“Này là Mẹ của con!”

(Jn 19:27)


(Sứ điệp của ĐTC Gioan cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới XVIII - 13/4/2003)



Giới trẻ thân mến!

1. Bao giờ Tôi cũng hết sức cảm thấy hân hoan khi gửi một sứ điệp đặc biệt cho các bạn vào dịp Ngày Giới Trẻ Thế Giới. Nó cũng là cách chứng tỏ cho các bạn thấy lòng Tôi quí mến các bạn. Hoài niệm sống động về cảm nghiệm Tôi có qua các lần gặp gỡ trong Ngày Giới Trẻ của chúng ta vẫn còn in đậm trong ký ức của Tôi: giới trẻ cùng với Giáo Hoàng, và một cuộc qui tụ đông đảo các vị Giám Mục và linh mục, tất cả đều ngước mắt lên Chúa Kitô, ánh sáng thế gian, kêu xin Người và loan báo Người cho toàn thể gia đình nhân loại. Khi Tôi dâng lời tạ ơn Chúa về chứng từ đức tin các bạn đã bày tỏ một lần nữa ở Toronto gần đây, Tôi muốn lập lại lời mời gọi Tôi đã gửi đến các bạn trên bờ Hồ Ontario, đó là: “Giáo Hội hôm nay đây tin tưởng trông nhìn vào các bạn và mong các bạn trở nên một dân của các Mối Phúc Đức!” (Exhibition Place, 25 July 2002; ORE, 31 July 2002, p. 6).

Về Ngày Giới Trẻ Thế Giới 18 là ngày sẽ được cử hành tại các giáo phận trên khắp thế giới, Tôi đã chọn đề tài liên quan tới Năm Mân Côi, đó là đề tài “Này là Mẹ của con!” (Jn 19:27). Trước khi chết, Chúa Giêsu đã ký thác cho tông đồ Gioan những gì quí hóa nhất đối với Người, đó là Mẹ của Người, Mẹ Maria. Đây là những lời cuối cùng của Đấng Cứu Thế, bởi thế, chúng có một bản chất quan trọng và có thể được coi như chứng từ thiêng liêng của Người.

2. Những lời của thần Gabiên ở Nazarét: “Kính mừng đầy ơn phúc” (Lk 1:28) cũng chiếu giãi ánh sáng cho cảnh đồi Canvê. Truyền Tin xẩy đến như mở màn, Thập Giá cho thấy kết thúc. Vào lúc Truyền Tin, Mẹ Maria đã ban cho Con Thiên Chúa bản tính nhân loại trong lòng dạ của Mẹ; dưới chân cây Thập Giá, Mẹ đón nhận toàn thể nhân loại trong trái tim của Mẹ nơi con người Gioan. Mẹ là Mẹ Thiên Chúa từ giây phút đầu tiên của biến cố Nhập Thể, và Mẹ trở thành mẹ của nhân loại vào những giây phút cuối cùng của cuộc đời Người Con Giêsu của Mẹ trên trần gian. Mẹ vô nhiễm tội trên Canvê đã “cảm nghiệm” trong chính bản thân mình nỗi đớn đau gây ra bởi tội lỗi là những gì đã được Con Mẹ gánh chịu vào thân để cứu độ nhân loại. Dưới chân cây Thập Giá, trên đó, Đấng Mẹ đã thụ thai khi thưa lời ‘xin vâng” lúc Truyền Tin đang hấp hối, Mẹ Maria đã thực sự lãnh nhận một “cuộc truyền tin thứ hai”: “Hỡi Bà, này là con của bà!” (Jn 19:26).

Người Con trên cây Thập Giá có thể trào đổ đau khổ của Người vào trái tim của Mẹ Người. Hết mọi con trẻ chịu khổ đau đều cảm thấy nhu cầu này. Giới trẻ thân mến, các bạn nữa cũng đang phải đối diện với khổ đau: với nỗi cô đơn, với các thất bại cùng với những tâm trạng bất mãn trong đời sống tư riêng của các bạn; với những khó khăn trong việc các bạn vươn mình vào thế giới của người lớn cũng như vào sinh hoạt nghề nghiệp, ở chỗ, gia đình của các bạn bị tách lìa và mất mát; với tình trạng bạo lực của chiến tranh và cái chết của thành phần vô tội. Tuy nhiên, các bạn hãy biết rằng, trong những lúc khó khăn khốn khó mọi người cảm nghiệm này, các bạn không bị lẻ loi một mình đâu, vì, như Gioan dưới chân cây Thập Giá, Chúa Giêsu cũng ban Mẹ của Người cho các bạn để Người dịu dàng an ủi các bạn.

3. Phúc Âm thuật lại rằng “từ giớ ấy, vị môn đệ này đem Người về nhà riêng của mình” (Jn 19:27). Câu Phúc Âm này, một câu được nhiều lời dẫn giải từ thời Kitô Giáo sơ khai, không chỉ nguyên nói đến nơi chốn Gioan sống mà thôi. Vượt ra ngoài khía cạnh chất thể, câu này gợi lên chiều kích thiêng liêng của việc đón nhận ấy cũng như của mối liên hệ mới được thiết lập giữa Mẹ Maria và Gioan.

Giới trẻ thân mến, các bạn nhiều ít ở vào lứa tuổi của Gioan và các bạn cũng có ước muốn ở với Chúa Giêsu. Hôm nay đây, chính các bạn được Chúa Giêsu minh nhiên xin hãy tiếp nhận Mẹ Maria “vào nhà của các bạn” cũng như đón nhận Mẹ “như là một người trong các bạn”; hãy học nơi Mẹ là vị “đã giữ tất cả những điều ấy mà suy niệm trong lòng” (Lk 2:19) cái khả năng nội tâm biết lắng nghe, cũng như cái thái độ khiêm tốn và quảng đại, là những gì đã làm cho mẹ trở thành đệ nhất hợp tác viên của Thiên Chúa trong công cuộc cứu độ. Mẹ sẽ thực hiện tác vụ của mình như một người mẹ và sẽ huấn luyện cùng khuôn đúc các bạn cho đến khi Chúa Kitô hoàn toàn hình thành nơi các bạn (cf. Rosarium Virginis Mariae, n. 15).

4. Đó là lý do tại sao giờ đây Tôi muốn lập lại câu khẩu hiệu cho việc phục vụ thuộc hàng giáo phẩm và giáo hoàng của Tôi, đó là câu “tất cả của con là của Mẹ, “Totus tuus”. Trọn cuộc sống của mình, Tôi đã cảm nghiệm được sự hiện diện âu yếm và mãnh liệt của Người Mẹ của Chúa. Mẹ Maria đã cùng Tôi đồng hành mọi ngày để hoàn thành sứ vụ Thừa Kế Thánh Phêrô của Tôi.

Mẹ Maria là Mẹ ân sủng thần linh, vì Mẹ là Mẹ của Tác Giả ân sủng. Các bạn hãy hoàn toàn tin tưởng phó mình cho Mẹ! Các bạn sẽ rạng ngời vẻ đẹp của Chúa Kitô. Các bạn hãy mở lòng mình ra trước hơi thở Thần Linh, và các bạn sẽ trở thành những vị tông đồ can trường, có khả năng làm lan tràn ngọn lửa đức bác ái cùng với ánh sáng chân lý cho tất cả mọi người chung quang các bạn. Nơi học đường của Mẹ Maria, các bạn sẽ khám phá ra việc dấn thân đặc biệt như Chúa Kitô mong mỏi nơi các bạn, và các bạn sẽ biết đặt Chúa Kitô lên trên hết trong cuộc đời của mình, cũng như biết hướng tâm tưởng và tác hành của mình về Người.

Giới trẻ thân mến, các bạn biết rằng Kitô giáo không phải là một chọn lựa cũng không chất chứa những hư từ. Kitô giáo là Chúa Kitô! Là một Con Người, một Con Người Sống Động! Ơn gọi của Kitô hữu là gặp gỡ Chúa Kitô, yêu mến Người và làm cho Người được yêu mến. Các bạn đã Mẹ Maria là Vị đã được ban cho các bạn để giúp các bạn tiến sâu vào mối liên hệ chân thực hơn và thân tình hơn với Chúa Giêsu. Bằng gương mẫu của mình, Mẹ Maria dạy cho các bạn biết yêu mến gắn mắt nhìn lên Người, vì Người đã yêu thương chúng ta trước. Qua lời chuyển cầu của mình, Mẹ tạo nên nơi các bạn một con tim của người môn đệ biết lắng nghe Con Mẹ, Đấng tỏ dung nhan Cha của Người ra cùng với phẩm giá thực sự của con người.

5. Vào ngày 16/10/2002, Tôi đã công bố “Năm Mân Côi”, và Tôi đã kêu gọi tất cả mọi con cái Giáo Hội hãy làm cho kinh nguyện Thánh Mẫu cổ kính này thanh một việc thực hành đơn sơ nhưng sâu xa ở chỗ chiêm ngưỡng dung nhan Chúa Kitô. Lần hạt Mân Côi tức là biết nhìn lên Chúa Giêsu bằng con mắt của Mẹ Người, và yêu mến Chúa Giêsu bằng con tim của Mẹ Người. Hôm nay đây, giới trẻ thân mến, trong tinh thần, Tôi cũng đang trao cho các bạn những hạt Mân Côi. Bằng việc nguyện cầu và suy niệm các mầu nhiệm ấy, Mẹ Maria dẫn các bạn một cách an tòan đến với Con của Mẹ! Các bạn đừng lấy làm hổ thẹn khi một mình lần hạt Mân Côi, trên con đường các bạn đi bộ đến trường, đến đại học hay đi làm, hay khi các bạn di chuyển bằng phương tiện chuyên chở công cộng. Hãy có thói quen lần hạt Mân Côi trong các bạn, trong nhóm của các bạn, phong trào và hội đoàn của các bạn. Đừng ngại ngùng đề nghị với cha mẹ và anh chị em hãy lần hạt trong gia đình, vì việc lần hạt này sẽ tái thắp sáng và củng cố những mối liên hệ giữa các phần tử với nhau. Kinh nguyện này sẽ giúp các bạn được một đức tin mạnh mẽ, một đức ái kiên cường và một đức cậy vững vàng.

Cùng Mẹ Maria, người tỳ nữ của Chúa, các bạn sẽ khám phá ra niềm vui và sự phong phú của một cuộc đời ần dật. Với Mẹ, người môn đệ của Vị Tôn Sư, các bạn sẽ theo Chúa Giêsu qua các nẻo đường Palestine, trở nên những chứng nhân cho việc rao giảng và các phép lạ của Người. Cùng Mẹ, người Mẹ sầu bi, các bạn sẽ hộ tống Chúa Giêsu trong cuộc khổ nạn và tử nạn của Người. Với Mẹ, Vị Trinh Nữ của niềm hy vọng, các bạn sẽ đón nhận tin mừng Phục Sinh và tặng ân Thánh Linh vô giá.

6. Giới trẻ thâm mến, chỉ có một mình Chúa Giêsu mới biết được những gì trong lòng của các bạn cũng như những ước ao sâu xa nhất của các bạn mà thôi. Chỉ có một mình Người, Đấng đã yêu thương các bạn cho đến cùng (x Jn 13:1), mới có thể làm trọn những khát vọng của các bạn. Những lời của Người là những lời sự sống trường sinh, những lời mang lại ý nghĩa cho đời sống. Không ai tách mình khỏi Chúa Kitô lại có thể hiến cho các bạn hạnh phúc chân thực cả. Bằng việc theo gương Mẹ Maria, các bạn phải biết cách dâng lên Người tiếng “xin vâng” vô tư. Đời sống của các bạn không có chỗ cho vị kỷ hay biếng lười. Giờ đây, hơn bao giờ hết, các bạn cần phải là “những người chờ chực hừng đông”, những người sẵn sàng loan báo ánh sáng rạng đông và mùa xuân mới của một Phúc Âm đang thấy đâm chồi nẩy lộc. Nhân loại đang cần đến chứng từ của thành phần giới trẻ tự do và can đảm dám đi ngược lại với triều sóng và dám cương quyết loan truyền đức tin của mình nơi Thiên Chúa là Chúa và là Đấng Cứu Độ.

Các bạn thân mến, các bạn cũng biết rằng sứ vụ này không phải là dễ. Nó thật sự là bất khả nếu con người chỉ tin vào mình mà thôi. Thế nhưng, “những gì bất khả đối với con người thì lại khả dĩ đối với Thiên Chúa” (Lk 18:17, 1:37).

Thành phần môn đệ đích thực của Chúa Kitô ý thức được nỗi yếu hèn của mình. Bởi thế, họ đặt tất cả niềm tin tưởng của họ vào ân sủng của Thiên Chúa, và họ chấp nhận ơn Ngài ban bằng trọn cả tấm lòng, thâm tín rằng ngoài Ngài ra họ không làm gì được (x Jn 15:5). Những gì làm cho họ khác với và phân biệt họ khỏi những người khác không phải là tài năng của họ hay những tặng ân tự nhiên của họ. Nó chính là lòng cương quyết tiến bước làm môn đệ của Chúa Giêsu. Chớ gì các bạn là những người theo gương họ như họ theo gương của Chúa Kitô! “Chớ gì con mắt tâm hồn của các bạn sáng suốt để các bạn biết được những gì các bạn hy vọng là ở lời Người kêu gọi, những gì là vinh quang ngời sáng ở nơi gia sản của Người thuộc các vị thánh, và những gì là cao cả trổi vượt nơi quyền năng của Người giành cho chúng ta là thành phần tin tưởng như quyền năng mãnh liệt của Người tỏ ra” (Eph 1:18-19).

7. Giới trẻ thân mến, Ngày Giới Trẻ Thế Giới tới đây, như các bạn biết, sẽ được tổ chức ở Đức vào năm 2005 tại thành phố và giáo phận Cologne. Con đường tuy còn dài, nhưng hai năm ngăn cách chúng ta từ đây đến điểm hẹn ấy có thể trở thành một thời gian sửa soạn kỹ lưỡng. Để giúp các bạn theo con đường này, Tôi đã chọn những đề tài sau đây cho các bạn:

• 2004 – Ngày Giới Trẻ Thế Giới 19: “Chúng tôi muốn gặp Đức Giêsu” (Jn 12:21);

• 2005 – Ngày Giới Trẻ Thế Giới 20: “Chúng tôi đến triều bái Người” (Mt 2:2).

Trong khi chờ đợi, Tôi sẽ gặp các bạn ở Giáo Hội địa phương của các bạn vào Chúa Nhật Lễ Lá: các bạn hãy sống cảm nghiệm này một cách hăng say, trong nguyện cầu, bằng việc chăm chú lắng nghe và hân hoan tham dự vào những dịp ấy để “tiếp tục học hỏi”, và chứng tỏ cho thấy niềm tin sùng đạo sống động của các bạn! Như các Vị Đạo Sĩ, các bạn cũng phải là những con người hành hương được kích động bởi ước muốn tìm gặp Đấng Thiên Sai và tôn thờ Người! Các bạn hãy hiên ngang loan báo rằng Chúa Kitô, Đấng tử nạn và phục sinh, đã chiến thắng sự dữ và sự chết!

Trong những lúc bị đe dọa bởi bạo lực, hận thù và chiến tranh này đây, các bạn phải chứng tỏ là Người và chỉ một mình Người mới có thể ban hòa bình thực sự cho con tim của những cá nhân, gia đình và dân tộc trên trái đất này. Các bạn hãy dấn thân tìm kiếm và cổ võ hòa bình, công lý và hiệp thông. Các bạn đừng quên những lời của Phúc Âm: “Phúc cho những ai xây dựng hòa bình, vì họ sẽ được gọi là con cái Thiên Chúa” (Mt 5:9).

Trong khi Tôi xin trao phó các bạn cho Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ Chúa Kitô và Mẹ Giáo Hội, Tôi gửi đến các bạn Phép Lành Tòa Thánh, một dấu hiệu chứng tỏ lòng Tôi tin tưởng các bạn và bày tỏ lòng cảm mến của Tôi đối với các bạn.

Tại Vatican ngày 8/3/2003

Gioan Phaolô II

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch theo tài liệu của Tòa Thánh được Zenit phổ biến ngày 19/3/2003)



John Paul II's Message for 18th World Youth Day

"Behold, Your Mother!"


VATICAN CITY, MARCH 19, 2003 (Zenit.org).- Here is John Paul II's Message for the 18th World Youth Day, which will take place at the diocesan level April 13.

* * *

"Behold, Your Mother!" (Jn 19,27)

My dear young people!

1. It always gives me great joy to address a special message to you on the occasion of World Youth Day. It is also a way to show you the extent of my affection for you. The vivid recollection of my experiences during our World Youth Day meetings is impressed on my memory: young people and the Pope together, and a large gathering of Bishops and priests, all with our gaze on Christ, light of the world, invoking him and proclaiming him to the entire human family. While I give thanks to God for the witness of faith that you have given once again recently in Toronto, I renew the invitation I made to you on the banks of Lake Ontario: "the Church today looks to you with confidence and expects you to be the people of the Beatitudes!" (Exhibition Place, 25 July 2002; ORE, 31 July 2002, p. 6).

For the 18th World Youth Day that will be celebrated in dioceses all over the world, I have chosen a theme related to the Year of the Rosary: "Behold, your mother!" (Jn 19,27). Before his death, Jesus entrusted to the apostle John what was most precious to him: his Mother, Mary. These are the final words of the Redeemer, and therefore they take on a solemn nature and could be regarded as his spiritual testimony.

2. The angel Gabriel's words in Nazareth: "Hail, full of grace" (Lk 1,28) also cast light on the scene at Calvary. The Annunciation comes at the beginning, the Cross signals the fulfillment. At the Annunciation, Mary gives human nature to the Son of God within her womb; at the foot of the Cross, she welcomes the whole of humanity within her heart in the person of John. She was Mother of God from the first moments of the Incarnation, and she became the Mother of humanity during the final moments of the life of her Son Jesus on earth. She, who was without sin, on Calvary "experienced" within her own being the suffering of sin that her Son had taken upon himself to save humankind. At the foot of the Cross on which was dying the One whom she had conceived at the moment of her "yes" at the Annunciation, Mary received, as it were, a "second annunciation": "Woman, behold, your son!" (Jn 19,26).

The Son upon the Cross can pour out his suffering into his Mother's heart. Every child who suffers experiences that need. You too, my dear young people, are faced with suffering: loneliness, failures and disappointments in your personal lives; difficulties in inserting yourselves in the adult world and in professional life: the separations and losses in your families; the violence of war and the death of the innocent. Know, however, that in difficult times, which everyone experiences, you are not alone: like John at the foot of the Cross, Jesus also gives his Mother to you so that she will comfort you with her tenderness.

3. It says in the Gospel that "from that hour the disciple took her to his own home (Jn 19,27). This statement, the subject of many commentaries since early Christian times, does not simply point out the place where John lived. Beyond the material aspect, it evokes the spiritual dimension of this welcome and of the new bond established between Mary and John.

My dear young people, you are more or less the same age as John and you have the same desire to be with Jesus. Today, it is you whom Jesus expressly asks to receive Mary "into your home" and to welcome her "as one of yours"; to learn from her the one who "kept all these things, pondering them in her heart" (Lk 2,19) that inner disposition to listen and the attitude of humility and generosity that singled her out as God's first collaborator in the work of salvation. She will discharge her ministry as a mother and train you and mould you until Christ is fully formed in you (cf. Rosarium Virginis Mariae, n. 15).

4. This is why I now wish to repeat the motto of my episcopal and pontifical service: "Totus tuus". Throughout my life I have experienced the loving and forceful presence of the Mother of Our Lord. Mary accompanies me every day in the fulfillment of my mission as Successor of Peter.

Mary is Mother of divine grace, because she is the Mother of the Author of grace. Entrust yourselves to her with complete confidence! You will be radiant with the beauty of Christ. Open up to the breath of the Spirit, and you will become courageous apostles, capable of spreading the fire of charity and the light of truth all around you. In Mary's school, you will discover the specific commitment that Christ expects of you, and you will learn to put Christ first in your lives, and to direct your thoughts and actions to him.

Dear young people, you know that Christianity is not an opinion nor does it consist of empty words. Christianity is Christ! It is a Person, a Living Person! To meet Jesus, to love him and make him loved: this is the Christian vocation. Mary was given to you to help you enter into a more authentic and more personal relationship with Jesus. Through her example, Mary teaches you to gaze on him with love, for He has loved us first. Through her intercession, she forms in you a disciple's heart able to listen to her Son, who reveals the face of his Father and the true dignity of the human person.

5. On 16 October 2002 I proclaimed the "Year of the Rosary", and I invited all the children of the Church to make of this ancient Marian prayer a simple and profound exercise in contemplation of the face of Christ. To recite the Rosary means to learn to gaze on Jesus with his Mother's eyes, and to love Jesus with his Mother's heart. Today, my dear young people, I am also, in spirit, handing you the Rosary beads. Through prayer and meditation on the mysteries, Mary leads you safely towards her Son! Do not be ashamed to recite the Rosary alone, while you walk along the streets to school, to the university or to work, or as you commute by public transport. Adopt the habit of reciting it among yourselves, in your groups, movements and associations. Do not hesitate to suggest that it be recited at home by your parents and brothers and sisters, because it rekindles and strengthens the bonds between family members. This prayer will help you to be strong in your faith, constant in charity, joyful and persevering in hope.

With Mary, the handmaiden of the Lord, you will discover the joy and fruitfulness of the hidden life. With her, disciple of the Master, you will follow Jesus along the streets of Palestine, becoming witnesses of his preaching and his miracles. With her, the sorrowful Mother, you will accompany Jesus in his passion and death. With her, Virgin of hope, you will welcome the festive Easter proclamation and the priceless gift of the Holy Spirit.

6. My dear young people, only Jesus knows what is in your hearts and your deepest desires. Only He, who has loved you to the end (cf. Jn 13,1), can fulfill your aspirations. His are words of eternal life, words that give meaning to life. No one apart from Christ can give you true happiness. By following the example of Mary, you should know how to give Him your unconditional "yes". There is no place in your lives for selfishness or laziness. Now more than ever it is crucial that you be "watchers of the dawn", the lookouts who announce the light of dawn and the new springtime of the Gospel of which the buds can already be seen. Humanity is in urgent need of the witness of free and courageous young people who dare to go against the tide and proclaim with vigor and enthusiasm their personal faith in God, Lord and Savior.

You are also aware, my dear friends, that this mission is not easy. It becomes absolutely impossible if one counts only on oneself. But "what is impossible with men is possible for God" (Lk 18,27; 1,37).

True disciples of Christ are conscious of their own weakness. For this reason they put all their trust in the grace of God and they accept it with undivided hearts, convinced that without Him they can do nothing (cf. Jn 15,5). What characterizes them and distinguishes them from others is not their talents or natural gifts. It is their firm determination to proceed as followers of Jesus. May you be imitators of them as they were of Christ! "May the eyes of your heart be enlightened, that you may know what is the hope that belongs to his call, what are the riches of glory in his inheritance among the holy ones, and what is the surpassing greatness of his power for us who believe, in accord with the exercise of his great might" (Eph 1,18-19).

7. My dear young people, the next World Meeting will be held, as you know, in Germany in 2005 in the city and diocese of Cologne. The road is still long, but the two years that separate us from that appointment can serve as a time of intense preparation. To help you on this path, I have chosen the following themes for you:

-- 2004: 19th World Youth Day: "We wish to see Jesus" (Jn 12,21);

-- 2005: 20th World Youth Day: "We have come to worship him" (Mt 2,2).

Meanwhile, you will meet in your local Church on Palm Sunday: live this experience with commitment, in prayer, in attentive listening and joyful sharing in these opportunities for "ongoing learning", and showing your lively devout faith! Like the Magi, you too should be pilgrims stimulated by the desire to find the Messiah and to adore Him! Courageously proclaim that Christ, who died and is risen, has vanquished evil and death!

In these times threatened by violence, hatred and war, you must witness that he and he alone can give true peace to the heart of individuals, families and peoples on this earth. Commit yourselves to seeking and promoting peace, justice and fellowship. Do not forget the words of the Gospel: "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God" (Mt 5,9).

As I entrust you to the Blessed Virgin Mary, Mother of Christ and Mother of the Church, I accompany you with a special Apostolic Blessing, sign of my trust and demonstration of my affection for you all.

From the Vatican, 8 March 2003.

JOHN PAUL II

[English text distributed by Vatican press office]