+

Đoạn Đường Thnh Gi Thứ Năm:

Cha Gisu được ng Simong vc đỡ thập gi.

 

The Fifth station: Jesus cross is assisted by Simon

 

 

 

Introduction - Mở Đường Thnh Gi

 

         In the beginning God created man as a community of love and life. Unfortunately man used his free will to betray Gods plan and thus became divided in himself, with each other and with nature. However God still loves man and let man know that He will definitely save him. Here is the Man, the Savior of the world as God promised. As a true Man, He does belong to human society as one of its members, a society needs to return to its original unity and solidarity. Thats why the God-Man Jesus let His Saving Cross to be shared by a man named Simon of Cyrene.

 

 

Cảnh Đường Thnh Gi - The Scene of the Station

 

Thấy Cha Gisu lảo đảo chực ng, tn lnh cầm gio tiến về pha đm đng, ko ra một người thanh nin lực lưỡng tn l Simong v bắt anh ta vc đỡ thập gi Cha Gisu m ni: "Ngươi phải vc đỡ thập gi với hắn, kẻo hắn chết ở dọc đường th hỏng chuyện". Simong liền tiến lại đỡ phần cuối của thập gi Cha Gisu đang vc để gip Người tiến ln đồi tử gi.

 

Reflection - Nghiệm Đường Thnh Gi

 

         Jesus, You are Christ, the Son of God. In the fullness of time You came into the world in flesh to testify to the truth that You were sent by God, Who really loves us human creature and wants to communicate His Divine Life to us through Your Incarnation, Passion and Resurrection. As the Way, Your humanity is to accept every human cooperation, as the Truth, Your Messianic mission is to fulfill Your Fathers saving plan, and as the Life, Your Spirit is to make human acts spiritually fruitful. On the contrary, in our daily Christian life, a life is to be died, buried and raised with You through the Churchs Baptism, we disciples and witnesses of Yours not only are afraid of sharing in Your saving mission but also take away Your graces through our inordinate life!

 

 

 

Tm Ca Đường Thnh Gi - The Hearfelt Hymn

 

 (Xin Vc Thập Gi của Đỗ Vy Hạ)

 

Nam (PK1): Gh vai m thập tự, ngước mắt nhn ln cao. i Gisu thương đau, v con Cha gục đầu. Bng Cha mang nhục hnh, đứng giữa trời điu linh. Thương con nn hy sinh, chịu mang kiếp tội tnh.

 

Nữ (PK2): Gh vai m thập tự, ci xuống bn tay kh. Thn con như hoang sơ, chm trong kiếp ngục t. Cha ơi con trở về, giữa chn chường đam m. Đi chn xiu lao đao, tnh con chết nghẹn ngo.

 

Chung (ĐK): Nay con xin vc lấy, thập gi đ lắm chua cay. Mong Cha thương đốt chy cuộc sống chất ngất m say. Con xin mun dấu i, vng kết những cnh hoa tươi. Cho thm hương sắc mới, ngy thng quyết đổi thay.

 

 

Nguyện Đường Thnh Gi - Pray to the Lord

 

(tất cả qi đọc rồi đứng ln - kneel down to pray and then stand up)

 

            Lạy Cha Gisu l Đường, l Sự Thật v l Sự Sống, xin cho Kit-hữu chng con l mn đệ của Cha biết bỏ mnh đi, vc thập gi mnh m theo Cha.

 

Our Jesus, You are the Way, the Truth and the Life, help us Christian, Your disciples, deny ourselves, take up the cross and follow You.

 

+

 

Đoạn Đường Thnh Gi Thứ Su:

Cha Gisu được b Vrnica

trao khăn lau mặt.

 

Sixth station: Jesus face is wiped by Veronica

 

 

 

Introduction - Mở Đường Thnh Gi

 

         In the beginning God created man in His image and likeness so that man can share in His divine life through grace. Unfortunately man used his free will to betray Gods plan and thus hide his face from God. However God still loves man and let man know that He will definitely save him. Here is the Man, the Savior of the world as God promised. As a true Man, Jesus has a real human face. Thats why the God-Man Jesus let His face, which was disfigured by bloody torture, swollen striking, spitting mucus and thorny crown, to the extent that It became a most scornful and cursing ooect in the eye of the world, was wiped by a woman named Veronica.

 

 

Cảnh Đường Thnh Gi - The Scene of the Station

 

Cng đi xa, sức cng kiệt dần, cho d c người nng đỡ thập gi cho, Cha Gisu cũng lảo đảo chi đầu về một bn đường. Lợi dụng lc Cha Gisu chi về chỗ của mnh, b Vrnica liền trao chiếc khăn cầm sẵn trn tay cho Cha Gisu để Người lau mặt của Người. Cha Gisu dừng lại cầm lấy chiếc khăn m lau mặt của mnh. Một người đn ng đứng bn cạnh b ln tiếng trch mc: "Hắn l một tn đại ma đầu m b cn thương hắn được sao?".

 

 

Reflection - Nghiệm Đường Thnh Gi

 

         Jesus, You are Christ, the Son of God. In the fullness of time You came into the world in flesh to testify to the truth that You were sent by God, Who really loves us human creature and wants to communicate His Divine Life to us through Your Incarnation, Passion and Resurrection. As the Way, Your humanity is to endure all human insult, as the Truth, Your Messianic mission is to fulfill Your Fathers saving plan, and as the Life, Your Spirit is to renew the face of the earth. On the contrary, in our daily Christian life, a life is to be died, buried and raised with You through the Churchs Baptism, we disciples and witnesses of Yours not only are afraid of maltreatment due to Your cause, but also disfigure You when we are scornful of Your least brothers and sisters!

 

 

Tm Ca Đường Thnh Gi - The Hearfelt Hymn

 

 (Hy Tiếp Nhận Con của Hng Ln)

 

Nam (PK1): Hy tiếp nhận con trong giy pht ny, đừng để c đơn, lạnh lng u tối, cướp mất thời gian, chiếm hết trời mầy, bn tay Cha đu, con đang tm Ngi.

 

Nữ (PK2): Đ mấy ma qua lang thang di dầu, tm một an vui, tm một nương nu, c thấy g đu, c thấy g đu, ph vn đấy thi, hư v một mầu.

 

Chung (ĐK): Hy trng lại chỉ một giy thi, hy ban lời chỉ một cu thi. Cha đ từng dựng nn đất trời, tnh Ngi một cht đủ vui một đời.

 

 

 

Nguyện Đường Thnh Gi - Pray to the Lord

 

(tất cả qi đọc rồi đứng ln - kneel down to pray and then stand up)

 

            Lạy Cha Gisu l Đường, l Sự Thật v l Sự Sống, xin cho Kit-hữu chng con l mn đệ của Cha biết bỏ mnh đi, vc thập gi mnh m theo Cha.

 

Our Jesus, You are the Way, the Truth and the Life, help us Christian, Your disciples, deny ourselves, take up the cross and follow You.