GIÁO HỘI HIỆN THẾ

Tháng 10/2004

Ý Chỉ Ðức Thánh Cha

 

Ý Chung: “Xin cho Kitô hữu, với một đức tin mạnh mẽ, nhiệt tình đối thoại với những người thuộc về truyền thống tôn giáo khác”.

 

Ý Truyền Giáo: “Xin cho việc tăng triển sự hiện diện cần thiết của người Công Giáo nơi sinh hoạt quốc gia và truyền thông ở Lục Địa Mỹ Châu Latinh”.  

 

 

__________________

 NGÀY 1 THỨ SÁU

  

Ý Chỉ Ðức Thánh Cha Tháng 10/2004

 

Ý Chung: “Xin cho Kitô hữu, với một đức tin mạnh mẽ, nhiệt tình đối thoại với những người thuộc về truyền thống tôn giáo khác”.

 

Ý Truyền Giáo: “Xin cho việc tăng triển sự hiện diện cần thiết của người Công Giáo nơi sinh hoạt quốc gia và truyền thông ở Lục Địa Mỹ Châu Latinh”.  

 

ĐTC GPII bổ nhiệm tân Giám Mục Việt Nam

Cha Đôminicô Nguyên Chu Trinh, cha sở nhà thờ chính tòa và là linh mục tổng đại diện giáo phận Xuân Lộc, đã được ĐTC GPII hôm Thứ Năm 30/9/2004 bổ nhiệm làm giám mục địa phận Xuân Lộc (diện tích 8.414 cây số vuông, với dân số 3.034.920 người, trong đó Công Giáo là 954.368, với 329 vị linh mục và 2.103 tu sĩ). Đức tân giám mục sinh năm 1940 ở Phú Nhai, Bắc Việt và được chịu chức linh mục năm 1966. Ngài sẽ thay thế đức cha Phaolô Maria Nguyễn Minh Nhật về hưu.

 

ĐTC GPII với Hội Đồng Giám Mục Vùng Thái Bình Dương về “những mối lo âu trước những cơn gió đổi thay”.

Hôm Thứ Bảy 18/9/2004, tại biệt thự nghỉ mát của mình ở Castel Gandolfo, ĐTC GPII đã gặp các vị giám mục thuộc Hội Đồng Giám Mục vùng Thái Bình Dương nhân dịp viếng thăm ngũ niên của các vị và chia sẻ với các vị về “những mối lo âu trước những cơn gió đổi thay”. Sau đây là nguyên văn bài nói của Ngài.

(Bằng Anh ngữ)

Quí Huynh Giám Mục thân mến,

1.     Trong ân sủng và bình an của Chúa Tôi xin thân ái chào mừng quí huynh, những phần tử thuộc Hội Đồng Giám Mục Thái Bình Dương, và xin mượn lời chào của Thánh Phaolô để ngỏ cùng quí huynh: “Nhờ Đức Giêsu Kitô tôi tạ ơn Thiên Chúa cho tất cả an hem, vì đức tin của an hem được loan báo trên khắp thế giới” (Rm 1:8). Tôi xin cám ơn ĐTGM Apuron về những lời chúc tốt đẹp và lòng cảm mến đối với Tôi. Để đáp lại những điều ấy Tôi xin hứa cầu nguyện cho quí huynh cũng như cho những ai được trao phó cho quí huynh chăm sóc mục vụ. Việc quí huynh viếng thăm Tòa Thánh ngũ niên là những gì bày tỏ mối hiệp thông sâu xa của tình yêu và chân lý liên kết các giáo phận phân tán thuộc vùng Thái Bình Dương với Vị Thừa Kế Thánh Phêrô cũng như với các cộng tác viên của Ngài trong việc phục vụ Giáo Hội hoàn vũ. Việc hành trình xa xôi để đến “gặp Phêrô” (x Gal 1:18) đây là việc quí huynh muốn khẳng định quí huynh muốn “liên kết trong cùng một đức tin, đức cậy và đức mến, và càng tỏ ra nhìn nhận và trân quí hơn cái di sản phong phú nơi kho tàng thiêng liêng và luân lý mà toàn thể Giáo Hội, hợp với Vị Giám Mục Rôma, đã truyền bá khắp thế giới” ("Pastor Bonus," Appendix I, 3).

2.     Chúa Giêsu Kitô tiếp tục âu yếm chú trọng tới các dân tộc thuộc Đại Dương Châu Lục, lôi kéo họ tới một đức tin và đời sống sâu xa hơn trong Người. Là những vị giám mục, quí huynh đáp ứng tiếng gọi này bằng cách tự hỏi: làm sao Giáo Hội có thể trở thành một công cụ hiệu năng hơn nữa của Chúa Kitô? (cf. "Ecclesia in Oceania," No. 4). Thậm chí ngay cả ở những nơi sinh hoạt của Giáo Hội có đầy những dấu hiệu phát triển thì vẫn không thể châm chước được vấn đề thực hiện những việc mục vụ hiệu nghiệm để làm cho Chúa được nhận biết và yêu mến hơn nữa. Thật vậy, các gia đình và cộng đồng, trong việc tiếp tục tìm kiếm ý nghĩa trong cuộc sống của mình, cố gắng tỏ ra “đức tin trong hành động”. Điều này đòi quí huynh, là những thày dạy đức tin và là những vị rao giảng Lời Chúa (cf. "Pastores Gregis," No. 26), phải giảng dạy một cách rõ ràng và chính xác để làm sao “đức tin thực sự có một quyền lực làm nên chính văn hóa bằng việc thấm nhập vào chính cốt lõi của văn hóa” ("Ecclesia in Oceania," No. 20). Gắn bó với truyền thống Kitô Giáo, và thức thời trước những dấu hiệu đổi thay về văn hóa hiện đại, việc thừa tác vụ giáo phẩm của quí huynh bởi thế mới trở thành một dấu hiệu của niềm hy vọng và là những gì hướng dẫn tất cả mọi người.

3.     Quí huynh thân mến, đời sống mục vụ sinh động ở các giáo phận của quí huynh, như được rõ ràng cho thấy trong các bản tường trình của quí huynh, là một dấu hiệu phấn khởi đối với tất cả mọi người. Những cuộc hân hoan cử hành phụng vụ, việc hăng say tham dự của giới trẻ vào việc truyền giáo của Giáo Hội, tình trạng nở hoa của các ơn gọi, và sự hiện diện vững chắc của đức tin nơi đời sống dân sự ở các quốc gia quí huynh, tất cả đều chứng thực lòng lành vô cùng của Thiên Chúa đối với Giáo Hội của Người. Tuy nhiên, với sự khôn ngoan của một người cha quan tâm tới gia đình mình, quí huynh cũng bày tỏ những nỗi lo âu về những luồng gió đổi thay đang tràn tới bến bờ của quí huynh. Việc xâm lấn của trào lưu tục hóa, nhất là dưới hình thức của chủ nghĩa hưởng thụ, cùng với việc lan truyền rộng rãi những khía cạnh xảo quyệt nhất của các phương tiện truyền thông đại chúng chuyển chở một cái nhìn lệch lạc về sự sống, gia đình, tôn giáo và luân lý, đã làm rung chuyển chính các nền tảng của những giá trị văn hóa truyền thống.

Trước những thách đố này, các dân tộc thuộc Đại Dương Châu đang ý thức hơn nữa về nhu cầu cần phải canh tân đức tin của mình và cố gắng sống một đời sống viên mãn hơn trong Chúa Kitô. Trong việc kiếm tìm này, họ nhìn lên quí huynh bằng tất cả tấm lòng kỳ vọng muốn thấy quí huynh là những thừa tác viên trung kiên của chân lý và là những chứng nhân hiên ngang của Chúa Kitô. Họ mong muốn quí huynh khôn khéo tìm kiếm những đường lối mới trong việc giảng dạy đức tin, làm sao để họ được kiên cường bằng quyền lực Phúc Âm là những gì chi phối cách thức suy nghĩ, tiêu chuẩn phán đoán và qui tắc tác hành (cf. "Sapientia Christiana," Foreword). Theo chiều hướng ấy, chứng từ giảng dạy và thực hành của quí huynh về việc Thiên Chúa ngoại lệ “chấp nhận” loài người (cf. 2 Corinthians 1:20) sẽ là những gì tác động cộng đồng dân Chúa của quí huynh biết loại bỏ đi những khía cạnh tiêu cực của những hình thức thực dân mới và theo đuổi tất cả những gì làm phát sinh sự sống mới trong Thần Linh!

(Bằng Pháp ngữ)

4.     Là một tặng ân khôn cùng của Thiên Chúa, mối hiệp nhất của Giáo Hội chiếu tỏa trên tất cả mọi phần thể của Giáo Hội như là một lời kêu gọi khẩn trương hãy phát triển trong mối hiệp thông của đức tin, đức cậy và đức mến. Giữa những đổi thay về văn hóa, những đổi thay thường là những yếu tố gây chia rẽ, cái thử thách lớn lao ngày nay là ở chỗ làm cho Giáo Hội trở thành “một ngôi nhà và học đường của mối hiệp thông” ("Novo Millennio Ineunte," No. 43). Điều này đòi vị giám mục, vị được sai đi vì danh Chúa Kitô để coi sóc một phần Dân Chúa đặc biệt, để giúp cho cộng đồng dân của mình nên một trong Thánh Linh (cf. "Pastores Gregis," No. 43). Thế nên, Tôi xin quí huynh hãy bắt chước Vị Mục Tử Nhân Lành là vị biết chiên của mình và là vị gọi đích danh từng con một. Những cuộc gặp gỡ và chuyên chú lắng nghe thành phần hợp tác viên thân can nhất của mình, linh mục, tu sĩ nam nữ và các giáo lý viên, cùng với những việc đích thân giao tiếp với người nghèo, bệnh nhân và lão thành, là những gì sẽ liên kết cộng đồng dân Chúa của quí huynh và làm cho giáo huấn của quí huynh trở thành phong phú nhờ gương mẫu cụ thể anh em cống hiến bằng một đức tin khiêm hạ và phục vụ.

Tầm vóc quan trọng đặc biệt của mối hiệp thông giữa vị giám mục và các linh mục của mình là ở chỗ quí huynh bao giờ cũng thiết tha bày tỏ cho họ biết quí huynh là một người cha chú ý tới việc thành toàn và hạnh phúc của họ. Quí huynh là những đệ nhất huấn luyện viên đối với các linh mục của quí huynh. Mối quan tâm của quí huynh đối với việc huấn luyện chủng sinh và linh mục của quí huynh về nhân bản, tu đức, tri thức và mục vụ là những gì chứng tỏ rõ ràng nhất lòng quí huynh yêu thương quí mến họ, và cũng là những gì mang lại nhiều hoa trái nơi giáo phận của quí huynh. Niềm cảm mến đặc biệt này cần phải được thể hiện bằng việc chú trọng tới việc thánh hóa bản thân họ khi họ thi hành thừa tác vụ của họ cũng như trong vấn đề liên lỉ cập nhật hóa việc dấn thân mục vụ của họ (cf. "Pastores Dabo Vobis," No. 2). Bởi thế, Tôi kêu gọi quí huynh hãy kiên trì đóng vai trò quan trọng hơn bao giờ hết này trong việc trông coi các chủng viện của quí huynh cũng như trong việc phác họa những chương trình thường xuyên liên tục huấn luyện linh mục của quí huynh, nhờ đó, căn tính và tư cách linh mục của họ được vững vàng (cf. ibid., No. 71). Căn tính này không bao giờ được căn cứ vào một số trách nhiệm hay danh hiệu về xã hội. Trước hết nó được làm nên bởi một đời sống có tính cách đơn sơ giản dị, thanh sạch và khiêm tốn phục vụ (cf. ibid., No. 33) là những gì kêu gọi những người khác bắt chước làm theo như thế.

Để kết luận về điểm này, Tôi xin liên kết với quí huynh, cầu nguyện cho hàng linh mục của quí huynh và bày tỏ cho họ thấy lòng Tôi hết sức tri ân họ và lấy làm phấn khởi. Tôi đặc biệt chào những ai, theo chiều hướng dấn thân đích thực cho Giáo Hội vùng Thái Bình Dương, đã rời bỏ thừa tác vụ ở giáo xứ được họ yêu quí để vào phục vụ ở các chủng viện. Người ta phải biết ơn về lòng quảng đại của họ. Đối với các linh mục, vì những lý do khác nhau, đã không thể sống theo những đòi hỏi thuộc thừa tác vụ của mình, Tôi xin nhắc nhở họ là Thiên Chúa, Đấng giầu lòng xót thương và đầy tình yêu mến, hằng ngày kêu gọi họ hãy trở về với Ngài. Sau hết, xin quí huynh hãy nhắc cho tất cả mọi vị linh mục của quí huynh về lòng cảm mến sâu xa của Tôi đối với họ!

(Bằng Anh ngữ)

5.     Lịch sử của việc thành lập Giáo Hội ở Đại Dương Châu là một lịch sử của vô vàn con người nam nữ tận hiến đã phó mình sống theo tiếng gọi của Chúa trong việc dấn thân vô vị kỷ để loan báo Phúc Âm. Những vị linh mục dòng, các tu sĩ nam nữ tiếp tục đi tiên phong trong việc truyền bá phúc âm hóa ở các giáo phận của quí huynh. Bằng việc theo đuổi đức ái trọn hảo trong việc phục vụ Nuước Trời, thành phần Tu Sĩ đặc biệt đáp ứng cơn khát đang tăng phát nơi cộng đồng dân Chúa của quí huynh đối với một thứ linh đạo vững vàng làm khơi động đức tin của họ. Chứng từ ấy đòi chính thành phần tu sĩ hằng ngày phải được dinh dưỡng từ nguồn mạch của một thứ linh đạo lành mạnh. Đời sống tu đức, một đời sống thiêng liêng gắn liền với đặc sủng của hội dòng, bởi thể phải chiếm “chỗ nhất trong chương trình của Các Gia Đình sống đời tận hiến đến nỗi hết mọi cộng đôàg tu trì trở thành một trường học của linh đạo phúc âm chân thực” ("Vita Consecrata," No. 93). Thật thế, việc sinh hoa kết trái tông đồ, lòng quảng đại yêu thương thành phần nghèo, và khả năng khơi động các ơn gọi nơi giới trẻ đều tùy thuộc vào cái ưu tiên này cũng như vào việc tăng trưởng mới mẻ của nó trong việc dấn thân chung riêng.

Các nữ tu đặc biệt đã góp phần rất nhiều vào việc phát triển về xã hội của nữ giới cũng như của trẻ em ở vùng của quí huynh. Làm như thế là họ làm sáng tỏ những giá trị nữ tính cho thấy tính chất liên hệ thiết yếu của loài người, đó là khả năng sống “cho người khác” và “vì người khác” (cf. Congregation for the Doctrine of the Faith, "Letter to the Bishops of the Catholic Church on the Collaboration of Men and Women in the Church and in the World," No. 14). Tính cách chân thực, thành tín, nhậy cảm và phục vụ là những gì làm phong phú tất cả mọi liên hệ về nhân bản. Những gì được Tôi gọi là “tinh hoa nữ giới” cũng sẽ làm phong phú cho tổ chức mục vụ ở các giáo phận riêng của quí huynh. Việc hợp tác tích cực và can thận điều hợp với các dòng tu giờ đây cần phải bảo đảm có những chương trình đầy đủ về việc huấn luyện thần học và tu đức, sơ khởi và liên tục, để giúp cho các nữ tu có thể đóng vai trò vô giá của mình trong công việc đòi hỏi hơn nữa đối với vấn đề truyền bá phúc âm hóa văn hóa ở vùng Thái Bình Dương.

6.     Quí huynh thân mến, trong Thượng Hội Giám Mục Đại Dương Châu, nhiều người trong quí huynh đã lấy làm hài lòng nhận định về con số tăng tiến thành phần giáo dân đang tiến đến chỗ cảm nhận sâu xa hơn nhiệm vụ của họ trong việc tham dự vào sứ vụ truyền bá phúc âm hóa của Giáo Hội (cf. "Ecclesia in Oceania," No. 19). Những giáo lý viên của quí huynh đã hết sức và nhiệt thành ôm ấp niềm xác tín bừng cháy của Thánh Phaolô: “khốn cho tôi nếu tôi không rao giảng Phúc Âm” (1Cor. 9:16). Tuy nhiên, nhiệt tình này không thể chỉ giành riêng cho một nhóm nhỏ “chuyên viên” mà phải tác động và làm phấn khởi tất cả mọi phần tử thuộc Dân Chúa trong việc làm cho quyền lực Phúc Âm trở thành cốt lõi của văn hóa cũng như của các nền văn hóa (cf. "Catechesi Tradendae," 53). Điều này đòi phải hết sức chú trọng đến việc phát động các chương trình giáo lý cho người lớn. Như là những tiêu chuẩn giáo dục chung nơi việc thăng tiến các cộng đồng của quí huynh, thành phần dân Chúa của quí huynh cần phải phát triển kiến thức đức tin và khả năng diễn đạt chân lý giải thoát của đức tin. Về vấn đề này, Tôi tin rằng quí huynh sẽ đặc biệt chú ý tới vấn đề thực hiện vai trò tuyên úy ở Đại Học Năm Thái Bình Dương, nơi có rất nhiều con người nam nữ trẻ tuổi tốt lành của quí huynh đang được huấn luyện để trở thành các nhà lãnh đạo tương lai của cộng đồng của quí huynh. Chớ gì họ có thể chứng tỏ niềm hy vọng ở nơi họ! (cf. 1 Peter 3:15).

7.     Với lòng cảm mến và lòng tri ân huynh đệ, Tôi xin chia sẻ những điều này với quí huynh và xin quí huynh hãy chia sẻ hoa trái đặc sủng chân lý được Thánh Thần đổ xuống trên quí huynh. Hiệp nhất trong việc loan báo Tin Mừng về Chúa Giêsu Kitô và được hướng dẫn bởi gương lành các thánh, quí huynh hãy tiến lên trong hy vọng! Phó dâng cho Đức Mẹ là Ngôi Sao Truyền Bá Phúc Âm Hóa, và xin Thánh Phêrô Chanel cầu bầu, Tôi thân ái ban phép lành tòa thánh cho quí huynh và các vị linh mục, tu sĩ và giáo dân thuộc các giáo phận của quí huynh.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ Zenit ngày 19/9/2004


Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Thái Bình Dương ngỏ lời với ĐTC GPII: “Chúng tôi chiến đấu để tìm ra những đường lối mới hầu đáp ứng các nhu cầu của con người”.

Sau đây là những lời của ĐTGM Anthony Sablan Apuron, giáo phận Agana, Guam, đại diện các vị giám mục thuộc hội đồng giám mục vùng của mình ngỏ lời cùng ĐTC:

Trọng Kính Đức Thánh Cha,

Chúng tôi, các vị bản quyền địa phương của 17 giáo phận ở miền Thái Bình Dương xa xôi mang danh CEPAC qui tụ lại đây với ĐTC hôm nay đây để dâng lên ĐTC tình yêu con thảo và lời nguyện cầu của chúng tôi. Chúng tôi khiêm tốn xin ĐTC ban phép lành cho hàng giáo sĩ của chúng tôi, tu sĩ và giáo dân thuộc các giáo phận của chúng tôi, khi chúng tôi tiếp tục phục vụ Chúa Giêsu Kitô và Giáo Hội của Người nơi nhau.

Một số người trong chúng tôi đã đến Rôma đây vào Tháng 11/2001 là lúc lần đầu tiên ĐTC chuyển qua hệ thống điện toán bức tông huấn “Giáo Hội ở Đại Dương Châu” của ĐTC, trong khi đó những người khác đón nhận bức tông huấn này hầu như lập tức tại các giáo phận của mình. Từ khi nhận được bức tông huấn ấy, chúng tôi đã tìm cách phổ biến bản văn kiện và làm cho nội dung của nó được nhiều người biết đến hầu việc hiểu biết sâu xa hơn đức tin sẽ làm cho những người Kitô hữu Công Giáo dấn thân hơn cho thời đại của chúng ta.

Kính Tâu Đức Thánh Cha, Giáo Hội ở các giáo phận của chúng tôi đang phải đương đầu với nhiều thách đố. Với con số giới hạn về linh mục, tu sĩ và tín hữu giáo dân, dân số của chúng tôi đang tăng tiến và những tài nguyên của chúng tôi, cả về thiên nhiên lẫn kinh tế, đang bị suy kiệt và trở nên thiếu hụt, nên chúng tôi phải chiến đấu để tìm ra những đường lối mới đáp ứng các nhu cầu của con người nhưng chúng tôi vẫn không lơ là với việc cậy trông vào Thiên Chúa.

Như kinh nghiệm xẩy ra trên thế giới cho thấy ơn gọi linh mục và đời sống tu sĩ đang suy yếu. Tuy nhiên, những dấu hiệu tăng tiến nơi các chủng viện và cộng đồng tu trì trong miền của chúng tôi khiến chúng tôi hy vọng rằng Chúa sẽ sai thợ gặt đến vườn nho của Ngài một khi chúng tôi liên lỉ nguyện cầu. Bởi thế, xin ĐTC cùng chúng tôi cầu nguyện để Chúa tiếp tục đánh động những con người trẻ nam nữ của chúng tôi để dấn thân phục vụ Người trong yêu thương.

Dân chúng nơi miền đất của chúng tôi hết lòng cảm mến Giáo Hội. Nhiều người truy tìm về những cội gốc của mình nơi các vị cha ông Công Giáo của mình. Thế nhưng nhiều người lại cảm thấy cần phải đi sâu vào việc tìm kiếm Thiên Chúa và khát khao cảm nghiệm Ngài bằng việc sống đức tin của họ.

Cả chúng tôi nữa, là giáo sĩ và tu sĩ, cần phải phục vụ họ bằng một cuộc huấn luyện khá hơn về chất lượng cũng như về những nghĩa lý hàm xúc nơi đức tin của họ đối với thế giới tân tiến hiện nay. Vì chúng tôi rất cần phải giúp đỡ họ để tái phục hồi tinh thần truyền giáo của những vị tiên phong đem đức tin tới các hải đảo của chúng tôi, cũng như những ai dùng chứng từ và đời sống của mình lôi kéo những người khác về cùng Chúa Giêsu Kitô hầu làm biến đổi bộ mặt trái đất, chúng tôi nguyện hứa tiếp tục sứ vụ này của Chúa Kitô.

Kính tâu ĐTC, chúng tôi chân thành cám ơn ĐTC về thừa tác vụ của ĐTC là Vị Đại Diện của Chúa Kitô và là Vị Thừa Kế Thánh Phêrô, chúng tôi xin ĐTC cầu nguyện và ban phép lành cho chúng tôi.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ Zenit ngày 19/9/2004
 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ