|
CUỘC ĐỜI MẸ MARIA
Các Biến Cố Hậu Giáng
Sinh:
Mục Đồng, Cắt B́, Ba Vua,
Dâng Chúa
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL,
tuyển hợp theo bản dịch Thần Đô
Huyền Nhiệm của Phạm Duy Lễ
Mục Đồng
Lúc đó là một giờ đêm.
Đầy hoan lạc và mến yêu, các mục tử ra đi lập tức và đến hang đá c̣n sớm
lắm. Họ nh́n nhận ra ngay Hài Nhi Thiên Chúa dưới gương mặt lộng lẫy và
ánh nh́n hiền từ của Ngài. Ngài tăng thêm thánh đức cho họ và soi sáng
cho họ về mầu nhiệm Nhập Thể và Cứu Chuộc. V́ thế, họ đem hết ḷng sùng
mộ sấp ḿnh trước mặt Chúa, thờ lạy Ngài là Thiên Chúa làm người. Mẹ
Maria lưu tâm đến tất cả những việc họ làm, và cũng hiểu thấu tâm t́nh
họ. Mẹ hiền từ chỉ dẫn cho họ và thúc giục họ bền vững phụng sự Thiên
Chúa. Phần họ, họ nói cho Mẹ biết nhiều chi tiết về việc Sứ Thần báo tin
mầu nhiệm cho họ. Mẹ suy niệm trong ḷng tất cả những việc lạ lùng đó.
Sau khi đă đăi các mục tử hảo tâm ấy một bữa ăn thanh đạm, Mẹ để họ ra
về vào khoảng giữa trưa. Ḷng họ ngập đầy an ủi. Họ cũng c̣n đến viếng
bái Hài Nhi Thiên Chúa, Mẹ Maria và Thánh Giuse mấy lần nữa, dâng cho
các ngài một ít tặng vật hợp với cảnh nghèo nàn của họ. Nhưng họ không
nói cho ai biết những ơn họ được. Măi khi Thánh Gia đă đi khỏi rồi, họ
mới tiết lộ… Mẹ Maria đă cầu nguyện cho tất cả những người mà tội lỗi đă
làm cho nên bất xứng với ơn Cứu Chuộc, nhưng Mẹ cũng không kém chú ư đến
hết mọi nhu cầu của Con chí thánh Mẹ. Mẹ lấy một áo choàng nhỏ làm áo
che lạnh cho Con, và luôn luôn Mẹ ủ ấm Con trong ṿng tay Mẹ. Nhưng đôi
lúc Mẹ cũng trao Con cho Bạn Thánh đồng trinh của Mẹ ẵm, để Thánh Giuse
cũng được niềm vui chu toàn nhiệm vụ Người Cha đồng trinh… Ngài qú
xuống, vừa run sợ v́ tôn kính, vừa khóc lóc v́ vui mừng, đón nhận lấy
kho tàng trên trời ấy lên tay. Khi bế lại Chúa, Mẹ Maria cũng qú gối
xuống, và, từ đó, trước khi Đôi Bạn Thánh trao Con cho nhau bế, thường
bái gối ba lần và hôn đất với những tâm t́nh khiêm nhường thờ lạy rất
cao cả. Mẹ cho Chúa Hài Nhi bú sữa mỗi ngày chỉ có ba lần. Đến lúc cho
Chúa bú, Mẹ hết sức cung kính xin phép Chúa trước đă, v́, mặc dầu Mẹ
phải nuôi dưỡng Hài Nhi Thiên Chúa như Con của ḷng ḿnh, song Mẹ cũng
luôn luôn nh́n nhận Ngài là Thiên Chúa thật…. Về giấc ngủ của Mẹ, Mẹ vốn
đă ngủ rất ít, từ khi hạ sinh Chúa, Mẹ cứ thức cung kính để trông nom
Chúa, cho tới lúc nào Chúa mời, Mẹ mới đi ngủ một chút ít. Để thưởng
công ḷng nhiệt thành tận tụy của Mẹ, Chúa ban cho Mẹ một giấc ngủ rất
lạ lùng, lạ lùng hơn những giấc ngủ trước kia, v́ không những tâm hồn Mẹ
vẫn tỉnh thức khi ngủ, mà Mẹ dầu ngủ ít vẫn đủ sức để nâng rước, nuôi
dưỡng Chúa Hài Nhi.
Cắt B́
Từ ngày Ngôi Lời Nhập
Thể, Mẹ Maria vẫn hằng phải chịu một cuộc tử đạo không ngừng khi Mẹ suy
niệm về những đau khổ Con chí thánh Mẹ sẽ chịu để cứu rỗi thế gian,
nhưng Mẹ không được biết thánh ư Chúa về sự cắt b́ phải làm cho Chúa tám
ngày sau khi sinh ra. Mẹ biết rơ Con Mẹ xuống thế để tôn trọng và xác
nhận lề luật bằng cách tự ḿnh tùy phục lề luật. Nhưng phép cắt b́ giả
thiết là có nguyên tội là tội mà Hài Nhi Thiên Chúa không thể có, nên Mẹ
hoài nghi không biết có phải cho Con chí thánh ḿnh chịu cắt b́ hay
không, nhất là t́nh Mẹ yêu Con càng hoài nghi hơn. Dầu sao Mẹ cũng phải
chấp nhận một quyết định… Bấy giờ Mẹ nói với Thánh Giuse lấy tiền bà
Elisave tặng mà mua một lọ thủy tinh nhỏ, để chứa di tích cắt b́ và sắm
vải để thấm máu Chúa Hài Nhi sẽ đổ ra cũng như liệu thuốc dấu thông
thường để rịt chữa vết thương. Sắm liệu xong rồi, Đôi Bạn Thánh đồng ư
đặt tên cho Chúa Hài Nhi là Giêsu; v́ cả hai cùng được Trời Cao mạc khải
cho là phải đặt danh hiệu ấy. Ở Bêlem có một hội đường, dân chúng
thường hội họp để cầu nguyện và nghe giảng nghĩa Thánh Kinh dưới quyền
chủ tọa của một tư tế. Các bà mẹ thường kính cẩn đem con ḿnh đến để xin
vị tư tế này cắt b́ cho, mặc dầu luật không buộc phải có tư tế cũng làm
lễ nghi đó được. Mẹ Maria cũng muốn nhờ ông cắt b́ cho Chúa Hài Nhi, và
Thánh Giuse đến mời ông tới hang đá. Vừa đến thấy hang đá quá nghèo nàn,
ông bất b́nh. Nhưng rồi v́ Mẹ Maria khoan từ dịu dàng thưa gửi, và v́
nh́n thấy Hài Nhi Mẹ ẵm trên tay, ông đă đổi thái độ gắt gỏng thành cảm
phục, và cảm thấy một ḷng sốt sắng khác thường. Muốn cho Mẹ khỏi phải
nh́n một lễ nghi đẫm máu, ông nói Mẹ tạm lui xa một lát, cứ trao Hài Nhi
cho hai vị phụ tá của ông ẵm bế cũng được. Nhưng v́ không muốn xa ĺa
Con, không muốn trao Con cho một ai khác, Mẹ vừa khiêm tốn vừa khôn
ngoan nói lên những lời lẽ vừa rất hợp lư vừa rất dịu dàng, nên tư tế đó
bằng ḷng để Mẹ được ẵm Chúa Hài Nhi khi ông làm nghi thức. Như vậy,
ṿng tay Mẹ đă là bàn thờ sống động dâng Hy Lễ mới lên Thiên Chúa. Thánh
Giuse thắp lên hai cây mến cho thêm vẻ tôn kính trong hang đá nghèo nàn.
Mẹ cởi áo cho Con và lấy một tấm khăn đă ủ nóng trên ngực ra, lót xuống
phía lưng Con để tiếp nhận di tích và Máu Con khi chịu phép cắt b́. Theo
lời Mẹ xin, vị tư tế đă làm nghi thức đó một cách êm nhẹ hết sức có thể…
Ngài ôm chặt lấy Mẹ Ngài, Người Mẹ cũng đang khóc với Ngài, xiết chặt
Ngài trên ngực Mẹ và, sau khi băng bó vết thương, đă cẩn thận lấy khăn
bọc Ngài lại. Khi tư tế hỏi xem tên Hài Nhi là ǵ để biên vào sổ, Mẹ
nhường Thánh Giuse nói, v́ Ngài là gia trưởng, nhưng Thánh Cả lại nói
danh hiệu khả tôn đó phải do miệng Mẹ nói ra. Trong lúc Đôi Bạn Thánh
nhường nhau, Chúa thúc giục cả hai cùng đồng thanh nói lên: “Tên Hài Nhi
là GIÊSU”.
Ba Vua
Sau khi Chúa Hài Nhi
chịu cắt b́, Thánh Giuse đề nghị với Mẹ Maria bỏ hang đá, v́ những bất
tiện của nó gây cho Chúa và cho chính Mẹ rất nhiều đau khổ. Mẹ đă biết
sẽ có ba nhà Đạo sĩ Vương tước đến thờ lạy Chúa tại hang đá. Từng đọc
Thánh Kinh và được mạc khải riêng, Mẹ biết rằng những Đạo sĩ đó sắp đến
rồi… Gọi ba vị Vương tước đó là Đạo sĩ, v́ họ có khá nhiều kiến thức, mà
kiến thức cao quí nhất là hiểu biết Thánh Kinh của dân riêng Chúa. Họ
nguyên quán ở Ba Tư, Ả Rập và Saba. Môi vị làm vua cai trị một xứ nho
nhỏ. Lănh thổ của họ giáp ranh giới nhau, nên họ thường qua lại thăm
viếng nhau, trao đổi đức tính cũng như kiến thức. Họ có một ư niệm xác
thực về Đấng Cứu Thế. Khi Ngài hạ sinh tại Bêlem, thiên thần hộ thủ của
họ được một thiên thần ở hang đá Bêlem đến báo tin mừng ấy. Thiên thần
hộ thủ của họ báo lại tin này cho họ trong một giấc mộng. Họ đă nhận
thức một cách rơ ràng Chúa Cứu Thế đă giáng sinh rồi, và thấy ḿnh có
trách vụ phải đi thờ lạy Ngài, theo sự hướng dẫn của một ngôi sao mà
Balaam đă tiên báo trước kia. Khi thức dậy, họ phủ phục, dâng niềm kính
tôn lên Ngôi Lời Nhập Thể. Ngay hôm đó, họ chuẩn bị hành lư và được một
ơn soi động, họ mang theo vàng, nhũ hương và mộc dược làm tiến lễ. Cũng
trong thời gian đó, vị thiên thần ở Bêlem đă dồn không khí lại làm nên
một v́ sao sáng, tuy không lớn bằng những ngôi sao trên trời. Sao đó ở
độ cao vừa tầm để thi hành mục đích của nó. Ánh sáng cũng khác ánh sáng
những v́ sao khác. Nó làm đuốc soi ban đêm, nhưng ban ngày người ta cũng
nh́n thấy nó. Các Đạo sĩ vừa ra khỏi nhà đă nh́n thấy sao lạ ấy. Họ cứ
theo sao mà đi và gặp nhau dưới ánh sáng của sao. Sau khi tỏ cho nhau
biết ơn soi sáng và ư định của nhau, họ vừa tán tụng Thiên Chúa vừa cùng
với nhau chung một đường đi t́m Chúa Hài Nhi Cứu Thế. Sao biến mất ở
Giêrusalem, nên ba Đạo sĩ mới ngờ là Đấng Cứu Thế giáng sinh trong thành
này… Ra khỏi Giêrusalem, ba Đạo sĩ lại nh́n thấy sao lạ với một niềm hân
hoan tận cùng. Ánh sao dẫn họ đến hang đá Bẹlem, rồi hạ thấp dần xuống,
thu nhỏ h́nh lại, băng vào trong hang đá, đỗ trên đầu Chúa Hài Nhi và
tỏa ánh sáng rực rỡ che phủ Ngài, rồi tan dần thành không khí như cũ…
Khi các Đạo sĩ vừa vào hang, các ông đă phải ngỡ ngàng thán phục khi
nh́n thấy Chúa Hài Nhi và Đức Mẹ. Họ sấp ḿnh trước mặt Hài Nhi Thiên
Chúa mà thờ lạy Ngài là Đấng Cứu Thế…. Cuộc triều bái của họ kéo dài ba
giờ rồi, nên họ xin phép Đức Nữ Vương để đi t́m một nơi tạm trú trong
thành…. Trong giấc ngủ, các Đạo sĩ được thiên thần đến báo phải đi đường
khác mà trở về, đừng quay lại với Hêrôđê nữa. B́nh minh hôm sau, họ lại
ra hang đá, và qua trung gian Mẹ Maria, họ tiếng dâng Chúa Hài Nhi những
lễ vật quí giá xứng với vương quyền Chúa Cứu Thế là: vàng, nhũ hương và
mộc dược…. Các Đạo sĩ c̣n xin Mẹ cho một vật ǵ làm kỷ niệm. Để an ủi,
Mẹ tặng cho họ một vài khăn lót Chúa Giêsu. Trong niềm tri ân hứng thú,
họ dâng lên Mẹ một đề nghị, nếu Mẹ muốn ở lại Bêlem, họ xin cúng kinh
phí để xây một ngôi nhà và kính biếu tất cả nhu cầu thường nhật. Tất
nhiên là Mẹ cảm ơn họ chân thành, nhưng từ chối không nhận đề nghị của
họ. Cuối cùng, sau khi xin phép lành của Chúa Giêsu, của Mẹ và của Thánh
Cả Giuse, họ giă biệt với biết bao niềm luyến tiếc ái mộ, đến nỗi tâm
hồn họ như tan vỡ thành những tiếng xụt xùi và nước mắt. Khi ra khỏi
Bêlem, một ngôi sao khác lại dẫn họ theo đường khác cho tới chỗ họ đă
gặp nhau lúc ra đi.
Dâng Chúa
Đă tới ngày một bà mẹ
sinh con trai đầu ḷng phải lên Đền Thờ, theo luật Maisen, để thi hành
thủ tục thanh tẩy và dâng con ḿnh cho Chúa… Bêlem cách Giêrusalem hai
dặm… Chiều hôm ấy Thánh Giuse kín đáo mang những lễ vật của Đạo sĩ vào
Đền Thờ. Khi trở về Ngài mua mấy con chim gáy dành cho lễ nghi hôm sau…
Sáng hôm sau, Thánh Gia lên đền thờ… Đêm trước, thánh Simêon và thánh nữ
tiên tri Anna cũng tiếp nhận được những mạc khải mới và chính xác về
những mầu nhiệm Nhập Thể và Cứu Chuộc dưới ơn soi sáng của Thiên Chúa,
lúc đó, hai vị vào Đền Thờ, kinh ngạc khi nh́n thấy Chúa Hài Nhi và Mẹ
Ngài tỏa rực ánh vinh quang, nhưng hai ánh sáng ấy không bằng nhau: Ánh
của Con khác hẳn ánh của Mẹ. Thấm nhuần một an ủi từ trời ban, hai vị
đến gặp Chúa Hài Nhi và Mẹ. Thượng Tế Simêon xin Mẹ cho ẵm Chúa. Ông
ngước mắt lên trời, bồng Chúa Hài Nhi cao lên dâng cho Cha hằng hữu:
“Giờ đây, lạy Chúa, xin cho tôi tớ Chúa được chết bằng an, v́ mắt con đă
được nh́n thấy Đấng Cứu Chuộc mà Chúa đă hứa ban cho chúng con, Đấng Cứu
Chuộc mà Chúa định tỏ cho mọi dân tộc, để làm ánh sáng soi cho các dân
ngoại và vinh hạnh cho Israel dân riêng Chúa chọn”. Ông chúc lành cho Mẹ
Maria và Thánh Giuse. Đôi Bạn Thánh tán tụng Thánh Linh đă ban ơn lạ cho
ông. Ông lại nói với Mẹ: “Đức Nữ nên biết rằng Người Con của Đức Nữ đă
được tôn lên để Người Israel một số lớn phải điêu đứng, một số lớn được
phục hồi, Ngài sẽ là biểu hiệu gây mâu thuẫn. Và tâm hồn Đức Nữ sẽ bị
một lưỡi gươm đau khổ xuyên qua”. Lúc ông nói những lời ấy, Hài Nhi
Giêsu cúi đầu tỏ dấu thuận vâng thánh ư Cha Ngài, và Mẹ Maria cảm thấy
trong ḷng lưỡi gươm hành hạ Con Chí Thánh ḿnh. Từ đó, hễ nh́n thấy Con
là ḷng Mẹ lại nhức nhối thêm một nỗi cảm thương không bờ bến, không lúc
nào ngừng.
|
|