|

ĐỨC THÁNH CHA BIỂN
ĐỨC XVI
VỊ
GIÁO HOÀNG
CỦA HIỆP NHẤT KITÔ
GIÁO và CHO MỘT TÂN ÂU CHÂU
Sứ Điệp Hiệp Thông
Kitô Giáo ngỏ cùng Hồng Y Đoàn
au đây là nguyên văn
sứ điệp đầu tiên của Đức Giáo Hoàng Bênedict XVI bằng tiếng Latinh ngỏ cùng Hồng
Y Đoàn vào cuối Thánh Lễ Thứ Tư 20/4/2005 tại Nguyện Đường Sistine. Đầu đề của
bản tin được VIS (Vatican Information Service) phổ biến sứ điệp này là “Đức
Benedict XVI, Vị Giáo Hoàng của Chúa Kitô, của Hiệp Thông và của Đoàn Tính”.
“Nguyện chúc tràn đầy
ân sủng và b́nh an tràn cho tất cả quí huynh! Vào những giờ khắc này đây, tâm
hồjn tôi cảm thấy có hai cảm giác xung khắc nhau. Một đàng là cảm giác của một
thứ rối loạn về cái bất toàn và phàm nhân của ḿnh đối với trách nhiệm được kư
thác cho tôi hôm qua với vai tṛ Thừa Kế Thánh Phêrô ở Hội Thánh Rôma để trông
coi Giáo Hội Hoàn Vũ này. Đàng khác, tôi lại cảm thấy trong tôi một niềm tri ân
sâu xa đối với Thiên Chúa là Đấng, như phụng vụ khiến chúng ta xướng lên, không
bỏ rơi đàn chiên của Ngài, nhưng đưa đàn chiên này qua gịng thời gian, theo sự
hướng dẫn của những ai được Ngài chọn làm thành phần thay mặt Con Ngài và làm
các vị mục tử.
“Quí Huynh thân mến,
việc nhận thức sâu xa về tặng ân của t́nh thương Chúa đă chiếm đoạt tâm hồn tôi
bất chấp tất cả mọi sự. Tôi coi đây là ân huệ mà vị tiền nhiệm đáng kính của tôi
là Đức Gioan Phaolô II đă chiếm được cho tôi. Tôi dường như có thể cảm thấy là
bàn tay mạnh mẻ của ngài đang xoắn chặt lấy tay tôi; tôi dường như thấy được ánh
mắt tươi vui và nghe được tiếng của ngài ngỏ cùng tôi nhất là vào lúc này rằng:
‘Đừng sợ!’
“Cái chết của Đức Thánh
Cha Gioan Phaolô II và những ngày sau đó, đối với Giáo Hội cũng như toàn thế
giới là một thời điểm đặc biệt ân sủng. Nỗi đớn đau cả thể về cái chết của ngài
cùng cái trống không lưu lại nơi tất cả chúng ta đă được tôi luyện bởi tác động
của Chúa Kitô Phục Sinh, một tác động, trong những ngày dài này, được tỏ hiện
nơi một triều sóng tin tưởng, yêu thương và đoàn kết thiêng liêng, những ǵ đă
lên đến tuyệt đỉnh vào lễ an táng trọng thể của ngài.
“Chúng ta có thể nói
rằng, lễ an táng của Đức Gioan Phaolô II thực sự là một cảm nghiệm phi thường về
những ǵ tỏ ra cho thấy một cách nào đó quyền năng của Thiên Chúa là Đấng, qua
Giáo Hội của Ngài, muốn h́nh thành một đại gia đ́nh bao gồm tất cả mọi dân tộc,
bằng quyền lực liên kết của Sự Thật và Yêu Thương. Trong giờ lâm chung, giống
như Sư Phụ và Chúa của ḿnh, Đức Gioan Phaolô II đă tôn vinh giáo triều lâu dài
và thành công của ḿnh, bằng việc củng cố dân Kitô giáo trong đức tin, qui tụ họ
lại bên ngài và làm cho cả nhân loại cảm thấy liên kết với nhau hơn.
“Làm sao người ta không
cảm thấy được vững mạnh trước chứng từ ấy? Làm sao người ta không cảm thấy phấn
khởi bắt nguồn từ biến cố ân sủng này?
“Thật là ngỡ ngàng đối
với những ǵ tôi dự tưởng, Đấng Quan Pḥng Thần Linh, qua ư muốn của các Nghị
Phụ Hồng Y khả kính, đă gọi tôi tiếp tục vị đại Giáo Hoàng này. Vào những giờ
khắc này, tôi vẫn đang nghĩ đến những ǵ đă xẩy ra ở vùng Cesarea Phillippi hai
ngàn năm về trước: Tôi dường như nghe thấy những lời của Thánh Phêrô rằng: ‘Thày
là Đức Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống’, và lời long trọng khẳng định của Chúa
Kitô rằng: ‘Con là Phêrô, và trên đá này Thày sẽ dựng xây Giáo Hội của Thày….
Thày sẽ trao cho con ch́a khóa nước trời’.
“Thày là Đức Kitô! Con
là Phêrô! Tôi dường như đang sống lại chính cái cảnh Phúc Âm ấy; Tôi, vị Thừa Kế
Thánh Phêrô, xin rung cảm lập lại những lời thiết tha của tay đánh cá Galilê và
tôi cảm thấu nghe lại lời hứa tái bảo đảm của Vị Thày thần linh này. Nếu gánh
nặng của trách nhiệm giờ đây đè lên đôi vai yếu hèn của tôi là một gánh nặng
khổng lồ th́ quyền năng thần linh mà tôi tin tưởng chắc chắn sẽ là những ǵ khôn
lường vô hạn: ‘Con là Phêrô và trên đá này Thày sẽ xây dựng Giáo Hội của Thày’.
Khi chọn tôi làm Giám Mục Rôma, Chúa Kitô đă muốn tôi làm đại diện cho Người,
Người muốn tôi là ‘đá’ cho mọi người tin tưởng nương tựa. Tôi xin Người biến cái
nghèo hèn của tôi thành sức mạnh cho tôi, để tôi có thể trở thành một mục tử can
trường và trung thành chăn dắt đàn chiên của Người, luôn dễ dạy với những tác
động của Thần Linh Người.
“Tôi xin lănh nhận thừa
tác vụ đặc biệt này, thừa tác vụ ‘kế thừa Thánh Phêrô’ để phục vụ Giáo Hội Hoàn
Vũ, khiêm tốn phó ḿnh vào bàn tay Quan Pḥng của Thiên Chúa. Và tôi xin lập lại
ḷng gắn bó trọn vẹn và chân t́nh của tôi với Chúa Kitô: ‘In Te, Domine, speravi;
non confundar in aeternum!’
“Cùng chư huynh Hồng Y,
với ḷng biết ơn về niềm tin tưởng quí huynh đối với tôi, tôi xin quí huynh hăy
nâng đỡ tôi bằng lời nguyện cầu cũng như bằng việc hợp tác một cách liên lỉ, chủ
động và khôn ngoan. Tôi cũng xin anh em của tôi trong hàng giáo phẩm hăy gần gũi
với tôi bằng lời cầu nguyện và an ủi để tôi thực sự là ‘Servus servorum Dei’ (Tôi
tớ của mọi tôi tớ Chúa). Như Thánh Phêrô và các vị Tông Đồ khác, theo ư muốn của
Chúa Kitô, là một tông đồ đoàn, cũng thế, Vị Thừa Kế Thánh Phêrô và các V ị Giám
Mục thừa kế các Tông Đồ – những ǵ đă được Công Đồng Chung Vaticanô II hết sức
nhấn mạnh – cần phải chặt chẽ liên kết với nhau. Mối hiệp thông đoàn tính này,
cho dù có khác nhau về vai tṛ và phận vụ giữa Vị Giáo Hoàng Tối Cao và các vị
giám mục, là mối hiệp thông phục vụ Giáo Hội và hiệp nhất đức tin, mối hiệp
thông chi phối một cách đáng kể đến mức hữu hiệu của hoạt động truyền bá phúc âm
hóa trong thế giới hiện đại. Con đường đă được các vị tiền nhiệm của tôi tiến
bước, tôi cũng muốn đi theo nữa, chỉ v́ để loan truyền cho thế giới biết sự hiện
diện sống động của Chúa Kitô.
“Đặc biệt trước mặt của
tôi là chứng từ của Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Ngài để lại cho chúng ta một
Giáo Hội cường tráng hơn, tư do hơn và trẻ trung hơn. Một Giáo Hội mà, theo giáo
huấn và gương mẫu của ngài, b́nh tâm nh́n lại quá khứ và không sợ hướng đến
tương lai. Qua Đại Năm Thánh 2000, Giáo Hội đă được dẫn vào ngàn năm mới, nắm
trong tay Phúc Âm, Phúc Âm được áp dụng cho thế giới qua việc đọc lại một cách
tường tận Công Đồng Chung Vaticanô II. Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II có lư để
nhấn mạnh rằng Công Đồng này như là một ‘la bàn’ được sử dụng để chúng ta lèo
lái trên đại dương bao la của ngàn năm thứ ba. Trong di chúc thư thiêng liêng
của ḿnh, ngài c̣n nhận định là: ‘Tôi tin rằng, cho đến một thời gian rất dài,
các thế hệ mới sẽ kín múc lấy từ kho tàng được công đồng của thế kỷ 20 ấy để
cống hiến cho chúng ta’.
“Cả tôi nữa, để bắt đầu
việc phục vụ xứng hợp với Vị Thừa Kế Thánh Phêrô, cũng muốn mạnh mẽ xác định ư
muốn cương quyết của tôi trong việc theo đuổi cuộc dấn thân thực hiện Công Đồng
Chung Vaticanô II, theo các vị tiền nhiệm của tôi và trung thành tiếp nối truyền
thống hai ngàn năm của Giáo Hội. Năm nay chính là năm kỷ niệm 40 năm bế mạc công
đồng này (8/12/1965). Qua gịng thời gian, các văn kiện của công đồng đă không
mất đi tính cách hợp thời của ḿnh; giáo huấn của các văn kiện ấy vẫn cho thấy
đặc biệt thích hợp với các nhu cầu cấp bách mới của Giáo Hội cũng như với xă hội
đang được toàn cầu hóa hiện nay.
“Giáo triều của tôi,
một cách hết sức ư nghĩa, được mở màn vào lúc Giáo Hội đang sống một năm đặc
biệt giành cho Thánh Thể. Làm sao tôi lại không thấy được cái trùng hợp được
quan pḥng này một yếu tố cần phải đánh dấu thừa tác vụ tôi đă được kêu gọi thi
hành đây? Thánh Thể, tâm điểm của đời sống Kitô hữu và là nguồn mạch của sứ vụ
truyền bá phúc âm hóa của Giáo Hội, chắc chắn bao giờ cũng phải là tâm điểm và
là nguồn mạch cho sứ vụ thừa kế Thánh Phêrô đă được trao phó cho tôi.
“Thánh Thể làm cho Chúa
Kitô Phục Sinh liên lỉ hiện diện, một Chúa Kitô là Đấng tiếp tục hiến Ḿnh cho
chúng ta, kêu gọi chúng ta hăy tham dự vào bàn tiệc Ḿnh Máu của Người. Từ mối
hiệp thông trọn vẹn này với Người mới xuất phát ra hết mọi yếu tố khác của đời
sống Giáo Hội, trước hết là mối hiệp thông giữa tín hữu, việc dấn thân loan
truyền và làm chứng cho Phúc Âm, nhiệt t́nh bác ái đối với tất cả mọi người,
nhất là với thành phần nghèo khổ và hèn mọn nhất.
“Bởi thế, trong năm
nay, Lễ Trọng Kính Ḿnh Thánh Chúa Kitô cần phải được cử hành một cách hết sức
đặc biệt. Thánh Thể sẽ là trọng tâm của Ngày Giới Trẻ Thế Giới ở Cologne vào
Tháng Tám, và của Thượng Nghị Giám Mục Thế Giới thường lệ vào Tháng Mười, một
thượng nghị sẽ bàn đến đề tài ‘Thánh Thể là Nguồn Mạch và là Tuyệt Đỉnh của Đời
Sống và Sứ Vụ của Giáo Hội’. Tôi xin hết mọi người hăy gia tăng vào những tháng
tới đây ḷng yêu mến và việc sùng kính đối với Chúa Giêsu Thánh Thể và thể hiện
một cách can đảm tỏ tường sự hiện diện thực sự của Chúa Kitô, trước hết, qua
những việc cử hành một cách long trọng và đúng đắn.
“Tôi đặc biệt xin các
vị linh mục thực hiện điều ấy, những vị giờ đây tôi đang hết ḷng quí mến nghĩ
đến vào lúc này đây. Thừa tác vụ linh mục được phát sinh từ Nhà Tiệc Ly, cùng
với Thánh Thể, như vị tiền nhiệm đáng kính Gioan Phaolô II của tôi đă nhiều lần
nhấn mạnh đến. ‘Đời sống linh mục cần phải đặc biệt có một ‘dạng thức Thánh Thể’,
ngài đă viết như thế trong Bức Thư cuối cùng của ngài cho Ngày Thứ Năm Tuần
Thánh. Việc sốt sắng cử hành hằng ngày Thánh Lễ, tâm điểm của đời sống và sứ vụ
của hết mọi vị linh mục, là những ǵ góp phần vào việc đạt được mục đích ấy.
“Được nuôi dưỡng
và bảo tŕ bởi Thánh Thể, người Công giáo chắc chắn cảm thấy được thôi thúc
hướng đến mối hiệp nhất như Chúa Kitô mong muốn ở Nhà Tiệc Ly. Vị Thừa Kế Thánh
Phêrô biết rằng ḿnh cần phải đặc biệt nhận lấy ước muốn tối hậu này của Vị Thày
Thần Linh. Nhiệm vụ kiên cường anh em của ḿnh thật sự đă được trao phó cho ngài.
“Bởi vậy, bằng
tất cả ư thức và vào lúc mở đầu cho thừa tác vụ của ḿnh ở Giáo Hội Rôma là nơi
Thánh Phêrô đă tắm máu, vị Thừa Kế này lănh nhận, như là quyết tâm chính yếu của
ḿnh, quyết tâm không ngừng hoạt động hướng đến việc tái thiết mối hiệp nhất
trọn vẹn và hữu h́nh của tất cả mọi thành phần môn đệ của Chúa Kitô. Đó là tham
vọng của ngài, đó là nhiệm vụ bó buộc của ngài. Ngài biết rằng, để làm điều này,
những bày tỏ về cảm t́nh thiện cảm mà thôi chưa đủ. Cần phải có những cử chỉ cụ
thể để thấm nhập các tâm hồn và đánh động lương tâm, phấn khích mọi người tiến
đến chỗ hoán cải nội tâm là điều căn bản cho tất cả mọi thứ tiến bộ trên con
đường đại kết.
“Những cuộc đối
thoại về thần học là những ǵ cần phải có. Cũng không thể châm chước bỏ qua việc
khảo sát kỹ lưỡng những nguyên do lịch sử đă gây ra những việc quyết định trong
quá khứ. Thế nhưng, khẩn thiết hơn thế nữa là việc ‘thanh tẩy kư ức’, một việc
đă thường được Đức Gioan Phaolô gợi lên, và là một việc duy nhất có thể sửa soạn
cho các tâm hồn đón nhận tất cả sự thật của Chúa Kitô. Chính v́ trước nhan Người
là Vị Thẩm Phán tối cao của tất cả mọi sinh vật, mà mỗi một người trong chúng ta
cần phải trả lẽ, với ư thức là một ngày kia chúng ta cần phải cắt nghĩa cho
Người về những ǵ chúng ta đă làm và những ǵ chúng ta không làm cho thiện ích
cao cả là mối hiệp nhất trọn vẹn và hữu h́nh nơi tất cả thành phần môn đệ của
Người.
“Vị Thừa Kế Thánh
Phêrô đây tự cảm thấy chính ḿnh liên quan đến vấn đề này và sẵn sàng làm tất cả
những ǵ trong khả năng của ḿnh để cổ vơ lợi ích chính yếu cho việc đại kết.
Theo những vị tiền nhiệm của ḿnh, ngài nhất định quyết tâm nâng đỡ bất cứ sáng
kiến nào có vẻ thích hợp với việc đẩy mạnh việc giao tiếp và thỏa hiệp với những
vị đại diện thuộc các Giáo Hội khác và các cộng đồng giáo hội khác. Thật thế,
nhân cơ hội này đây, ngài xin gửi đến họ lời chào thân ái nhất của ngài trong
Chúa Kitô, Vị Chúa duy nhất của tất cả mọi người.
“Vào lúc này đây, kư ức
của tôi nhớ lại cảm nghiệm không thể nào quên được tất cả chúng ta đă trải qua
với cái chết và lễ an táng cho Đức Gioan Phaolô II tiếc thương. Quanh thi thể
của ngài, nằm trên mặt đất trống, các vị lănh đạo chư quốc đă qui tụ lại, cùng
với dân chúng thuộc tất cả mọi giai cấp xă hội, nhất là giới trẻ, để tỏ ḷng măi
măi gắn bó quí mến và ca ngợi ngài. Toàn thể thế giới đă tin tưởng nh́n vào ngài.
Đối với nhiều người th́ việc tham dự đông đảo này, một cuộc tham dự được các
phương tiện truyền thông phóng đại đến cả những nơi xa xôi của hành tinh này,
như thể là việc nhân loại văn minh tân tiến, một nhân loại bị hoang mang sợ hăi
và bất ổn, đang tự hỏi ḿnh về tương lai, muốn đồng thanh yêu cầu vị Giáo Hoàng
này giúp đỡ.
“Giáo Hội ngày nay cần
phải làm sống lại nơi bản thân ḿnh một thứ nhận thức về công việc tŕnh bày cho
thế giới một lần nữa bằng tiếng nói của Đấng đă phán: ‘Tôi là ánh sáng thế gian;
ai theo Tôi sẽ không bước đi trong tăm tối, song sẽ được ánh sáng sự sống’.
Trong việc đảm nhận thừa tác vụ của ḿnh, vị tân Giáo Hoàng này biết rằng công
việc của ngài là làm cho ánh sáng của Chúa Kitô chiếu tỏa trước con người nam nữ
ngày nay, không phải là ánh sáng của ngài mà là của Chúa Kitô.
“Ư thức như thế, bản
thân tôi xin ngỏ cùng mọi người, kể cả những ai theo các tôn giáo khác hay những
ai chỉ muốn t́m kiếm một câu giải đáp cho những câu hỏi căn bản về đời sống mà
chưa t́m ra. Tôi xin chân thành cảm mến ngỏ cùng hết mọi người, xin hứa cùng họ
rằng Giáo Hội muốn tiếp tục phát triển một cuộc đối thoại cởi mở chân t́nh với
họ, trong việc t́m cầu sự thiện hảo đích thực của nhân loại và của xă hội.
“Tôi kêu cầu Thiên Chúa
ban hiệp nhất và b́nh an cho gia đ́nh nhân loại và xin tuyên bố việc tất cả mọi
người Công giáo sẵn ḷng cộng tác thực hiện việc phát triển xă hội thực sự, một
phát triển tôn trọng phẩm vị của tất cả mọi người.
“Tôi sẽ làm hết sức
ḿnh và dấn thân theo đuổi việc đối thoại đầy hứa hẹn được những vị tiền nhiệm
của tôi khởi sự với những nền văn minh khác nhau, v́ nếu có hiểu biết nhau mới
tạo điều kiện cho một tương lai tốt đẹp hơn cho hết mọi người.
“Tôi đặc biệt nghĩ đến
giới trẻ. Tôi xin gửi đến họ, thành phần đối thoại đặc biệt của Đức Gioan Phaolô
II, niềm gắn bó mến thương, hy vọng là, nếu Chúa muốn, được gặp gỡ họ ở Cologne
vào dịp Ngày Giới Trẻ Thế Giới tới đây. Hỡi giới trẻ thân mến, tôi sẽ tiếp tục
bảo tŕ việc đối thoại với anh chị em, lắng nghe những mong đợi của anh chị em
để cố gắng giúp anh chị em gặp được Chúa Kitô hằng sống muôn đời trẻ trung một
cách sâu xa hơn.
“’Mane nobiscum, Domine!’
Xin Chúa ở với chúng con! Lời kêu mời này, một lời kêu mời làm nên chủ đề chính
của Tông Thư cho Năm Thánh Thể của Đức Gioan Phaolô II, đó là lời cầu nguyện đột
phát từ ḷng của tôi khi tôi bắt đầu thừa tác vụ được Chúa Kitô kêu gọi tôi thực
hiện. Như Thánh Phêrô, tôi cũng lập lại với Người lời hứa trung thành trọn vẹn
của tôi. Tôi chỉ muốn phụng sự một ḿnh Người khi tôi hoàn toàn dấn thân phục vụ
Giáo Hội của Người.
“Để hỗ trợ cho lời hứa
này của ḿnh, tôi kêu xin Mẹ Maria Rất Thánh, Đấng tôi xin trao phó hiện tại và
tương lai của bản thân tôi và của Giáo Hội trong tay Mẹ, chuyển cầu cho tôi. Chớ
ǵ Hai Thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô cùng toàn thế các thánh cũng chuyển cầu cho
tôi.
“Với ḷng cảm mến ấy,
tôi ban cho quí huynh hồng y đáng kính, cũng như cho những ai tham dự vào lễ
nghi này, và tất cả những ai theo dơi chúng ta qua truyền h́nh và truyền thanh,
phép lành đặc biệt và thân ái”.
(Những
chỗ in nghiêng và đậm là do ngươiø dịch muốn nhấn mạnh đến ư tưởng liên hệ)
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL

|