACP bằng cách cổ võ vấn đề phát triển.
Ngoài ra, chúng tôi sẽ sử dụng vai trò Chủ Tịch của Khối Hiệp Nhất Âu Châu và Nhóm đệ nhất kinh tế bát cường để đẩy mạnh việc đối thoại với những nền kinh tế thị trường đang lên. Các quốc gia như Ba Tây, Trung Hoa, Ấn Độ, Mễ Tây Cơ và Nam Phi đang trở thành những quốc gia quan trọng hơn khi cần phải giải quyết những vấn đề toàn cầu như việc cung cấp năng lượng, tình trạng thay đổi khí hậu và các thứ nguyên liệu. Đó là lý do tại sao chúng tôi ôm ấp một mục đích tham lam trong vấn đề nói chuyện với cả các quốc gia ấy về những vấn đề khó khăn. Sau hết, chỉ khi nào tất cả mọi diễn viên trên thế giới gánh vác trách nhiệm của mình thì chúng tôi mới có thể xây dựng nền công lý và hòa bình hơn mà thôi.
Tôi tin rằng những ưu tiên tôi đã trình bày là những gì có thể cung cấp cái đà cho vấn đề phát triển khả trợ và nhờ đó giúp chúng ta kiến tạo việc toàn cầu hóa trên thế giới trong tinh thần công bình.
Một lần nữa tôi xin cám ơn ngài về bức thư của ngài.
Chân thành,
Angela Merkel
(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 23/4/2007 từ bản tiếng Đức của Tòa Thánh)
“Cái nguy cơ của một cuộc chạy đua các thứ vũ khí nguyên tử ở vùng này là một nguyên cớ cần phải được quan tâm”
Thưa Ông Roh Moo-hyun,
Tổng Thống Nước Cộng Hòa Đại Hàn
Tôi hân hoan đón tiếp ông đến với Vatican và tôi xin cám ơn cuộc viếng thăm của ông, một cuộc viếng thăm giúp củng cố những mới liên hệ tốt đẹp giữa xứ sở của ông với Tòa Thánh. Việc ông hiện diện ở nơi đây hôm nay là dấu rõ ràng việc ông cảm mến Giáo Hội Công Giáo. Tôi xin ông hãy chuyển lời chào thân ái của tôi tới nhân dân Hàn quốc, và tôi hứa nguyện cầu cho hòa bình và ổn định ở bán đào Triều Tiên cũng như toàn vùng này.
Trên 50 năm, nhân dân Triều Tiên đã phải chịu đựng hậu quả của tình trạng phân chia. Các gia đình bị chia cắt, họ hành thân thuộc bị cách ly, Xin cho họ biết rằng tôi gắn bó về tinh thần với việc chịu khổ của họ. Với lòng cảm thương, tôi nguyện cầu cho việc mau giải quyết vấn đề ngăn trở nhiều người việc họ thông đạt với nhau.
Đáng buồn thay thế giới tân tiến này đang bị đánh dấu bằng việc gia tăng những thứ đe dọa cho phẩm vị của sự sống con người. Bởi thế tôi có lời khen tặng tất cả những ai ở xứ sở của ông đang hoạt động để ủng hộ và bênh vực tính cách linh thánh của sự sống, hôn nhân và gia đình, những lãnh vực mà, như ông biết, Giáo Hội Công Giáo ở Đại Hàn đặc biệt hoạt động. Cái nguy cơ của một cuộc chạy đua các thứ vũ khí nguyên tử ở vùng này là một nguyên cớ cần phải được quan tâm, một mối quan tâm Tòa Thánh cũng hoàn toàn cảm nhận. Tôi tha thiết xin tất cả mọi phần tử trong cuộc hãy thực hiện mọi nỗ lực để giải quyết những căng thẳng hiện tại bằng những phương tiện ổn thỏa, đừng gây ra bất cứ một hành vi nào hay khởi động nào có thể gây hại cho những vấn đề thương thảo, trong khi đó bảo đảm được thành phần yếu kém nhất trong dân chúng Bắc Hàn vẫn nhận được viện trợ nhân đạo.
Thưa Ông Tổng Thống, quốc gia của ông đã thực hiện một cuộc tăng trưởng đáng kể về kinh tế trong thời gian vừa qua, tạ ơn Thiên Chúa về những điều này. Đồng thời tôi cũng thấy rằng không phải tất cả mọi người công dân đều có thể hưởng được phúc lợi trọn vẹn từ cuộc thịnh vượng gia tăng này. Bởi thế tôi thiết tha xin chính phủ của ông hãy thực hiện hòa hợp với những ai tìm kiếm cổ võ công ích và công bình xã hội.
Trong khi chờ đợi tôi xin Thánh Anrê Kim Taegon và các thánh tử đạo Đại Hàn bảo vệ thành phần công dân thuộc xứ sở thân yêu của ông, và tôi hứa nguyện cầu và nguyện ước tốt đẹp cho tất cả nhân dân Hàn quốc.
Tại Vatican ngày 15/2/2007
Giáo Hoàng Biển Đức XVI
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Tòa Thánh