Dân biểu Mỹ quan tâm đến
các nhà hoạt động trẻ bị
giam giữ
Ngày 12 Tháng 10 năm
2011
Nguyễn Tấn Dũng
Cộng Hoà Xă Hội Chủ
Nghiă Việt Nam
Văn Pḥng Thủ Tướng
1 Bách Thảo
Hà Nội - Việt Nam
Thưa Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng,
Chúng tôi muốn bày tỏ sự kinh ngạc và quan tâm về việc những nhà hoạt
động trẻ tuổi hiện bị
bắt giữ bặt vô âm tín
tại Việt Nam. Các nhà
tranh đấu cho nhân quyền
này, phần lớn thuộc Ḍng
Chúa Cứu Thế Giáo Phận
Vinh, đă bị bắt kể từ
ngày 30 Tháng 7 năm
2011.
Cho tới lúc này th́ có 13 người đang bị giam giữ là: Chu Mạnh Sơn, Đặng
Xuân Diệu, Đậu Văn Dương,
Hồ Đức Hoà, Hồ Văn
Oanh,Nguyễn Văn Duyệt,
Nguyễn Văn Oai, Nguyễn
Xuân Ánh, Nông Hùng Anh,
Paulus Lê Văn Sơn, Thái
Văn Dung, Trần Hữu Đức,
và Trần Minh Nhật.
Chúng tôi vô cùng thất vọng khi được biết về việc họ bị bắt giữ tùy
tiện. Theo các tổ chức
nhân quyền th́ những nhà
hoạt động trẻ này là
những nhà dân báo, những
người lănh đạo trong
cộng đồng, những giáo
dân sùng đạo được nhiều
người biết đến. Theo gia
đ́nh của họ cho biết th́
họ đă tuyệt đối không
được thông báo hay cho
biết lư do tại sao họ bị
bắt giữ.
Cùng với t́nh trạng công an đàn áp và bắt cóc người dân ngày một nhiều
hơn và trở thành một
chuyện thường t́nh,
chúng tôi xin nhắc nhở
Thủ Tướng là những việc
làm này vi phạm Công Ước
Quốc Tế Về Quyền Dân Sự
và Chính Trị.
Chúng tôi tại Hạ Viện Hoa Kỳ, vô cùng quan tâm về t́nh trạng vi phạm
liên tục quyền tự do tôn
giáo tại Việt Nam. Việc
liên tục giam giữ những
nhà hoạt động tôn giáo
nói trên chứng tỏ là
Việt Nam cần được coi là
một "Quốc Gia Cần Đặc
Biệt Quan Tâm".
Chúng tôi đề nghị Thủ
Tướng hăy lập tức trả tự
do không điều kiện cho
những nhà hoạt động nhân
quyền trẻ tuổi nói trên
và trả họ về với gia
đ́nh và cộng đồng.
Xin cám ơn Thủ Tướng đă lưu tâm tới sự việc này.
DB. Edward R. Royce
DB. Daniel E. Lungren
DB. Loretta Sanchez
DB. Zoe Lofgren
DB. Gerald E. Connolly
DB. John R. Carter
DB. Susan A. Davis
DB. Christopher Smith
DB. Michael M. Honda