V́ sao cảnh cướp bóc 
							không xảy ra trong thảm họa ở Nhật? Ngay cả chen lấn 
							cũng không có ?
						
							TTO - Từng làm cả 
							thế giới phải trầm trồ thán phục về cuộc “Minh Trị 
							duy tân” hay những bước tiến thần kỳ kể từ sau Thế 
							chiến thứ 2, giờ đây Nhật Bản lại khiến người ta 
							ngạc nhiên về tính kỷ luật phi thường, bất chấp cảnh 
							tượng kinh hoàng do động đất và sóng thần.
						
							
								
									| 
									
									 | 
								
								
									| 
									 
										Tài sản cá nhân được tôn trọng ngay khi 
										thảm họa đang thảm khốc - Ảnh: 
										Telegraph  
									 | 
								
							
						 
						
							 
					 
				 
				
					Trước tiên là thảm họa xảy 
					ra, sau đó là hôi của - một diễn biến đă trở nên quá quen 
					thuộc trong những thảm họa gần đây. Trong trận lụt ở phía 
					tây nước Anh năm 2007, những kẻ hôi của đă đập vỡ cửa kính 
					của những xe hơi bị bỏ lại và cướp giật những chai nước uống 
					cứu trợ. 
				
					Tại New Orleans năm 2005, 
					Chính phủ Mỹ đă phải đưa quân đội tới để giải quyết cảnh hỗn 
					loạn trong thành phố - các vụ đọ súng, cướp của diễn ra 
					thường xuyên đến độ người ta đă không cho những người t́nh 
					nguyện đến hỗ trợ v́ quá nguy hiểm. 
				
					C̣n ở Haiti, cho đến bây giờ 
					người ta vẫn c̣n ghi nhận các vụ hăm hiếp và cướp bóc tại 
					những khu vực đổ nát mà chính phủ chưa thể dọn dẹp, một năm 
					sau khi động đất xảy ra.
				
					Thế nhưng tại Nhật Bản, 
					không có ai bất chợt “để mắt” đến những đống đổ nát dù t́nh 
					h́nh thật sự tuyệt vọng.
				
					Tại tỉnh Miyagi - một trong 
					những nơi chịu ảnh hưởng nặng nề nhất của trận động đất, 
					người dân đang trải qua cảnh thiếu thốn lương thực và nước 
					uống. 
				
					“Đường ống gas và nước đă 
					ngừng hoạt động ở Miyagi và thành phố Sendai. Ở vài nơi th́ 
					điện cũng không có - một nhân viên cứu hộ nói với RIA 
					Novosti - nhưng không có cảnh hoảng loạn trên đường phố và 
					cửa hàng”.
				
					CNN ghi lại cảnh người dân 
					đứng xếp hàng trật tự bên ngoài những cửa hàng không c̣n cửa 
					chính cũng như cửa sổ do bị trận động đất tàn phá. 
				
				
					
						
							| 
							
							 | 
						
						
							| 
							 
								Người Nhật xếp hàng mua dầu hỏa - Ảnh: AP  
							 | 
						
					
				 
				
					  
				
					Tại một cửa hàng khác đă tan 
					hoang v́ động đất, người ta thấy một máy ATM và nhiều thùng 
					lương thực bên trong vẫn c̣n nguyên vẹn, mặc dù xung quanh 
					không có ai bảo vệ.
				
					Không hề có t́nh trạng đầu 
					cơ - các siêu thị giảm giá và các chủ máy bán nước tự động 
					phát không nước uống cho mọi người - tất cả cùng đoàn kết để 
					tồn tại, tờ Telegraph ghi nhận.
				
					“Hiện tượng” này đang gây 
					ngạc nhiên khắp thế giới. Nhà phân tích Ed West đặt câu hỏi 
					trên tờ Telegraph: “Tại sao không có hôi của ở Nhật 
					Bản?”. Trang web t́m kiếm Google cho thấy có 2.770.000 người 
					đă đặt ra vấn đề tương tự như ông West.
				
					“Tinh thần đoàn kết của 
					người Nhật thật mạnh mẽ. Sức mạnh của xă hội Nhật Bản có lẽ 
					gây ấn tượng c̣n hơn cả sức mạnh công nghệ của họ” - ông Ed 
					West viết trên tờ Telegraph. 
				
					C̣n tổng biên tập báo 
					Bangkok Post Pichai Chuensuksawadi đă phải thốt lên: 
					"Chẳng phải đă bao nhiêu lần chúng ta thấy cảnh hôi của, 
					cướp giật và bạo lực sau một thảm họa thiên nhiên đó sao?".
				
					Tinh thần tập thể cao độ
				
					“Hôi của đơn giản là không 
					xảy ra ở Nhật Bản. Tôi thậm chí c̣n không chắc rằng trong 
					ngôn ngữ Nhật Bản có một từ để mô tả chính xác hành động 
					này” - Gregory Pflugfelder, giáo sư nghiên cứu văn hóa Nhật 
					Bản tại Đại học Columbia (Mỹ), nhận định.
				
					Giáo sư Pflugfelder, người 
					có mặt tại Nhật Bản vào thời điểm xảy ra thảm họa, kể với 
					CNN về những ḍng người xếp hàng trật tự tại các ga tàu điện 
					đă đóng cửa trong nhiều giờ do thảm họa. Hiện tượng này có 
					cội rễ từ nền văn hóa Nhật Bản, theo ông Pflugfelder, bởi 
					mỗi người Nhật Bản đều cảm thấy ḿnh có trách nhiệm trước 
					hết là đối với xă hội. Nền tảng văn hóa Nhật, theo ông, được 
					xoay quanh một tinh thần cộng đồng cao độ, “có vẻ như được 
					phát huy c̣n tốt hơn ngay cả khi có thảm họa”.
				
					“Người Nhật tuân thủ nghiêm 
					ngặt mệnh lệnh của cộng đồng và nhóm, bởi họ coi đó là cách 
					duy nhất để cân bằng nhu cầu của cá nhân” - ông Pflugfelder 
					phân tích.
				
					Mặt khác, CNN dẫn lời ông 
					Pflugfelder, “Trật tự xă hội và kỷ luật đă được tập thành 
					thói quen ngay trong cuộc sống b́nh thường, nên người Nhật 
					Bản không thấy trở ngại tiếp tục thói quen này khi có thảm 
					họa xảy ra”.
				
					
						
							| 
							
							 | 
						
						
							| 
							 
								Xếp hàng ngay ngắn bên ngoài một cửa hàng ở 
								Sendai - Ảnh: CNN 
							 | 
						
					
					
						  
					
						Merry White, giáo sư 
						nhân chủng học tại Đại học Boston (Mỹ), nói hôi của xuất 
						phát từ sự phân hóa xă hội và khoảng cách giàu nghèo. Xă 
						hội Nhật Bản không phải là không có hiện tượng đó, tuy 
						nhiên “bạo lực và giành giật từ tay người khác đơn giản 
						là không được chấp nhận trong văn hóa Nhật”.
					
						Tôn giáo
					
						Đa số người Nhật theo 
						Thần đạo và Phật giáo, và theo như giáo sư John Nelson 
						thuộc Đại học San Francisco, người Nhật sử dụng tôn giáo 
						để đối mặt với các t́nh huống khác nhau trong cuộc sống.
					
						“Khi gặp sự việc tính 
						cực th́ người Nhật t́m đến các nghi thức của Thần đạo, 
						nhưng khi gặp tai họa hay thảm kịch th́ họ hướng về Phật 
						giáo”, theo ông Nelson.
					
						
							
								| 
								
								 | 
							
							
								| 
								 
									Người dân đứng chờ tàu điện ngầm trong trật 
									tự - Ảnh: CNN 
								 | 
							
						
						
							  
						
							Khác với nhiều tôn 
							giáo khác, Phật giáo và Thần đạo của người Nhật 
							không quá tập trung vào nguyên nhân xảy ra thảm họa 
							mà chỉ dạy cách ứng xử của người dân trước thảm họa.
						
							“Đối với người Nhật, 
							quan trọng nhất là phản ứng một cách tích cực và 
							kiên tŕ mỗi khi đối mặt với khó khăn, điều đó phản 
							ánh qua tôn giáo của họ” - giáo sư Bocking thuộc Đại 
							học Cork nói với CNN.