|
|
Thứ Bảy
Mùa Thường Niên (tuần 3) Hậu Giáng Sinh
Tóm Lời Chúa
Bài Sách Thánh năm 1 (năm lẻ): Heb.11:1-2,8-19
Thư Do Thái định
nghĩa đức tin và dẫn chứng việc các tổ phụ sống đức tin như các lữ khách trên
đời.
1
Đức tin là bảo đảm cho những điều ta hy vọng, là bằng chứng cho những điều ta
không thấy.2 Nhờ đức tin ấy, các tiền nhân đă được Thiên Chúa chứng
giám.
8 Nhờ đức tin, ông Áp-ra-ham đă vâng nghe tiếng Chúa gọi mà ra đi đến
một nơi ông sẽ được lănh nhận làm gia nghiệp, và ông đă ra đi mà không biết ḿnh
đi đâu.9 Nhờ đức tin, ông đă tới cư ngụ tại Đất Hứa như tại một nơi
đất khách, ông sống trong lều cũng như ông I-xa-ác và ông Gia-cóp là những người
đồng thừa kế cũng một lời hứa,10 v́ ông trông đợi một thành có nền
móng do chính Thiên Chúa vẽ mẫu và xây dựng.11 Nhờ đức tin, cả bà
Xa-ra vốn hiếm muộn, cũng đă có thể thụ thai và sinh con nối ḍng vào lúc tuổi
đă cao, v́ bà tin rằng Đấng đă hứa là Đấng trung tín.12 V́ thế, do
một người duy nhất, một người kể như chết rồi mà đă sinh ra một ḍng dơi nhiều
như sao trời cát biển, không tài nào đếm được.13 Tất cả các ngài đă
chết, lúc vẫn c̣n tin như vậy, mặc dù chưa được hưởng các điều Thiên Chúa hứa;
nhưng từ xa các ngài đă thấy và đón chào các điều ấy, cùng xưng ḿnh là ngoại
kiều, là lữ khách trên mặt đất.14 Những người nói như vậy cho thấy là
họ đang đi t́m một quê hương.15 Và nếu quả thật họ c̣n nhớ tới quê
hương ḿnh đă bỏ ra đi, th́ họ vẫn có cơ hội trở về.16 Nhưng thực ra
các ngài mong ước một quê hương tốt đẹp hơn, đó là quê hương trên trời. Bởi vậy,
Thiên Chúa đă không hổ thẹn để cho các ngài gọi ḿnh là Thiên Chúa của các ngài,
v́ Người đă chuẩn bị một thành cho các ngài.17 Nhờ đức tin, khi bị
thử thách, ông Áp-ra-ham đă hiến tế I-xa-ác; dù đă nhận được lời hứa, ông vẫn
hiến tế người con một.18 Về người con này, Thiên Chúa đă phán bảo:
Chính do I-xa-ác mà sẽ có một ḍng dơi mang tên ngươi.19 Quả thật,
ông Áp-ra-ham nghĩ rằng Thiên Chúa có quyền năng cho người chết trỗi dậy. Rốt
cuộc, ông đă nhận lại người con ấy như là một biểu tượng.
Bài Sách Thánh năm 2 (năm chẵn): 2Sam.12:1-7,10-17
Sách Samuel 2
thuật lại việc Nathan đến cảnh giác lỗi lầm của Đavít và Đavít đă ăn năn thống
hối.
1
ĐỨC CHÚA sai ông Na-than đến với vua Đa-vít. Ông vào gặp vua và nói với vua:
"Có hai người ở trong cùng một thành,
một người giàu, một người nghèo.
2 Người giàu th́ có chiên dê và ḅ, nhiều lắm.
3 C̣n người nghèo chẳng có ǵ cả,
ngoài con chiên cái nhỏ độc nhất ông đă mua.
Ông nuôi nó, nó lớn lên ở bên ông, cùng với con cái ông,
nó ăn chung bánh với ông, uống chung chén với ông,
ngủ trong ḷng ông: ông coi nó như một đứa con gái.
4 Có khách đến thăm người giàu,
ông này tiếc của, không bắt chiên dê hay ḅ của ḿnh
mà làm thịt đăi người lữ khách đến thăm ông.
Ông bắt con chiên cái của người nghèo
mà làm thịt đăi người đến thăm ông."
5 Vua Đa-vít bừng bừng nổi giận với người ấy và nói với ông Na-than:
"Có ĐỨC CHÚA hằng sống! Kẻ nào làm điều ấy, thật đáng chết!6 Nó phải
đền gấp bốn con chiên cái, bởi v́ nó đă làm chuyện ấy và đă không có ḷng thương
xót."7 Ông Na-than nói với vua Đa-vít: "Kẻ đó chính là ngài! ĐỨC
CHÚA, Thiên Chúa của Ít-ra-en, phán thế này: Chính Ta đă xức dầu phong ngươi làm
vua cai trị Ít-ra-en, chính Ta đă giải thoát ngươi khỏi tay vua Sa-un.
10 Ấy vậy, gươm sẽ không bao giờ ngừng chém người nhà của
ngươi, bởi v́ ngươi đă khinh dể Ta và cướp vợ của U-ri-gia, người Khết, làm vợ
ngươi.11 "ĐỨC CHÚA phán thế này: Ta sắp dùng chính nhà của ngươi mà
gây hoạ cho ngươi. Ta sẽ bắt các vợ của ngươi trước mắt ngươi mà cho một người
khác, và nó sẽ nằm với các vợ của ngươi giữa thanh thiên bạch nhật.12
Thật vậy, ngươi đă hành động lén lút, nhưng Ta, Ta sẽ làm điều ấy trước mặt toàn
thể Ít-ra-en và giữa thanh thiên bạch nhật."13 Bấy giờ vua Đa-vít nói
với ông Na-than: "Tôi đắc tội với ĐỨC CHÚA." Ông Na-than nói với vua Đa-vít: "Về
phía ĐỨC CHÚA, Người đă bỏ qua tội của ngài; ngài sẽ không phải chết.14
Thế nhưng v́ trong việc này ngài đă cả gan khinh thị ĐỨC CHÚA, nên đứa trẻ ngài
sinh được, chắc chắn sẽ phải chết."15 Rồi ông Na-than trở về nhà.
16 Vua Đa-vít cầu khẩn Thiên Chúa cho đứa trẻ, vua ăn chay nhiệm
nhặt, và khi về nhà ngủ đêm th́ nằm dưới đất.17 Các kỳ mục trong nhà
của vua nài nỉ xin vua trỗi dậy, nhưng vua không chịu và cũng chẳng ăn chút ǵ
với họ.
Bài Phúc Âm chung cả năm 1 và 2: Mk.4:35-41
Phúc Âm thánh Marcô ghi lại việc
Chúa Giêsu dẹp yên sóng gió làm các môn đệ hết sức ngỡ ngàng.
35 Hôm ấy, khi chiều đến, Đức Giê-su nói
với các môn đệ: "Chúng ta sang bờ bên kia đi! "36 Bỏ đám đông ở lại,
các ông chở Người đi, v́ Người đang ở sẵn trên thuyền; có những thuyền khác cùng
theo Người.37 Và một trận cuồng phong nổi lên, sóng ập vào thuyền,
đến nỗi thuyền đầy nước.38 Trong khi đó, Đức Giê-su đang ở đàng lái,
dựa đầu vào chiếc gối mà ngủ. Các môn đệ đánh thức Người dậy và nói: "Thầy ơi,
chúng ta chết đến nơi rồi, Thầy chẳng lo ǵ sao? "39 Người thức dậy,
ngăm đe gió, và truyền cho biển: "Im đi! Câm đi! " Gió liền tắt, và biển lặng
như tờ.40 Rồi Người bảo các ông: "Sao nhát thế? Làm sao mà anh em vẫn
chưa có ḷng tin? "41 Các ông hoảng sợ và nói với nhau: "Vậy người
này là ai, mà cả đến gió và biển cũng tuân lệnh? "
Suy Lời Chúa
Ư chính của Lời Chúa qua các bài Thánh Kinh do
Giáo Hội cố ư chọn lựa và sắp xếp cho phụng vụ Thánh Lễ của riêng ngày hôm nay
được chứa đựng trong nội dung của Bài Phúc
Âm. Đó là việc Chúa Giêsu tỏ quyền
năng Người qua việc dẹp yên sóng gió.
Thật vậy, nếu “Người Con duy nhất đến từ Cha, đầy ân sủng và chân
lư” (trong bài Phúc Âm hôm qua)
đă rao giảng “triều đại Thiên Chúa” bằng lời nói qua h́nh ảnh của hai dụ ngôn
Người muốn dùng để sánh ví, th́ (trong bài
Phúc Âm hôm nay) Người Con này đang
thiết lập “triều đại Thiên Chúa” bằng quyền năng của ḿnh, được tỏ ra qua việc
Người dẹp yên sóng gió, chế ngự những biến động thiên nhiên vượt sức loài người,
làm các môn đệ “cứ nói với nhau: ‘Người là ai mà cả gió và biển đều vâng lệnh
Người?’” Đúng thế, Chúa Giêsu đă thiết lập “triều đại Thiên Chúa” ở chỗ làm cho
các môn đệ của Người càng ngày càng tin vào Người hơn, một “đức tin” chân chính
và hoàn hảo như được (bài đọc năm 1 hôm
nay) định nghĩa “là bảo chứng về những ǵ
chúng ta hy vọng và là xác tín về những điều chúng ta không thấy”. Tiêu biểu
sống “đức tin” này, (cũng bài đọc năm 1 kể
đến) là tổ phụ Abraham “ra đi mà không
biết ḿnh đi đâu”, và Sara “đă nhận được khả năng thụ thai mặc dầu đă quá tuổi”.
Nếu “đức tin” cần phải có thử thách, và sống “đức tin” không thể nào không gặp
thử thách, như các môn đệ (trong bài Phúc
Âm hôm nay) hay như hai vợ chồng Abraham
(trong bài đọc năm 1 hôm nay),
th́ Đavít (trong bài đọc năm 2 hôm nay)
cũng đă bị thử thách, trước hết bằng việc sa ngă phạm tội mất ḷng Chúa (như
bài đọc năm 2 hôm qua thuật lại), và sau
đó, bằng hậu qủa của việc làm gian ác của vua, như đứa con hoang sẽ bị chết.
“Không buông xuôi ḷng trông cậy” (bài đọc
năm 1 hôm qua), vua đă ăn năn thú nhận:
“Tôi đă phạm tội phạm đến Chúa”.
Nguyện Lời Chúa
Lạy Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống,
được xức dầu Thần Linh, đă đến trong thế gian như Người Con đầy ân
sủng và chân lư. Chúng con đă được hạ sinh bởi nước và Thần Linh
trong Bí Tích Rửa Tội. Thế nhưng, c̣n sống trên thế gian chúng con vẫn có thể
thành những cành nho khô héo. Bởi vậy, xin Mẹ Maria đầy ơn phúc và
được Chúa ở cùng, giúp chúng con mặc lấy con người mới là Đức Kitô.
Amen. |