Đức Thánh Cha Phanxicô:

Những h́nh ảnh đáng ghi nhớ

về Vị Giáo Hoàng

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, thu thập, tuyển hợp và ghi chú

(các tấm h́nh được xuất phát từ các links ở ngay dưới từng tấm h́nh)

 

13/3/2013: Chúng ta đă có giáo hoàng - Đức Thánh Cha Phanxicô!

 

Ngài có nghĩ rằng ngài được bầu chọn hay chăng?

 

"Không, tôi không nghĩ thế. Tôi không bao giờ mất b́nh an khi số phiếu gia tăng. Tôi vẫn tỏ ra trầm lặng. Và cái b́nh an này vẫn c̣n đó, tôi cho đó là tặng ân Chúa ban. Khi đă suy nghĩ chín chắn xong, tôi được đưa đến tâm điểm của Nguyện Đường Sistine và được chất vấn xem có chấp nhận hay chăng. Tôi đă thưa là tôi chấp nhận và tôi đă chọn tên Phanxicô. Chỉ cho tới lúc ấy tôi đi vào. Tôi được đưa sang pḥng kế bên để thay (áo ḍng của tôi). Thế rồi, ngay trước khi tôi xuất hiện trước quần chúng, tôi đă qú xuống cầu nguyện mấy phút trong nguyện đường Thánh Phaolô cùng với hồng y Vallini và Hummes".

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Stampa 16/12/2013, câu 21/21)

http://ncronline.org/news/vatican/story-sistine-chapel-pope-francis-election

Điều ấy (cảm nghiệm thần bí) đă bao giờ xẩy ra cho ngài hay chưa?

 

"Hiếm lắm. Chẳng hạn, vao lúc mật nghị hồng y bầu tôi làm Giáo Hoàng. Trước khi tôi chấp nhận tôi đă xin phép được dành ra ít phút trong căn pḥng sát với bao lơn nh́n xuống Quảng Trường Thánh Phêrô. Đầu của tôi hoàn toàn trống rỗng và tôi đă bị bao chiếm bởi một nỗi lo âu cả thể. Để tránh khỏi nỗi lo âu này và thư giăn tôi đă nhắm mắt lại và không nghĩ ǵ hết, thậm chí nghĩ đến cả việc từ chối chấp nhận trách vụ này, như tiến tŕnh phụng vụ cho phép. Tôi đă nhắm mắt lại và tôi không c̣n bất cứ lo âu hay xúc động nào nữa. Bỗng chốc tôi cảm thấy ḿnh tràn đầy một thứ ánh sáng rạng ngời. Nó kéo dài trong chốc lát nhưng đối với tôi nó dường như rất lâu. Thế rồi ánh sáng này mờ dần, tôi bật người dậy và tiến vào căn pḥng là nơi các vị hồng y đang chờ tôi và trên bàn đặt sẵn nghi thức chấp thuận. Tôi đă kư vào đó, Đức Hồng Y xử lư cũng kư vào đó, rồi sau đó ở ngoài bao lơn có tiếng tuyên bố 'Habemus Papam - Chúng ta đă có giáo hoàng'".

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Repubblica 8/2013, câu 28/52)

12 Reasons Why Pope Francis Had the Best Year Ever| Pope Francis

http://www.nytimes.com/2013/03/15/world/europe/pope-francis.html?_r=0

http://wp.patheos.com.s3.amazonaws.com/blogs/kathyschiffer/files/2013/03/Pope-Francis-bowing.jpg

Aura Miguel (đại diện nhóm Bồ Đào Nha của Radio Renascenca, người kư giả thứ 3 phỏng vấn ĐTC trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma)

 

Tâu Đức Thánh Cha, tôi xin hỏi Đức Thánh Cha là tại sao Đức Thánh Cha cứ nhấn mạnh đến việc xin dân chúng cầu nguyện cho ngài? Đó không phải là điều b́nh thường, chúng con không thường nghe thấy một vị Giáo Hoàng thường hay xin dân chúng cầu nguyện cho ngài...

 

ĐTC Phanxicô:

 

Tôi đă luôn luôn xin điều ấy. Khi tôi c̣n là một linh mục tôi đă xin như thế, nhưng không thường xuyên mấy. Tôi bắt đầu xin thường xuyên hơn nữa khi tôi giữ phận vụ của một vị giám mục, v́ tôi cảm thấy rằng nếu Chúa không giúp vào công việc trợ giúp Dân Chúa tiến lên ấy th́ tôi không thể nào thực hiện được. Tôi thực sự ư thức được nhiều cái hạn hẹp của ḿnh, với đầy những vấn đề, và như bạn biết tôi là một tội nhân nên tôi cần phải xin điều ấy. Thế nhưng nó xuất phát từ bên trong đấy! Tôi cũng xin Đức Mẹ cầu cùng Chúa cho tôi nữa. Đó là một thói quen, mà là một thói quen xuất phát từ ḷng của tôi và đồng thời cho cả nhu cầu thực sự đối với việc làm của tôi nữa. Tôi cảm thấy tôi cần phải xin... Tôi không biết nữa, nhưng nó là thế đấy...

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

http://legalinsurrection.com/2013/03/argentines-cardinal-jorge-bergoglio-becomes-pope-francis/

Anh chị em thân mến,

"Xin chào anh chị em buổi tối nhé. Anh chị em biết rằng phận vụ của Mật Nghi Hồng Y này là để cống hiến cho Thành Rôma một vị giám mục. Quí huynh hồng y của tôi dường như đă chọn ngài từ một nơi hầu như là tận cùng trái đất này vậy. Thế nhưng đó là những ǵ xẩy ra! Tôi cám ơn anh chị em đă nồng nàn tiếp nhận. Cộng đồng giáo phần Rôma đă có vị giám mục của ḿnh. Xin cám ơn anh chị em! Trước hết và trên hết tôi xin đọc một kinh nguyện cầu cho Vị Giám Mục Hưu Trí Biển Đức XVI của chúng ta. Chúng ta hăy cùng nhau cầu cho ngài, để Chúa chúc lành cho ngài và Đức Trinh Nữ ǵn giữ ngài. (Sau đó tất cả cùng ngài đọc Kinh Lạy Cha, Kính Mừng và Sáng Danh, rồi ngài nói tiếp:)

"Vậy giờ đây chúng ta bắt đầu cuộc hành tŕnh này, giám mục và dân chúng, cuộc hành tŕnh của Giáo Hội ở Rôma, một cuộc hành tŕnh dẫn tất cả các giáo hội trong đức ái. Một cuộc hành tŕnh của t́nh huynh đệ, của ḷng tin tưởng giữa chúng ta. Chúng ta hăy luôn cầu nguyện cho nhau. Chúng ta hăy cầu nguyện cho thế giới để thế giới này trở thành một t́nh huynh đệ cao cả. Tôi hy vọng rằng cuộc hành tŕnh này của Giáo Hội mà chúng ta bắt đầu hôm nay đây, và trong cuộc hành tŕnh này Vị Hồng Y Đại Diện của tôi hiện diện nơi đây sẽ giúp đỡ tôi, sẽ sinh hoa kết trái cho việc truyền bá phúc âm hóa của thành phố mỹ lệ này.

"Giờ đây tôi muốn ban phép lành, nhưng trước hết, trước hết tôi xin anh chị em một ân huệ. Trước khi vị giám mục này ban phép lành cho dân chúng, tôi xin anh chị em cầu cùng Chúa để Ngài chúc phúc cho tôi: lời cầu nguyện của dân chúng kêu xin phúc lành cho vị giám mục của ḿnh. Chúng ta hăy nguyện cầu trong thinh lặng, đó là lời cầu nguyện của anh chị em giành cho tôi.

"Đây tôi sẽ ban phép lành cho cho anh chị em và toàn thế giới, cho tất cả mọi người nam nữ thiện tâm". (Sau khi ban phép lành, ngài lại tiếp:)

"Thưa anh chị em, tôi đi nhé. Cám ơn sự nồng nhiệt đón nhận của anh chị em. Ngày mai tôi sẽ đi cầu nguyện cùng Đức Trinh Nữ, để Người bảo vệ tất cả mọi người ở Rôma. Chúc ngủ ngon và an nghỉ".  

 

 (Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

http://www.theguardian.com/world/2013/mar/13/papal-conclave-chooses-pope-day-two-live-coverage

http://www.telegraph.co.uk/news/religion/the-pope/9932138/Pope-Francis-pictured-on-minibus-hours-after-election.html

http://diversitychronicle.wordpress.com/2013/12/05/pope-francis-condemns-racism-and-declares-that-all-religions-are-true-at-historic-third-vatican-council/

http://www.newyorker.com/online/blogs/newsdesk/2013/03/pope-francis-inauguration-catholic-tradition.html

http://www.people.com/people/package/article/0,,20755963_20764775,00.html

 

Với Nhị Vị Giáo Hoàng Tiền Nhiệm

Pablo Ordas (của tờ nhật báo El País có đông độc giả nhất ở Tây Ban Nha, phỏng vấn ĐTC câu 19/31 trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma): 

 

Chúng con muốn biết về mối liên hệ làm việc, không phải chỉ là mối liên hệ về t́nh thân hữu mà là mối liên hệ về sự hợp tác, giữa Đức Thánh Cha và Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI. Chưa bao giờ xẩy ra một trường hợp nào như thế này trước đây, và Đức Thánh Cha có thường liêc lạc với ngài và ngài có giúp Đức Thánh Cha trong việc này hay chăng. Con xin đa tạ Đức Thánh Cha.  

 

ĐTC Phanxicô: 

 

Tôi nghĩ rằng lần cuối có 2 vị Giáo Hoàng hay 3 vị Giáo Hoàng, các ngài không nói với nhau; các ngài đối chọi nhau để xem ai là Giáo Hoàng thật. Bởi thế chúng ta mới có đến 3 vị Giáo Hoàng trong thời kỳ Ly Giáo Đông Phương (Western Schism).  

 

Có một điều diễn tả mối liên hệ của tôi với Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI đó là tôi rất cảm mến ngài. Tôi bao giờ cũng quí mến ngài. Đối với tôi th́ ngài là một con người của Thiên Chúa, một con người khiêm tốn, một con người cầu nguyện. Tôi rất sung sướng khi thấy ngài được chọn làm Giáo Hoàng. Cũng thế, khi ngài từ nhiệm, tôi thấy đó là một tấm gương vĩ đại. Một con người cao cả. Chỉ có con người cao cả mới làm như thế thôi! Một con người của Thiên Chúa và là một con người của cầu nguyện. Giờ đây ngài đang sống ở Vatican, và có những người nói với tôi rằng: "Làm sao lại như thế được chứ? Hai vị Giáo Hoàng ở Vatican! Ngài không xen vào chuyện của Đức Thánh Cha sao? Không phải là ngài đang mưu đồ chống lại Đức Thánh Cha hay sao?" Không, chẳng có một sự ǵ như thế hết. Tôi có câu trả lời tốt đẹp cho vấn đề này là: "Nó giống như có một người ông ở trong nhà", một người ông khôn ngoan. Khi trong nhà có một người ông sống ở đó th́ ông được tôn kính, mến yêu và lắng nghe. Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI là một con người rất khôn ngoan. Ngài không xen chuyện! Tôi đă thường nói với ngài như thế này: "Kính Đức Thánh Cha, xin cứ việc tiếp khách, thoải mái với cuộc sống của ḿnh, xin đến với chúng con". Ngài đă đến khánh thành và làm phép tượng Thánh Micae. Câu nói ấy gồm tóm tất cả. Đối với tôi, nó giống như có một người ông ở trong nhà, một người cha của tôi. Nếu tôi gặp bất cứ một khó khăn nào hay không hiểu điều ǵ th́ tôi gọi điện thoại để hỏi ngài: "Xin cho con biết con có thể làm thế này hay thế kia hay chăng?" Khi tôi đến nói chuyện với ngài về vấn đề hệ trọng Vatileaks (vấn đề tài liệu mật của Tóa Thánh bị tiết lộ - biệt chú của người dịch Việt ngữ), th́ ngài đă giải thích tất cả cho tôi một cách rất chân thành... hữu ích. Có một điều tôi không biết là bạn có biết hay chăng - tôi tin rằng bạn biết nhưng tôi không dám chắc - đó là khi ngài nói với chúng tôi những lời tự biệt vào ngày 28/2, th́ ngài đă nói rằng: "Giữa chư huynh có vị Giáo Hoàng kế tiếp: Tôi hứa vâng phục người". Ngài là một con người cao cả; đó là một con người cao cả! 

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

 

http://cardinalrogermahonyblogsla.blogspot.com/2014/01/mass-and-visit-with-pope-francis.html

Về mối liên hệ với vị tiền nhiệm là Đức Biển đức XVI, có bao giờ Đức Thánh Cha xin ngài khuyến dụ hay chăng?

"Có, vị Giáo Hoàng Hưu Trí không phải là một bức tượng trong bảo tàng viện. Đó là một thủ tục chúng ta không quen thuộc. Sáu mươi hay bảy mươi năm trước không có chuyện vị Giám Mục Hưu Trí. Sau Công Đồng Vaticanô II mới có và giờ đây đă trở thành một thủ tục. Đối với vị Giáo Hoàng Hưu Trí cũng thế. Đức Biển Đức XVI là vị đầu tiên và có lẽ sẽ có những vị khác nữa. Chúng ta không biết về điều này. Ngài kín đáo, khiêm tốn, ngài không muốn gây phiền hà. Chúng tôi đă nói về vấn đề này và chúng tôi cùng đi đến kết luận là tốt hơn ngài nên gặp gỡ dân chúng. Ngài ra tham dự vào đời sống của Giáo Hội. Có lần ngài đă đến đây nhân dịp làm phép bức tượng Thánh Tổng Thần Minh-Kha (Michael), sau đó ngài dùng bữa trưa ở Nhà Thánh Matta và sau Giáng Sinh tôi đă trở lại với lời mời tham dự vào cuộc Mật Nghị Hồng Y và ngài đă nhận lời. Sự khôn ngoan của ngài thật là một tặng ân của Thiên Chúa. Có một số người muốn thấy ngài hưu trí ở một Đan Viện Biển Đức nào đó xa khỏi Vatican. Và rồi tôi đă nghĩ đến các bậc ông bà là thành phần khôn ngoan cố vấn có thể cống hiến sức mạnh cho gia đ́nh, chứ không xứng đáng kết thúc cuộc đời của ḿnh ở một ngôi nhà hưu trí nào đó".

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ Corriere della Sera 3/2014)

http://www.google.com/imgres?sa=X&rlz=1T4RNWE_enUS310US310&biw=1268&bih=782&tbm=isch&tbnid=UyU1tyJGh9nCDM%3A&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Freligion%2Fthe-pope%2F9931030%2FPope-Francis-run-in-with-Benedict-XVI-over-the-Prophet-Mohammed.html&docid=CRP2ZuAveBJmSM&imgurl=http%3A%2F%2Fi.telegraph.co.uk%2Fmultimedia%2Farchive%2F02510%2FPope_Benedict_meet_2510271b.jpg&w=620&h=387&ei=_Z8GU8GUA9PYoATPgYLwAQ&zoom=1&iact=rc&dur=8625&page=5&start=75&ndsp=20&ved=0COACEK0DMFU

http://newsinfo.inquirer.net/374557/argentine-publisher-reissues-book-on-pope-francis

Valentina Alazraki (Mễ Tây Cơ, người kư giả phỏng vấn ĐTC câu 29/31 trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma)

 

Thưa không sao đâu ạ... Câu hỏi đối với tất cả mọi người Mễ Tây Cơ đó là khi nào th́ Đức Thánh Cha đến thăm Guadalupe?... Thế nhưng đây là vấn đề của người Mễ Tây Cơ.... Của Con nữa: Đức Thánh Cha sẽ phong thánh cho hai vị Đại Giáo Hoàng là Gioan XXIII và Gioan Phaolô II. Con xin được biết rằng theo Đức Thánh Cha th́ đâu là mô phạm thánh đức từ hai vị và đâu là tầm ảnh hưởng của nhị vị Giáo Hoàng này đă tác dụng trên Giáo Hội cũng như trên Đức Thánh Cha?

 

ĐTC Phanxicô:

 

.... Về Đức Gioan Phaolô II, tôi có thể nói ngài là "vị đại thừa sai của Giáo Hội": ngài là một nhà truyền giáo, một con người đă mang Phúc Âm đến khắp mọi nơi, như bạn biết rơ hơn tôi nữa. Biết bao nhiêu là chuyến tông du ngài đă thực hiện? Thế mà ngài đă lên đường! Ngài đă cảm thấy ngọn lửa nung nấu loan truyền lời Chúa. Ngài giống như Thánh Phaolô, giống Thánh Phaolô, ngài là một con người như vậy; đối với tôi đó là những ǵ cao cả. Và việc phong thánh cho cả vị với nhau theo tôi sẽ là một sứ điệp cho Giáo Hội: hai vị này tuyệt vời, cả hai. Án phong thánh của Đức Phaolô VI cũng đang tiến hành. Một điều nữa mà tôi nghĩ rằng tôi đă nói đến rồi, nhưng tôi không biết rằng tôi đă nói ra ở đây hay ở đâu đó - đó là ngày phong thánh. Một ngày được cứu xét là mùng 8/12 năm nay, nhưng có vấn đề lớn; những ai từ Balan sẽ sang tham dự th́ có một số có thể đài thọ máy bay, c̣n thành phần nghèo phải đi bằng xe buưt và đường xá lại trơn trượt vào tháng 12, bởi thế tôi nghĩ rằng ngày này cần phải xét lại. Tôi đă nói chuyện với Đức Hồng Y Dziwisz (biệt chú  của người dịch Việt ngữ: Đức Hồng Y Dziwisz là vị thư  kư của ĐTC Gioan Phaolô  II xưa và sau khi ĐTC GP II băng hà th́ ngài được Ṭa Thánh bổ nhiệm về cai quản TGP Krakow Balan l à n ơi ĐTC Gioan Phaol ô II đă từng làm TGM và ngài đă là thư kư của ĐTC GPII ngay từ đó) và ngài đă đề nghị với tôi hai khả dĩ, một là vào Chúa Nhật Lễ Chúa Kitô Vua năm nay hai là vào Chúa Nhật lễ Ḷng Thương Xót Chúa năm tới. Tôi nghĩ rằng c̣n quá ít giờ cho Lễ Chúa Kitô Vua năm nay, v́ Mật Nghị Hồng Y sẽ vào ngày 30/9 và cuối tháng 10 th́ quá sớm. Tôi không biết. Tôi cần phải nói chuyện với Đức Hồng Y Amato về vấn đề này. Nhưng tôi không nghĩ là sẽ vào ngày 8/12.

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

 

Tại Nhà Trọ Thánh Matta

http://margefenelon.com/2415/pope-francis-decides-to-stay-at-st-martha-house-and-i-so-called-it/

4- Philip Pullella (đại diện nhóm tiếng Anh từ thông tấn xă Reuters, người kư giả thứ 4 phỏng vấn ĐTC trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma): 

 

... Câu hỏi thứ hai đó là Đức Thánh Cha sống một cách rất ư là khổ hạnh, ở chỗ Đức Thánh Cha cứ ở tại Nhà Thánh Matta, v.v. Vậy Đức Thánh Cha có muốn cho các vị cộng sự viên của ḿnh, bao gồm cả các vị hồng y, theo gương này hay chăng, và có thể sống thành cộng đồng, hay đó chỉ là một điều dành cho riêng một ḿnh Đức Thánh Cha mà thôi?

 

ĐTC Phanxicô:

 

...Bạn đă đề cập đến sự kiện tôi vẫn c̣n ở Nhà Thánh Matta. Thế nhưng tôi không thể sống một ḿnh ở trong một Dinh Thự, cho dù là nó không sang trọng ǵ. Căn chung cư của Giáo Hoàng không có ǵ là đặc biệt sang trọng! Kích thước của nó vừa phải nhưng không sang trọng. Thế nhưng tôi không thể sống một ḿnh hay với một nhóm nhỏ! Tôi cần dân chúng, tôi cần gặp gỡ dân chúng, nói chuyện với dân chúng. Và đó là lư do tại sao trẻ em từ các học đường của Ḍng Tên đă hỏi tôi rằng: "Tại sao cha làm như thế? V́ khổ hạnh, v́ nghèo khó?" Không, lư do của nó là tâm lư, đơn giản có vậy thôi, v́ theo tâm lư, tôi không thể làm ǵ khác hơn. Ai cũng sống cuộc đời riêng của ḿnh, hết mọi người đều có cách sống và hiện hữu riêng của họ. Các Hồng Y làm việc ở Ṭa Thánh không sống cuộc sống giầu sang phú quí: các vị sống ở các chung cư nhỏ, các vị sống khắc khổ, các vị thật sự là khắc khổ. Những chung cư tôi biết, những chung cư do APSA cung cấp cho các vị Hồng Y. Vậy, đối với tôi, có một điều khác tôi muốn nói đến. Hết mọi người cần phải sống như Chúa muốn họ sống. Thế nhưng, vấn đề khổ hạnh - một thứ khổ hạnh tổng quát - tôi nghĩ rằng là những ǵ cần thiết cho tất cả những ai hoạt động phục vụ Giáo Hội. Có nhiều thứ bóng dáng của khổ hạnh... ai cũng cần phải t́m kiếm cách thức riêng của ḿnh....

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

http://www.ibtimes.com/pope-francis-five-most-radical-statements-capitalism-poverty-1486496

http://cardinalrogermahonyblogsla.blogspot.com/2014/01/mass-and-visit-with-pope-francis.html

http://manhattaninfidel.org/2014/01/07/msm-discovers-pope-francis-is-catholic-asks-how-this-happened/

http://news.discovery.com/history/religion/pope-francis-first-mass-130319.htm

 

Chuyến Tông Du đầu tiên - Ba Tây Ngày Giới Trẻ Thế Giới 7/2013

 

Andrea Tornielli (đại diện cho nhóm Ư quốc, người kư giả thứ 2 phỏng vấn ĐTC trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma)

 

Trọng Kính Đức Thánh Cha, con muốn hỏi một điều có lẽ không khéo cho lắm, đó là có một tấm h́nh chụp đă được phổ biến khắp thế giới khi chúng ta lên đường về việc ĐTC leo lên các bậc thang máy bay lại xách một cái cặp đen, và đă có những bài viết trên khắp thế giới bày tỏ nhận định về chuyến đi mới này. Đúng thế, về việc Đức Giáo Hoàng leo lên các bậc - phải nói là chưa bao giờ xẩy ra trước đây chuyện Đức Giáo Hoàng leo lên máy bay xách theo hành lư riêng của ḿnh. Bởi thế mà đă có những ư nghĩ khác nhau về những ǵ ở trong cái túi đen ấy. Vậy câu hỏi của con là thế này: trước hết, tại sao Đức Thánh Cha lại xách theo cái túi đen ấy, chứ không phải là một người trong phái đoàn tháp tùng của Đức Thánh Cha, và thứ hai, Đức Thánh Cha có thể nói cho chúng con biết cái túi đen ấy đựng những ǵ trong đó? Con xin cám ơn Đức Thánh Cha.

 

ĐTC Phanxicô:

 

Nó không có cái chốt cho bom nguyên tử đâu! Ồ! tôi xách theo nó v́ đó là những ǵ tôi hằng làm đó thôi. Khi nào du hành th́ tôi mang nó theo. C̣n bên trong đựng những ǵ ư? Có một cái cạo râu, một cuốn sách nguyện, cuốn nhật kư của tôi, một cuốn sách để đọc - Tôi mang theo cuốn về Thánh Thérèse of Lisieux là vị tôi sùng kính. Bao giờ tôi cũng mang cái túi này đi khi du hành. Đó là chuyện b́nh thường thôi. Chúng ta cần phải sống b́nh thường... Tôi không biết... những ǵ bạn nói hơi lạ đối với tôi đấy, tấm h́nh chụp ấy đă được phổ biến khắp thế giới. Tuy nhiên, chúng ta cần phải làm quen với những ǵ là b́nh thường. Tính chất b́nh thường của đời sống. Andrea, tôi không biết tôi đă trả lời câu hỏi của bạn chưa.

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

http://www.ibtimes.com/pope-francis-leaves-brazil-carries-his-own-bag-fiumicino-airport-rome-1355245

Pope Francis Brazil July 2013

http://www.ibtimes.com/pope-francis-leaves-brazil-carries-his-own-bag-fiumicino-airport-rome-1355245

http://www.popularresistance.org/pope-francis-not-so-much-a-reformer-as-a-revolutionary/

Antonie-Marie Izoard (thuộc nhóm Pháp quốc, người kư giả thứ 8 phỏng vấn ĐTC trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma):

 

Kính chào Đức Thánh Cha, đại diện cho các bạn đồng nghiệp francophone của con trên chuyến bay này - tất cả là 9 người chúng con - chúng con thật ḷng biết ơn Đức Thánh Cha, một vị Giáo Hoàng không muốn được phỏng vấn. Ngay từ ngày 13/3, Đức Thánh Cha đă cho thấy ḿnh là vị Giám Mục Rôma một cách nhấn mạnh cả thể, rất cả thể. Vậy, chúng con muốn hiểu được ư nghĩa sâu xa của việc nhấn mạnh này, có lẽ thay v́ tính chất đoàn tính chúng con có thể nói về tính chất đại kết, có lẽ vị thế của Đức Thánh Cha trong Giáo Hội là primus inter pares - thứ nhất trong b́nh đẳng? Xin cám ơn Đức Thánh Cha.

 

ĐTC Phanxicô:

 

Đúng thế, trong vấn đề này, chúng ta cần phải đi xa hơn những ǵ được nói tới. Giáo Hoàng là một vị giám mục, Giám Mục Rôma, và v́ ngài là Giám Mục Rôma mà ngài là vị thừa kế Thánh Phêrô, Đại Diện Chúa Kitô. C̣n có những danh hiệu khác, nhưng danh hiệu đầu tiên là "Giám Mục Rôma" và mọi sự căn cứ vào đó. Vấn đề nói và nghĩ rằng điều này có nghĩa là primus inter pares - thứ nhất trong b́nh đẳng th́ không phải như thế. Nó chỉ là danh xưng đầu tiên của Giáo Hoàng: Giám Mục Rôma, thế thôi. Tuy nhiên, c̣n có những danh hiệu khác nữa... Tôi nghĩ bạn nói về vấn đề đại kết ǵ đó. Tôi nghĩ danh xưng này thực sự giúp vào vấn đề đại kết. Thế nhưng chỉ duy điều này...

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

http://www.nydailynews.com/news/world/popebio-article-1.1287994

http://www.nytimes.com/2013/03/15/world/europe/pope-francis.html?_r=0

 

Đời Sống Cầu Nguyện

Tôi hỏi Đức Giáo Hoàng về cách thức cầu nguyện ngài yêu thích

 

"Tôi cầu kinh phụng vụ mỗi buổi sáng. Tôi thích cầu nguyện với các bài thánh vịnh. Thế rồi sau đó tôi cử hành Thánh Thể. Tôi cầu Kinh Mân Côi. Điều tôi thích là chầu Chúa mỗi buổi tối, cho dù vào lúc tôi bị chia trí và nghĩ đến những điều khác, thậm chí buồn ngủ khi nguyện cầu. Bởi thế, vào buổi tối, từ 7 đến 8 giờ, tôi ở trước Thánh Thể chầu Chúa một giờ. Thế nhưng tôi cầu nguyện thiêng liêng ngay cả khi tôi đang chờ nha sĩ hoặc vào các lúc khác trong ngày

 

"Đối với tôi cầu nguyện bao giờ cũng là một thứ cầu nguyện đầy tưởng nhớ, suy tư, thậm chí tưởng nhớ về đời tư của ḿnh hay về những ǵ Chúa đă thực hiện trong Giáo Hội hoặc ở một giáo xứ đặc biệt nào đó. Đối với tôi, vấn đề tưởng nhớ là là những ǵ Thánh I Nhă đă nói đến ở Tuần Thứ Nhất về Linh Thao trong cuộc gặp gỡ Chúa Kitô tử giá xót thương. Và tôi tự hỏi ḿnh rằng: 'Tôi đă làm ǵ cho Chúa Kitô? Tôi đang làm ǵ cho Chúa Kitô? Tôi cần phải làm ǵ cho Chúa Kitô? Tưởng Nhớ chính là những ǵ được Thánh I Nhă nói đến trong cuốn 'Chiêm Ngưỡng để Cảm Nghiệm T́nh Yêu Thần Linh', khi ngài yêu cầu chúng ta hăy nhớ lại các tặng ân chúng ta đă lănh nhận. Thế nhưng, trên hết, tôi cũng biết rằng Chúa đến tôi nữa. Tôi có thể quên Ngài, nhưng tôi biết rằng Ngài không bao giờ, không khi nào quên tôi. Kư ức đóng một vai tṛ trọng yếu đối với tâm can của một tu sĩ Ḍng Tên: tưởng nhớ về ân sủng, việc tưởng nhớ được đề cập đến trong Sách Đệ Nhị Luật, việc tưởng nhớ về những việc làm của Thiên Chúa là nền tảng cho giao ước giữa Thiên Chúa và dân chúng. Chính việc tưởng nhớ này làm cho tôi trở thành Con của Ngài và làm cho tôi trở thành một người cha nữa".

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Catholica 8/2013, câu 20/20)

http://www.cathnewsusa.com/2013/06/pope-francis-leads-first-worldwide-holy-hour-2013/

http://communio.stblogs.org/index.php/2013/10/pope-franciss-prayer-intentions-for-october-2013/

http://www.ibtimes.com/pope-francis-tells-media-types-how-i-would-church-which-poor-poor-full-text-photos-1131589

 

Vị Giáo Hoàng Vui Mừng và Hy Vọng của Quần Chúng

http://beforeitsnews.com/alternative/2013/03/the-damning-documents-that-expose-the-new-pope-2597856.html

http://nyulocal.com/national/2013/10/25/pope-francis-modernizes-catholic-church-through-actual-sanity/

http://beforeitsnews.com/economy/2013/10/rain-is-no-obstacle-for-pope-francis-2560656.html

http://franciscusi.wordpress.com/tag/pope-francis/

Ada Messia (CNN Hoa Kỳ, người kư giả phỏng vấn ĐTC câu 14/31 trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma):

 

Kính chào Đức Thánh Cha. Đức Thánh Cha đối đầu khá hơn con... Không, không, không, được mà, được mà. Vấn đề của con là thế này: khi Đức Thánh Cha gặp gỡ giới trẻ đến từ Á Căn Đ́nh, có thể vừa nói đùa có thể vừa nói thật, Đức Thánh Cha đă nói với họ rằng cả Đức Thánh Cha nữa có những lúc cảm thấy bị g̣ bó. Chúng con muốn biết thực sự Đức Thánh Cha đă ám chỉ về điều ǵ...

 

ĐTC Phanxicô:

 

Bạn biết rằng tôi thường muốn như thế nào đi bộ qua các đường phố ở Rôma, v́, ở Buenos Aires, tôi thích đi bộ trong thành phố, tôi thật sự là thích làm như thế! Bởi thế tôi cảm thấy hơi bị g̣ bó. Thế nhưng, tôi phải công nhận một điều, đó là những người thuộc Lực Lượng Vệ Binh Vatican rất tốt, họ thật sự, thật sự là tốt, tôi phải biết ơn họ. Vậy họ để cho tôi làm thêm một ít điều nữa! Tôi nghĩ ... công việc của họ là giữ an toàn. Bởi thế vấn đề g̣ bó là như thế. Tôi thích đi ra ngoài bách bộ nhưng tôi hiểu rằng điều ấy không thể nào khả dĩ: Tôi hiểu mà. Đó là những ǵ tôi muốn nói. V́ tôi thường - như chúng ta nói ở Buenos Aires - một callejero, một linh mục hè phố...

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)

http://www.csmonitor.com/World/2013/0424/Pope-Francis-on-abortion-gay-marriage-priestly-sex-abuse-and-more

http://www.ibtimes.com/pope-francis-was-bouncer-club-pontiff-reveals-past-parishioners-1492952

C̣n Thánh Phanxicô th́ sao?

 

"Thánh nhân là con người cao cả, v́ ngài có hết mọi sự. Ngài là một con người muốn làm nhiều sự, muốn xây dựng, ngài đă lập một ḍng tu cùng các lề luật của nó, ngài là một con người lưu động và là một nhà truyền giáo, một thi sĩ và là một vị tiên tri, ngài là một con người thần bí. Ngài thấy sự dữ trong con người của ngài và loại trừ nó. Ngài yêu chuộng thiên nhiên, thú vật, một mảng trên băi cơ và chím bay trên trời. Thế nhưng, trên hết ngài yêu thương con người, trẻ em, người già, nữ giới. Ngài là một gương mẫu sáng chói nhất về t́nh yêu thương nhau là những ǵ chúng ta đă nói đến trước đây".

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Repubblica 8/2013, câu 35/52)

http://wibylop.sourceforge.net/pope-francis-lumen-fidei.php

http://thinkprogress.org/politics/2013/11/16/2943221/rise-progressive-catholicism-pope-francis-polling-worlds-catholics/

https://blogs.nd.edu/thecc/2013/12/13/the-social-dimension-of-evangelization-part-3/

http://www.cbsnews.com/news/pope-francis-blesses-parrot-at-st-peters-square-after-vatican-dove-disaster/

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pope_Francis_hugs_a_man_in_his_visit_to_a_rehab_hospital.jpg

"Có lần một người hỏi tôi một cách khiêu khích rằng tôi có chuẩn nhận vấn đề đồng tính chăng. Tôi đă đáp lại bằng một câu hỏi khác rằng: 'hăy nói cho tôi biết khi Thiên Chúa nh́n vào một người đồng tính th́ Ngài có yêu thương chấp nhận sự hiện hữu của con người này không, hay loại trừ và lên án con người ấy?' Chúng ta bao giờ cũng cần phải lưu ư tới con ngườiĐến đây chúng ta tiến vào mầu nhiệm con người. Trong cuộc đời, Thiên Chúa hỗ trợ con người, và chúng ta cần phải hỗ trợ họ, bắt đầu từ t́nh trạng của họ. Cần phải hỗ trợ họ bằng t́nh thương. Khi thực hiện như thế rồi th́ Thánh Linh tác động vị linh mục nói lên điều hay lẽ phải".  

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Catholica 8/2013, câu 9/20)

Phải chăng sự dịu dàng và t́nh thương là yếu tính nơi sứ điệp mục vụ của Đức Thánh Cha?

"Và của cả Phúc Âm nữa. Chúng là tâm điểm của Phúc Âm. Bằng không người ta không hiểu Chúa Giêsu Kitô, hay hiểu được sự dịu dàng của Cha là Đấng sai Người hằng nghe chúng ta, chữa lành chúng ta, cứu độ chúng ta".

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ Corriere della Sera 3/2014)

http://interactives.wpri.com/photomojo/gallery/6588/1/the-installation-of-pope-francis

Pope Francis kisses a baby

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/vaticancityandholysee/9957280/Pope-Francis-shuns-papal-apartment-for-Vatican-guesthouse.html

http://noebie.net/the-culture-of-prosperity-deadens-us/

Ngài đă có những dịp gặp gỡ trẻ em bị bệnh trầm trọng. Ngài cảm thấy thế nào về cái khổ đau vô tội này?

 

"Một người từng là cố vấn đời sống đối với tôi là Dostoevskij, câu hỏi minh nhiên và mặc nhiên của ông là 'Tại sao trẻ em lại chịu khổ đau?' đă luôn luẩn quẩn trong tâm can của tôi. Không có một giải thích nào hết. H́nh ảnh hiện lên là, ở vào một lúc nào đó trong đời của ḿnh, một đứa bé 'thức giấc', không hiểu biết ǵ mấy và cảm thấy lo âu sợ hăi, em bắt đầu hỏi bố hay mẹ các vấn nạn. Đó là tuổi 'chất vấn'. Thế nhưng, khi một đứa nhỏ đặt vấn đề th́ em không đợi nghe trọn câu trả lời, em liền bắt đầu dồn dập hỏi bạn nhiều câu hỏi 'tại sao' nữa. Những ǵ các em thực sự t́m kiếm đó là một cái nh́n trấn an ở trên khuôn mặt của bố mẹ các em hơn là một lời giải đáp. Khi tôi bắt chợt gặp một em bé đau khổ th́ lời cầu nguyện duy nhất hiện lên trong tôi đó là lời nguyện 'tại sao'. Chúa ơi, tại sao vậy? Ngài chẳng giải thích ǵ cho tôi hết. Thế nhưng tôi có thể cảm thấy rằng Ngài đang nh́n tôi. Bởi thế tôi có thể nói rằng: Chúa biết tại sao mà, con không biết và Chúa không nói cho con biết, thế nhưng Chúa đang nh́n con và con tin vào Chúa, lạy Chúa, con tin vào ánh mắt của Chúa".

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Stampa 16/12/2013, câu 7/21)
 

http://newsfeed.time.com/2013/10/30/boy-just-wants-to-chill-with-pope-francis-on-stage/

 

http://franciscusi.wordpress.com/tag/pope-francis/

http://www.telegraph.co.uk/news/religion/the-pope/9931240/Pope-Francis-saviour-of-the-poor-or-traitor-who-betrayed-his-fellow-priests.html

http://www.newyorker.com/online/blogs/closeread/2013/11/how-strong-is-pope-francis.html

12 Reasons Why Pope Francis Had the Best Year Ever| Pope Francis

"Và ở đằng sau cái bề mặt lu mờ của ḿnh, ngài là một thợ máy rất tài t́nh. Ngài đă khéo sử dụng những dụng cụ của thế kỷ 21 để điều hành cái văn pḥng thời thế kỷ thứ nhất của ḿnh. Ngài được chụp h́nh đang rửa chân của những tù nhân nữ giới, ngài ở trong tấm h́nh tự chụp với đám trẻ viếng thăm Vatican, ngài ôm lấy một người dị diện. Ngài được trích lời ngài nói với những người phụ nữ t́m cách phá thai v́ nghèo và bị hiếp: "Ai có thể không động ḷng trước những trường hợp đau thương như thế chứ?" Về thành phần đồng tính: "Nếu một người đồng tính có thiện chí t́m kiếm Thiên Chúa th́ tôi không phải là người phán xét họ". Với thành phần ly dị và tái hôn, thành phần mà theo luật không được Rước Lễ, ngài nói rằng nghi thức chủ yếu này 'không phải là phần thưởng cho thành phần trọn lành mà là một phương dược mănh liệt và là dưỡng thực cho kẻ yếu'".  

 

(Giáo Hoàng Phanxicô, Vị Giáo Hoàng của Quần Chúng - Bài trên Time Magazine 11/2014 của Howard Chua-Eoan and Elizabeth Dias - Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch)
 

 
 
 

http://www.huffingtonpost.com/2014/01/07/pope-francis-lamb_n_4554696.html

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đă nói với tôi rằng: "Sự dữ trầm trọng nhất trong các sự dữ đang gây khốn đốn cho thế giới trong những ngày này đó là nạn thất nghiệp của giới trẻ và t́nh trạng cô đơn của giới già. Giới già cần được chăm sóc và cảm thông; giới trẻ cần việc làm và niềm hy vọng nhưng chẳng có cả hai thứ này, và vấn đề ở đây là họ thậm chí không t́m kiếm hai thứ này nữa. Họ đă bị hiện tại chà đạp. Ông nói cho tôi biết đi: ông có thể sống quằn quại dưới sức nặng của hiện tại hay chăng? Mà lại thiếu hồi niệm về quá khứ và không mong nh́n về tương lai bằng việc xây dựng một cái ǵ đó, như một tương lai, một gia đ́nh hay sao? Ông có thể tiếp tục sống như thế hay chăng? Đối với tôi, đó là vấn để khẩn trương nhất Giáo Hội đang phải đối diện".

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Repubblica 9/2013, câu 1/52)

http://www.google.com/imgres?sa=X&rlz=1T4RNWE_enUS310US310&biw=1280&bih=796&tbm=isch&tbnid=ICQBzBwo5jPa8M%3A&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fnews%2Farticle-2488748%2FPope-Francis-dons-red-nose-congratulate-newlyweds-volunteer-clown-therapy-charity.html&docid=ncorkPyzkGvbgM&imgurl=http%3A%2F%2Fi.dailymail.co.uk%2Fi%2Fpix%2F2013%2F11%2F06%2Farticle-0-193B500A00000578-786_634x494.jpg&w=634&h=494&ei=2JUGU7_uN4iIogSit4HwAQ&zoom=1&iact=rc&dur=1594&page=2&start=16&ndsp=19&ved=0CKYBEK0DMBc

 

Nữ Giới trong Đời Sống của Giáo Hội

 

C̣n về vai tṛ của nữ giới trong Giáo Hội th́ sao? Đức Giáo Hoàng đă đề cập đến vấn đề này vào một số dịp. Ngài đă nhắc lại vấn đề này trong chuyến trở về từ Rio de Janeiro, than rằng Giáo Hội vẫn thiếu một khoa thần học sâu xa về nữ giới. Tôi hỏi ngài: "Đâu là vai tṛ của nữ giới cần phải có trong Giáo Hội? Chúng ta làm sao để cho vai tṛ này của họ trở nên tỏ hiện hơn hôm nay đây?"

 

Ngài trả lời: "Tôi đang thận trọng về một giải quyết có thể biến thành một thứ 'female machismo - nữ giới nam tính', v́ nữ giới được tạo nên khác với nam nhân. Thế nhưng những ǵ tôi nghe về vai tṛ của nữ giới thường được ảnh hưởng bởi ư hệ machismo - nam tính. Nữ giới đang đặt ra những vấn đề sâu xa cần phải được giải quyết. Giáo Hội không thể là ḿnh mà thiếu nữ giới và vai tṛ của nữ giới. Nữ giới là thành phần thiết yếu cho Giáo Hội. Mẹ Maria, một nữ nhân, quan trọng hơn cả các vị giám mục. Tôi nói điều này để chúng ta khỏi bị lầm lẫn giữa phần vụ và phẩm vị. Bởi vậy chúng ta cần phải t́m hiểu hơn nữa về vai tṛ của nữ giới trong Giáo Hội. Chúng ta cần phải gắng sức hoạt động hơn nữa để khai triển một khoa thần học sâu xa về nữ giới. Chỉ khi nào thực hiện bước đầu này mới có thể phản ảnh rơ hơn về phần hành của họ trong Giáo Hội. Cái tinh hoa phú bẩm của nữ giới là những ǵ cần thiết bất cứ khi nào chúng ta thực hiện những quyết định quan trọng. Cuộc thách đố ngày nay đó là hăy nghĩ tới vị trí đặc biệt của nữ giới cả ở những nơi quyền bính Giáo Hội thực thi đối với các lănh vực khác của Giáo Hội". 

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Catholica 8/2013, câu 12/20)

http://fscaston.org/we-have-a-pope-and-his-name-is-francis/

 

Quá Tŕnh của Vị Giáo Hoàng 266 của Giáo Hội Công Giáo Rôma

 

 

Dario Menor Torres (của tờ Nhật Báo Tây Ban Nha La Razón ở Thủ Đô Ma Ní, người kư giả phỏng vấn ĐTC câu 9/31 trên chuyến bay từ Ba Tây về lại Rôma):

 

Một câu hỏi về vấn đề Đức Thánh Cha cảm thấy ra sao. Một tuần trước đây Đức Thánh Cha có đề cập đến có một em bé đă hỏi Đức Thánh Cha rằng Đức Thánh Cha cảm thấy ra sao, hoặc là một ai đó có thể tượng tượng ḿnh làm Giáo Hoàng, hay là bất cứ ai đó muốn làm Giáo Hoàng. Đức Thánh Cha đă trả lời rằng người đó có lẽ là bị khùng mới muốn như thế. Sau khi cảm nghiệm đầu tiên của Đức Thánh Cha ở giữa một đám rất đông dân chúng, như Đức Thánh Cha đă thấy trong những ngày ở Rio, Đức Thánh Cha có thể cho chúng con biết Đức Thánh Cha cảm thấy thế nào trong vai tṛ làm Giáo Hoàng, nó có khó lắm hay chăng, hoặc Đức Thánh Cha cảm thấy sung sướng được làm Giáo Hoàng, hay đức tin của Đức Thánh Cha được tăng trưởng một cách nào đó, hoặc ngược lại, Đức Thánh Cha đă cảm thấy có những nghi ngại do dự nào đó. Con xin cám ơn Đức Thánh Cha.

 

ĐTC Phanxicô:

 

Vấn đề làm việc của một giám mục là một điều tuyệt vời. Vấn đề hiện lên khi ai đó t́m kiếm công việc này: điều ấy th́ không tốt lắm, nó không từ Chúa mà ra. Thế nhưng, khi Chúa gọi một vị linh mục làm giám mục th́ là điều tốt. Bao giờ cũng có cơ nguy khi nghĩ về bản thân ḿnh cao hơn người khác một chút, không giống người khác, một cái ǵ đó như một ông hoàng. Đó là những nguy cơ và là những ǵ tội lỗi. Thế nhưng công việc của một vị giám mục th́ tuyệt vời: nó giúp cho anh chị em của ḿnh tiến tới. Vị giám mục đi trước tín hữu, khai lối mở đường; vị giám mục ở giữa tín hữu, bồi dưỡng mối hiệp thông; và vị giám mục ở sau tín hữu, v́ tín hữu thường có thể đi trệch đường. Vị giám mục cần phải như thế đó. Bạn hỏi tôi rằng tôi có thích hay chăng. Phải tôi thích là một giám mục, tôi thích giám mục. Ở Buenos Aires tôi cảm thấy rất sung sướng, rất hạnh phúc! Thật đó, tôi cảm thấy hạnh phúc. Chúa là Đấng đă giúp tôi như thế. Là linh mục tôi cảm thấy sung sướng, và làm giám mục, tôi cũng cảm thấy sung sướng. Như thế, tôi muốn nói rằng: tôi thích điều ấy!

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL chuyển dịch)
 

http://thequ.co/pope-francis-says-most-catholics-being-kind-of-weird-need-to-cut-it-out/

http://www.popularresistance.org/pope-francis-not-so-much-a-reformer-as-a-revolutionary/

 

"Ở ven thủ đô Buenos Aires có một con đường nhỏ tí xíu chẳng đáng là đường được gọi là Pasaje C, một phần đóng góp của đám bùn khô dẫn vào một khu nhà ổ chuột để từ đó đi tới một con lộ chính, đó là Mariano Acosta đầy những rác rưởi. Có một ngôi thánh đường Đức Trinh Nữ Vô Nhiễm ở cuối pasaje - nghĩa là vượt qua theo tiếng Tây Ban Nha - nơi mà, có một lần, vị linh mục địa phương và một số cư dân run sợ đă đến ẩn nấp măi tận trên cung thánh, vào lúc có những tay băng đảng trang giành thuốc phiện bắn giết nhau. Bên ngoài nhà thờ này là những ngóc ngách dân chúng sống ở trong giáo xứ, từ Pasajes A tới K, nơi đầy những bùn lầy c̣n hằn lên các lằn bánh xe cùng với các tảng bê tông nứt nẻ. Các mảnh gạch vỡ, từ khu xây cất vụng về cho vùng gia cư được chiếm dụng bất hợp pháp, dính chặt với nhau dọc theo các lề đường. Chữ asesino - sát thủ - được viết nghệch ngoạc bằng sơn xịt ở trên bức tường đen ng̣m của một căn nhà bị thiêu cháy, một chữ đă được báo hiệu ngay trước những ngày thanh toán bắn giết nhau. Những đám chó chui rúc nằm ở bên dưới những chiếc xe bị phá hoại. Trẻ con lang thang giữa giao thông, v́ không ǵ có thể kiểm soát tốc độ trên những con đường nứt nẻ gập ghềng này. Thế mà, thậm chí con đường Pasaje C cũng có thể dẫn đến tận Rôma"

 

(Giáo Hoàng Phanxicô, Vị Giáo Hoàng của Quần Chúng - Bài trên Time Magazine 11/2014 của Howard Chua-Eoan and Elizabeth Dias - Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch)

 

http://thecatholiccatalogue.com/misc-rape-victim-consoled-by-surprise-call-from-pope-francis/

Nói đến t́nh trạng khổ đau của trẻ em chúng ta không thể bỏ qua thảm trạng của những ai đang chịu đói khổ.

 

"Với tất cả thực phẩm dư thừa và vứt đi chúng ta có thể nuôi được rất nhiều người. Nếu chúng ta có thể ngừng lại việc hoang phí và bắt đầu tái chế thực phẩm th́ anh chị em đói khổ trên thế giới sẽ được giảm đi rất nhiều. Tôi giật ḿnh khi thấy một bản thống kê cho biết là có 10 ngàn trẻ em chết đói mỗi ngày trên thế giới. Có rất nhiều trẻ em khóc lóc v́ đói khổ. Vào một buổi Triều Kiến Chung hôm ấy có một người mẹ trẻ ở đằng sau một trong những hàng rào đang ẵm một em bé mới có mấy tháng. Em bé này bấy giờ đang khóc thét lên khi tôi băng ngang qua chỗ đó. Người mẹ đang nựng dỗ em. Tôi đă nói với người mẹ rằng: bà ơi, tôi nghĩ rằng cháu đói đấy. Chị ta trả lời 'Vâng, có lẽ đă đến giờ rồi...'. Tôi nói 'vậy th́ cho cháu ăn chút ǵ đi!'  Chị ta xấu hổ và không muốn cho con bú nơi công cộng trong khi vị Giáo Hoàng băng ngang qua. Tôi cũng muốn nói như thế với nhân loại, đó là xin hăy cho dân chúng ăn một chút ǵ đi! Người phụ nữ ấy có sữa để cho con ḿnh bú; chúng ta có đủ lương thực trên thế giới này để nuôi hết mọi người. Nếu chúng ta hoạt động với các tổ chức nhân đạo và có thể cùng đồng ḷng với nhau không hoang phí thực phẩm nữa, thay vào đó, gửi thực phẩm đến cho những ai đang cần đến chúng, th́ chúng ta có thể thực hiện được rất nhiều trong việc giải quyết vấn đề đói khổ trên thế giới này. Tôi muốn lập lại cùng nhân loại những ǵ tôi đă nói với người mẹ ấy rằng: xin hăy cung cấp lương thực cho những người đói khổ! Chớ ǵ niềm hy vọng và nỗi dịu dàng của Chúa Giáng Sinh đánh tan đi cái dửng dưng lạnh lùng của chúng ta".

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Stampa 16/12/2013, câu 8/21)

 

http://blogs.telegraph.co.uk/news/damianthompson/100247936/pope-francis-reveals-his-radical-message-and-it-will-startle-conservatives/

http://www.telegraph.co.uk/news/religion/the-pope/9930845/Pope-Francis-a-new-broom-sweeps-into-the-Vatican.html

"Là Hồng Y Tổng Giám Mục Buenos Aires, một thủ đô có khoảng 13.5 triệu linh hồn, Đức Jorge Mario Bergoglio đă haọch định trong chương tŕnh hằng năm của ḿnh một cuộc viếng thăm mục vụ ở khu vực dơ dáy bẩn thỉu và buồn thương này. Ngài đi bộ đến trạm xe điện ngầm gần Nhà Thờ Chính Ṭa ở Thủ Đô nhất, ngôi vương cung thánh đường có những cột trụ và ṿm tháp rất thích hợp với trung tâm quyền lực ở Á Căn đ́nh. Hành tŕnh một ḿnh, ngài chuyển sang chiếc xe điện xấu xí bởi các h́nh vẽ để đến Mariano Acosta, nơi không c̣n xe điện ngầm nữa. Ngài đă thực hiện cuộc hành tŕnh bằng chân, tiến bước một cách nặng nề dọc theo Pasaje C với đôi giầy chỉnh h́nh mầu đen đồ sộ. Vào những lần khác, ngài thực hiện những cuộc hành tŕnh đến các vùng lân cận ở khắp thành phố - có quá nhiều người thiếu thốn rất nhiều thứ, nhưng không một ai quá nghèo hay quá bẩn thỉu đối với việc thăm viếng của ông hoàng giáo hội lưu động này. Reza por mi, ngài đă xin hầu như hết mọi người ngài gặp. Xin cầu cho tôi".

(Giáo Hoàng Phanxicô, Vị Giáo Hoàng của Quần Chúng - Bài trên Time Magazine 11/2014 của Howard Chua-Eoan and Elizabeth Dias - Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch)

http://www.patheos.com/blogs/kathyschiffer/2013/03/pope-francis-a-happy-surprise/

Pope Francis on bus

http://www.theguardian.com/world/2013/mar/15/pope-francis-joy-humility-unbending

http://www.newyorker.com/online/blogs/newsdesk/2013/03/portraits-of-the-popes-as-young-men.html

 

Jorge Mario Bergoglio là ai?

 

Tôi hỏi thẳng Đức Giáo Hoàng Phanxicô rằng: "Jorge Mario Bergoglio là ai?" Ngài chăm chăm nh́n vào tôi một cách trầm lặng. Tôi hỏi ngài xem tôi có được hỏi ngài câu này hay chăng. Ngài gật đầu và trả lời rằng: "Tôi không biết phải diễn tả làm sao cho thích đáng nhất đây... Tôi là một tội nhân. Đó là một định nghĩa chính xác nhất. Nó không phải là một lời nói bóng gió, một thứ văn chương. Tôi là một tội nhân".

 

Đức Giáo Hoàng tiếp tục chia sẻ và tỏ ra tập trung vào vấn đề như thể ngài không ngờ về một câu hỏi như thế, như thể ngài bị bắt buộc phải chia sẻ thêm. "Đúng thế, có lẽ tôi có thể nói rằng tôi hơi khéo léo một chút, rằng tôi có thể thích ứng với các hoàn cảnh mà nói, thế nhưng tôi cũng thật sự là hơi ngây ngô thẳng thắn. Phải đấy, thế nhưng cái tóm gọn đúng nhất, cái xuất phát từ trong ḷng và tôi cảm thấy đúng nhất là thế này: Tôi là một tội nhân được Chúa đoái thương". Và ngài lập lại rằng: "Tôi là một kẻ được Chúa đoái thương. Tôi luôn cảm thức được câu tâm niệm của ḿnh, Miserando atque Eligendo (v́ thương mà chọn) là những ǵ rất đúng với tôi".

 

Câu tâm niệm này được lấy từ các Bài Giảng của tác giả Bede the Venerable, vị viết trong phần dẫn giải của ḿnh về câu truyện Phúc Âm liên quan đến việc Thánh Mathêu được Chúa Giêsu kêu gọi: "Chúa Giêsu đă trông thấy một người thu thuế, và v́ Người nh́n anh ta bằng những cảm xúc yêu thương nên đă chọn anh ta, Người đă nói cùng anh ta rằng: 'Hăy theo Ta'". Đức Giáo Hoàng c̣n thêm: "Tôi nghĩ động danh từ Latinh miserando này không thể dịch sang cả tiếng Ư lẫn tiếng Tây Ban Nha. Tôi thích dịch nó bằng một động danh từ (gerund) khác vốn không có, đó là misericordiando ('mercy-ing' - việc thương xót)".

 

Đức Giáo Hoàng tiếp tục chia sẻ mà nói, khi nhẩy qua một đề tài khác: "Tôi không biết rơ về Rôma. Tôi biết một ít điều thôi. Những điều này bao gồm Đền Thờ Đức Bà Cả; tôi thường đến đó. Tôi biết Đền Thờ Đức Bà Cả, Đền Thờ Thánh Phêrô... thế nhưng khi tôi cần phải đến Rôma th́ tôi bao giờ cũng ở (vùng lân cận) của Via della Scrofa. Từ đó, tôi thường viếng thăm Nhà Thờ Thánh Louis Pháp Quốc và tôi đến đó để chiêm ngưỡng bức họa liên quan đến 'Ơn Gọi của Thánh Mathêu' của Caravaggio.

 

"Ngón tay của Chúa Giêsu chỉ vào Thánh Mathêu. Tức là tôi. Tôi cảm thấy như ngài". Đến đây Đức Giáo Hoàng trở nên quyết liệt, như thể ngài cuối cùng đă thấy được h́nh ảnh ngài đă t́m kiếm: "Chính cử chỉ của Thánh Mathêu đă tác động tôi: Ngài giữ lấy tiền của ngài như muốn nói rằng 'Không, không phải là tôi! Không, tiền bạc này là của tôi'. Đấy, tôi đó, một tội nhân đă được Chúa hướng nh́n tới. Và đó là những ǵ tôi đă nói khi các vị hỏi tôi rằng tôi có chấp nhận được tuyển bầu làm giáo hoàng hay chăng". Bấy giờ vị giáo hoàng này đă thầm thĩ bằng tiếng Latinh rằng: "Tôi là một tội nhân, nhưng tôi tin vào t́nh thương vô biên và nhẫn nại của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng tôi, và tôi chấp nhận bằng tinh thần thống hối".

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Catholica 8/2013, câu 1/20)

http://archive.indianexpress.com/picture-gallery/pope-francis-humble-image-complex-past/2304-1.html

http://www.theguardian.com/world/2013/mar/15/pope-francis-joy-humility-unbending

http://www.biography.com/blog/pope-francis-birthday-biography
 

14- Có phải là ngài đă được ơn kêu gọi khi c̣n trẻ?

 

 "Không, không trẻ lắm. Gia đ́nh của tôi muốn tôi có một nghề khác, muốn tôi làm việc, kiếm được một chút tiền bạc. Tôi đă lên đại học. Tôi cũng có một vị thày là người tôi rất kính trọng và trở thành bạn hữu, cũng là một người công sản nhiệt thành. Bà thường đọc những tài liệu của Đảng Cộng Sản cho tôi nghe và đưa chúng cho tôi đọc. Bởi vậy mà tôi cũng biết được chính quan niệm duy vật ấy. Tôi nhớ rằng bà cũng trao cho tôi bản tuyên ngôn của Đảng Cộng Sản Hoa Kỳ bênh vực cho Rosenbergs, một cặp vợ chồng đă bị lên án tử. Người phụ nữ tôi đang nói đến sau đó đă bị giam nhốt, hành h́nh và sát hại bởi chính thể độc tài bấy giờ đang cai trị Á Căn Đ́nh".

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ La Repubblica 8/2013, câu 14/52)

Thánh Phanxicô đă có một tuổi trẻ thản nhiên vô tư. Xin hỏi Đức Thánh Cha là ngài đă từng yêu thương hay chăng?

"Trong cuốn sách The Jesuit, tôi đă thuật lại tôi đă từng có một người bạn gái vào năm 17 tuổi. Và tôi cũng đề cập đến nó trong cuốn Trời và Đất, cuốn sách tôi đă viết chung với Abraham Skorka. Trong chủng viện, có một người con gái đă làm cho đầu tôi xoay vần một tuần lễ".

Nếu Đức Thánh Cha cho phép tôi hỏi th́ nó đă chấm dứt thế nào ạ?

"Chúng là những ǵ của tuổi trẻ. Tôi đă nói chuyện với vị giải tội của tôi về nó" [một nụ cười tươi tắn].

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch cuộc phỏng vấn của Tờ Corriere della Sera 3/2014)