Ảnh hưởng của
Thánh Thomas
Aquinas
về Công Lư - Ḥa
B́nh và thể chế
xă hội dân chủ
trên tư tưởng
đấu tranh nhân
quyền của Lưu
Hiểu Ba,
khôi nguyên Giải
Nobel Hoà B́nh
2010
Chú
thích của người
dịch: trong
những ngày qua,
biến cố GH Hoàn
Vũ đă công bố mở
Án Phong Chân
Phước cho Đức HY
F.X. Nguyễn Văn
Thuận, một chứng
nhân trung kiên
can trường của
GHVN qua 13 năm
tù đày dưới chế
độ CSVN, và gần
đây, việc công
bố giải thưởng
Nobel Ḥa B́nh
2010 được trao
cho ông Lưu Hiểu
Ba (Liu Xiaobo),
hiện đang là một
tù nhân dưới chế
độ Cộng Sản
Trung Quốc, đă
tác động như một
nguồn gió tạo ra
vô vàn lớp sóng
hứng khởi cho
tiến tŕnh trao
đổi về nhân
quyền của giới
trí thức Trung
Quốc và công
cuộc đấu tranh
cho tự do dân
chủ tại đất nước
này cũng như
trên toàn thế
giới.
Điều
đặc biệt là đă
có một sự quy
chiếu không nhầm
lẫn được, từ các
ư niệm đạo đức
cốt lơi của GHCG
và phương pháp
phân tích từ
thực tế lịch sử,
của các nhà lănh
đạo như Tony
Blair, Cựu TT
Anh, Tướng Lưu Á
Châu, khôi
nguyên Nobel Lưu
Hiểu Ba tại TQ.
Riêng tại Việt
Nam cách đây non
năm mươi năm,
ông Ngô Đ́nh Nhu
đă đặt lại vấn
đề đạo đức sau
thời Pháp thuộc
và phác thảo các
kế hoạnh cải
tiến xă hội
trong bộ tài
liệu "Chính Đề
Việt Nam", để
thăng tiến nhân
phẩm và dân trí,
nhằm đối phó với
chủ nghĩa CSVN.
Kính
mời quư vị độc
giả theo dơi một
trong những luận
văn tiêu biểu
của ông Lưu Hiểu
Ba.
Thay đổi chế độ
bằng cách thay
đổi xă hội
Lưu Hiểu Ba
2006
Chúng
ta đă từng có
trên hai mươi
năm đổi mới,
nhưng do bởi sự
ích kỷ ngạo mạn
của Đảng Cộng
Sản Trung Quốc
trên quyền lực
chính trị và sự
phân tán lực
lượng dân sự,
trong đoản kỳ
tôi không thấy
bất cứ lực lượng
chính trị nào có
khả năng thay
đổi chế độ, cũng
như không có bất
kỳ khối lực tư
tưởng tự do nào
trong tầng lớp
của các viên
chức nắm quyền
hành, giống như
một Gorbachev [1] hoặc
một Tưởng Kinh
Quốc (Chiang
Ching-kuo) [2],
và không có cách
thế nào để cho
xă hội dân sự
xây dựng được
quyền lực chính
trị tương xứng
để làm đối thủ
với chính quyền
chính thức. Và
như vậy, quá
tŕnh chuyển đổi
của Trung Quốc
để trở thành một
xă hội tự do
hiện đại bị bắt
buộc phải dần dà
và đầy những uốn
khúc khó ngờ. Chiều
dài của lượng
thời gian cần
thiết cho quá
tŕnh này có thể
vượt trên cả
những ước tính
bảo thủ nhất.
Đồng thời, về
mặt đối lập với
các sức mạnh của
chế độ Đảng CS
Trung Quốc, xă
hội dân sự vẫn
c̣n yếu, công
dân không đủ can
đảm, sự khôn
ngoan chưa đạt
mức trưởng thành;
xă hội dân sự
vẫn c̣n ở trong
những giai đoạn
đầu của sự phát
triển, và do đó
không có cách
nào để vun đắp
trong một thời
gian ngắn, một
lực lượng chính
trị phù hợp với
nhiệm vụ thay
thế chế độ Cộng
sản. Trong t́nh
h́nh như vậy, sự
thay đổi trong
hệ thống chính
trị của Trung
Quốc và chế độ
hiện hành của nó
- bất cứ chương
tŕnh, kế hoạch,
hoặc thậm chí
hành động nào
nhằm t́m kiếm
thành công tức
thời - có thể
chẳng khác ǵ
hơn là những ṭa
lâu đài trong
không khí.
Tuy nhiên, điều
này không có
nghĩa là tuyệt
đối không có hy
vọng ǵ cho
tương lai của
một Trung Quốc
tự do. Bởi v́
bầu trời chính
trị của Trung
Quốc trong thời
kỳ hậu-Mao không
c̣n có thể bị
đơn thương độc
mă che mờ bởi
một nhà cai trị
độc tài toàn trị,
thay vào đó, nó
đă thừa nhận hai
sắc thái: bóng
tối và ánh sáng. Tương
tự như vậy, mối
quan hệ giữa cán
bộ và nhân dân
cũng không c̣n
trong cách mà
chẳng ai dám nói
ra điều ǵ,
ngoài việc hô to
khẩu hiệu "Vạn
tuế Hoàng đế."
Thay vào đó, sự
cứng rắn trong
chính trị của
nhà cầm quyền và
sự thức tỉnh của
người dân về các
quyền của họ, sự
đàn áp chính
thức công khai
và sự đối kháng
dân sự cùng một
lúc tồn tại bên
cạnh nhau. Hệ
thống vẫn chuyên
quyền như trước,
nhưng xă hội
không c̣n ngu
dốt nữa, các
quan chức nhà
nước vẫn chuyên
chế như trước,
nhưng các phong
trào bảo vệ
quyền công dân
cứ tiếp tục phát
sinh, cuộc khủng
bố của các điều
tra thẩm vấn văn
học vẫn c̣n đó,
nhưng nó không
c̣n có thể tạo
ra khả năng răn
đe của thủ đoạn
"giết một đứa để
hù cả đám c̣n
lại", chính sách
"nhận diện kẻ
thù" của chế độ
vẫn không thay
đổi, nhưng những
"cá nhân nhạy
cảm chính trị"
không c̣n đáng
sợ như những tên
mang "bệnh dịch"
bị mọi người xa
lánh.
Quá tŕnh chuyển
đổi của Trung
Quốc vào một xă
hội hiện đại, tự
do bắt buộc sẽ
phải dần dà và
đầy những uốn
khúc khó
ngờ. Chiều dài
của lượng thời
gian cần thiết
cho quá tŕnh
này có thể vượt
trên cả những
ước tính bảo thủ
nhất.
Trong thời kỳ
Mao, để cho việc
kiểm soát độc
tài toàn trị cá
nhân được thiết
lập, bốn điều
kiện chủ yếu sau
đây phải được
đáp ứng cùng một
lúc:
1. Quốc hữu hóa
toàn diện, dẫn
đến không có
quyền tự chủ
kinh tế cá nhân
dưới bất cứ dạng
thức nào, chuyển
chế độ thành một
vú em toàn năng
cho đồng bào của
chúng ta, và làm
cho người dân
phụ thuộc hoàn
toàn vào chế độ
về mặt kinh tế
từ khi nằm trong
nôi cho đến lúc
xuống huyệt;
2. Tất cả mọi
tổ chức vây bủa
tràn ngập, dẫn
đến việc mất
hoàn toàn tự do
cá nhân, chuyển
các tổ chức
thành các chứng
nhận duy nhất về
t́nh trạng pháp
lư cho đồng bào
của chúng ta và
họ khó có thể
bước một bước
nếu họ rời khỏi
tổ chức, và làm
cho họ phụ thuộc
vào chế độ đến
mức mà nếu không
có nơi trú ẩn
của tổ chức, th́
họ không c̣n
hiện diện trong
xă hội nữa;
3. Sự cứng rắn
chuyên chế của
bộ máy độc tài
bạo lực đối với
toàn bộ cơ chế
xă hội, bầu khí
độc tài được tạo
ra bởi một quy
luật khắc nghiệt
của con người và
bởi một tâm lư
thù địch, nơi mà
mọi công dân
được đúc thành
một người lính,
việc cảnh giác
và theo dơi tràn
ngập bủa vây và
đồng loạt ở khắp
mọi nơi, cho đến
mức mà mọi cặp
mắt đều trở
thành thiết bị
giám sát và mỗi
người đều bị
giám sát bởi đơn
vị công tác của
ḿnh, ủy ban khu
phố, hàng xóm,
và thậm chí bằng
cả người thân và
bạn bè.
4. Tâm thần
chuyên chế được
áp đặt trên toàn
cơi quốc gia bởi
một hệ tư tưởng
của khối quyền
lực gắn bó ghê
gớm và quyền lực
truyền cảm hứng,
và các phong
trào quần chúng
với quy mô lớn
trở nên nơi sùng
bái cá nhân cực
đoan và quyền
lănh tụ, để tạo
ra một loại điều
khiển tâm trí
với một bộ năo
quyết định những
ǵ mọi người suy
nghĩ, và là nơi
những phần tử
"bất đồng chính
kiến" nhân tạo
không những chỉ
bị bức hại về
kinh tế, chính
trị, và địa vị
xă hội, nhưng
c̣n là nơi để
chịu đựng những
sỉ nhục tư cách,
nhân phẩm, và
tinh thần, cái
gọi là "phê b́nh
kiểm điểm cho
đến khi chúng
gục xuống và bốc
mùi" mà trong
thực tế, là một
thứ chuyên chế
kép trên cả hai
mặt thể chất lẫn
tinh thần, đến
mức độ mà đại đa
số các nạn nhân
phải chịu quy
hàng vào loại
tâm thần độc tài
này để tham gia
vào những cuộc
tự sỉ nhục công
khai bất tận.
Tuy nhiên, trong
thời kỳ hậu-Mao,
xă hội hoàn toàn
dựa trên các cơ
quan công quyền
chính thức không
c̣n tồn tại
nữa. Một biến
đổi lớn lao
hướng về lư
thuyết đa nguyên
trong xă hội đă
xảy ra, và nhà
cầm quyền không
c̣n có thể hoàn
toàn kiểm soát
toàn bộ xă hội
được nữa. Sự
tăng trưởng liên
tục của các
nguồn vốn tư
nhân đă gậm ṃn
nền tảng kinh tế
của chế độ, sự
tan ră ngày càng
gia tăng của các
hệ thống giá trị
đang thách thức
hệ tư tưởng của
chế độ, sự liên
tục mở rộng các
bảo vệ của quyền
dân sự đang gia
tăng mối thách
thức đối với sức
mạnh của các
quyền lực độc
đoán của các
quan chức chính
phủ, và sự gia
tăng đều đặn của
ḷng can đảm
công dân đang
làm cho hiệu quả
của sự khủng bố
chính trị héo úa
đi từng ngày.
Một biến đổi lớn
lao hướng về lư
thuyết đa nguyên
trong xă hội đă
xảy ra, và nhà
cầm quyền không
c̣n có thể hoàn
toàn kiểm soát
toàn bộ xă hội
được nữa.
Đặc biệt kể từ
Ngày Bốn Tháng
Sáu, ba trong
bốn trụ cột
chính cần thiết
cho việc thiết
lập các lề lối
độc tài cá nhân
đă đi vào các
giai đoạn khác
nhau của sự suy
tàn và thậm chí
sụp đổ. Sự phụ
thuộc kinh tế cá
nhân [vào chế
độ] đă dần dần
được thay thế
bởi sự độc lập
cá nhân, và các
sinh hoạt được
thực hiện thông
qua những nỗ lực
của chính ḿnh
đă cho các cá
nhân cơ sở vật
chất cho sự lựa
chọn tự trị,
cũng cùng khi
mang lại lợi ích
đa dạng cho xă
hội. Sự phụ
thuộc cá nhân
vào các tổ chức
đă dần dần được
thay thế bằng
một chút ít tự
do cá nhân:
người dân Trung
Quốc không c̣n
cần phải sống
trong các tổ
chức v́ không có
những lựa chọn
khác thay thế,
thời đại mà khi
khó có thể bước
một bước, nếu họ
không thuộc về
tổ chức, đă biến
mất, không bao
giờ trở lại. Xă
hội Trung Quốc
đang dần tiến
tới sự tự do di
chuyển, lưu
động, và lựa
chọn nghề
nghiệp.
Trong lĩnh vực
tư tưởng, sự
thức tỉnh của ư
thức cá nhân và
nhận thức về
quyền của một
con người đă dẫn
đến sự sụp đổ
của hệ tư tưởng
vĩ đại thống
nhất chính thức
và sự đa dạng
hóa trong hệ
thống các giá
trị đă buộc
chính phủ phải
miễn cưỡng điều
chỉnh lại những
lầm lẫn trong hệ
tư tưởng của họ
và t́m lời bào
chữa cho những
điều chỉnh thụ
động đó; một hệ
thống giá trị
dân sự, độc lập
với hệ thống giá
trị quan liêu
đang dần dần
định h́nh, và
mặc dù sự truyền
bá giáo điều
bằng dối trá và
việc kiểm soát
ngôn từ vẫn đang
tiếp tục, sức
mạnh thuyết phục
[của nhà cầm
quyền] đă giảm
thiểu rơ ràng.
Các cuộc cách
mạng thông tin
mở ra bởi
Internet một
cách đặc thù đă
nhân lên và làm
đa dạng các kênh
tiếp cận thông
tin và các diễn
đàn công dân,
gây ra sự thất
bại cơ bản của
các phương tiện
kiểm soát được
sử dụng bởi các
cơ quan chính
phủ để ngăn chặn
thông tin và cấm
cản các thảo
luận chính trị.
Sự vĩ đại của
đối kháng bất
bạo động là ngay
cả khi con người
phải đối mặt với
một bạo quyền
hung hiểm và với
hậu quả khổ đau,
nạn nhân sẽ phản
ứng với thù ghét
bằng t́nh yêu,
với thành kiến
bằng sự khoan
dung, với kiêu
ngạo bằng sự
khiêm nhường,
với hạ nhục bằng
nhân cách, và
với bạo lực bằng
lư trí.
Trong số bốn trụ
cột của nguyên
tắc độc tài toàn
trị, chỉ c̣n lại
sự tập trung
chính trị và đàn
áp thẳng thừng
của nó. Tuy
nhiên, v́ một mô
h́nh xă hội nơi
mà sự công chính
và công lư nằm
trong xă hội dân
sự trong khi
quyền lực nằm
trong các cơ
quan cầm quyền
đă từng bước
được h́nh thành,
sự chuyên chế
hai mặt trong
thời đại Mao -
kỷ nguyên đàn áp
xác thịt và chà
đạp về tinh thần
- không c̣n nữa,
và đă có một sự
suy giảm đáng kể
trong hiệu quả
của chủ nghĩa
khủng bố chính
trị. Đương khi
chính phủ đàn áp
của các nạn nhân
của ḿnh, nó
không c̣n có tác
dụng hai mặt của
việc sử dụng nhà
tù để tước đoạt
tự do cá nhân và
cũng để sử dụng
những lời chỉ
trích đại chúng
mà làm nhục nhân
phẩm của họ. Sự
đàn áp chính trị
có thể gây cho
nạn nhân phải
chịu thiệt hại
kinh tế, có thể
tước đoạt tự do
cá nhân của họ,
nhưng nó là
không thể gây
thiệt hại cho uy
tín xă hội của
họ, và thậm chí
ít có khả năng
hơn đặt họ vào
trong ṿng vây
qua cô lập xă
hội, và do đó nó
không thể tiêu
diệt toàn vẹn
nhân phẩm của họ. Ngược
lại, nó đă dần
dần trở thành
một phương tiện
để thúc đẩy tầm
vóc đạo đức của
các nạn nhân,
cung hiến cho họ
những danh dự
như "lương tâm
công dân" hoặc "anh
hùng của sự thật,"
trong khi bọn
côn đồ (thugs)
được chính phủ
thuê đă trở
thành những công
cụ để "làm công
việc bẩn thỉu".
Chẳng những đa
số những người
bị đàn áp không
c̣n cầu xin sự
tha thứ từ các
cơ quan nhà nước
thông qua những
lời tự phê b́nh
vô tận hoặc thực
hiện các việc tự
sỉ nhục trong
công cộng, trái
lại, phần đông
đă có khả năng
truyền cảm hứng
cho sự kính
trọng do sự dấn
thân của họ cho
công lư khi họ
tự vệ dưới áp
lực của các tổ
chức lớn, đang
đặt tổ chức Đảng
Cộng sản và các
ṭa án vào vị
trí luân lư của
bị cáo.
Trong khi đó,
sau sự sụp đổ
của chế độ toàn
trị cộng sản tại
Liên Xô và Đông
Âu, xu hướng
toàn cầu hướng
tới tự do hóa và
dân chủ hóa đă
đạt được sức
mạnh từng
ngày. Áp lực từ
các đường lối
ngoại giao đề
cao nhân quyền
của ḍng lũ các
quốc gia và từ
các tổ chức nhân
quyền quốc tế đă
làm cho cái giá
phải trả để duy
tŕ một hệ thống
các chế độ độc
tài và khủng bố
chính trị ngày
càng tăng cao,
trong khi hiệu
quả và khả năng
ngăn chặn do các
cuộc khủng bố
chính trị công
khai tiếp tục
giảm sút, đă ép
buộc chế độ Cộng
sản Trung Quốc
đặt ra những
"Màn Tŕnh Diễn
Nhân quyền" và
"Màn Tŕnh Diễn
Dân chủ" để ứng
xử cho cả hai
mặt nội trị
trong nước và
phản ứng đối với
nước ngoài.
Nói cách khác,
dù đó là việc
thực hành muôn
thuở của công
cuộc đối kháng
bất bạo động,
hoặc do dự đoán
rằng hệ thống tự
do sẽ là Điểm
Tận Cùng của
Lịch Sử [3] tất
cả các [lư
thuyết] này cuối
cùng đều hấp dẫn
đối với các khía
cạnh tâm linh
của bản chất con
người. Con người
không chỉ tồn
tại về thể chất,
mà c̣n về tâm
linh, con người
sở hữu một ư
thức đạo đức mà
cốt lơi của nó
là phẩm giá của
con người. Việc
đề cao nhân phẩm
của chúng ta là
nguồn gốc tự
nhiên cho ư thức
về công lư của
chúng ta. Khi
một hệ thống hay
một quốc gia cho
phép tất cả mọi
người được sống
trong nhân phẩm
của ḿnh, nó có
thể đạt được sự
chấp thuận tự
phát từ người
dân, đó là cách
Thánh Thomas
Aquinas [4] hiểu
về đạo đức chính
trị: Việc quản
trị tốt trong
nhân đức không
chỉ nằm trong
việc duy tŕ
trật tự, nhưng
[thậm chí] quan
trọng hơn là sự
thiết lập phẩm
giá con
người. [Nếu
chính quyền hành
xử] ngược lại,
[chính quyền đó]
sẽ khiêu khích
các h́nh thức
đối kháng khác
nhau, với sự
phản đối do
lương tâm là một
trong số các
h́nh thức chủ
yếu. Lư do tại
sao các hệ thống
tự do có thể dần
dần thay thế các
chế độ độc tài
khi Chiến tranh
Lạnh kết thúc có
thể được xem như
là Kết Thúc của
Lịch Sử, nằm
ngay trong thực
tế là các hệ
thống trước [hệ
thống tự do]
công nhận và tôn
trọng phẩm giá
con người, trong
khi các hệ thống
sau [chế độ độc
tài] không công
nhận phẩm giá
con người và đă
bôi tro trát
trấu hê thống tự
do bằng cách kéo
nó vào trong bụi
mù.
Sự vĩ đại của
đối kháng bất
bạo động là ngay
cả khi con người
phải đối mặt với
một bạo quyền
hung hiểm và với
hậu quả khổ đau,
nạn nhân sẽ phản
ứng với thù ghét
bằng t́nh yêu,
với thành kiến
bằng sự khoan
dung, với kiêu
ngạo bằng sự
khiêm nhường,
với hạ nhục bằng
nhân cách, và
với bạo lực bằng
lư trí.
Điều đó có nghĩa
là, các nạn nhân,
với t́nh yêu
khiêm tốn và đầy
nhân cách, chủ
động kêu mời các
tác nhân tạo
hoạn nạn quay
trở về với các
quy tắc của lư
trí, ḥa b́nh,
và ḷng thương
cảm, qua đó vượt
ra các ṿng luẩn
quẩn của việc "thay
thế một chế độ
độc tài bằng một
chế độ độc tài
khác."
Sự cải cách trọn
vẹn từ dưới lên
trên đ̣i hỏi khả
năng tự ư thức
trong ḷng người
dân, và sự tự
khởi xướng, ḷng
kiên tŕ, và sự
liên tục mở rộng
các phong trào
bất tuân dân sự
(civic
disobedience),
hoặc các phong
trào bảo vệ nhân
quyền giữa nhân
dân.
Trong một xă hội
bất-tự do bị cai
trị bởi một chế
độ độc tài, với
tiền đề tạm thời
không có quyền
lực, để có thể
thay đổi bản
chất độc tài của
chế độ, những
phương cách công
dân nhằm thúc
đẩy sự chuyển
đổi của xă hội
Trung Quốc từ
dưới lên trên mà
tôi được biết,
gồm những điều
như sau:
1. Các phong
trào bất bạo
động để bảo vệ
các quyền con
người không nhằm
mục đích đọat
giữ quyền lực
chính trị, nhưng
cam kết xây dựng
một xă hội nhân
đạo mà con người
có thể sống xứng
với nhân phẩm.
Nghĩa là, nó cố
gắng để mở rộng
một xă hội dân
sự độc lập bằng
cách thay đổi
cách mọi người
sống - lối sống
của dốt nát ,
hèn nhát và sẵn
sàng làm nô lệ -
bằng trước tiên
nỗ lực để mở
rộng không gian
và nguồn lực cho
xă hội dân sự ở
những nơi mà sự
kiểm soát của cơ
quan chính phủ
yếu kém, và tiếp
theo sau đó là
đối kháng bất
bạo động kéo dài
để dồn nén không
gian xă hội nằm
dưới sự kiểm
soát bởi các cơ
quan chính phủ,
và sau đó bằng
cách gia tăng
giá mà các chính
phủ độc tài phải
trả để kiểm soát
các lĩnh vực dân
sự, h́nh thành
một mô h́nh về
tiến tŕnh dần
dà từng tấc một
cho quyền tự do
dân sự, từ các
thua thiệt do co
rút sức mạnh của
các cơ quan
chính phủ.
2. Các phong
trào bảo vệ
quyền bất bạo
động không cần
phải theo đuổi
một mục tiêu lớn
của sự biến đổi
toàn bộ. Thay
vào đó, nó cam
kết đưa tự do
vào thực hành
trong cuộc sống
hàng ngày thông
qua khởi đầu của
các ư tưởng, bày
tỏ ư kiến và
hành động bảo vệ
các quyền, và
đặc biệt là
thông qua sự
tích tụ liên tục
của mỗi và mọi
trường hợp bảo
vệ quyền, để
tích lũy nguồn
lực đạo đức và
công lư, nguồn
lực tổ chức, và
kinh nghiệm điều
động trong lĩnh
vực dân sự. Khi
các lực lượng
dân sự chưa đủ
mạnh để thay đổi
môi trường vĩ mô
chính trị rộng
lớn, họ ít nhất
có thể dựa vào
lương tâm cá
nhân và nhóm hợp
tác nhỏ để thay
đổi môi trường
vi chính trị nhỏ
trong tầm tay
của họ. Ví dụ,
các cuộc nổi
loạn của các
phóng viên cao
cấp, như Lu
Yuegang và Lư
Đại Đồng, chống
lại với hệ thống
thông tin chính
thức cuối cùng
đạt được kết
quả là một chức
năng của tính
đúng đắn trong
môi trường nhỏ
của tờ China
Youth Daily.
3. Bất kể năng
lực phủ nhận tự
do của một chế
độ và tổ chức
của nó là vĩ đại
đến chừng nào,
mỗi cá nhân vẫn
phải chiến đấu
với hết khả năng
của ḿnh để sống
như một người tự
do, nghĩa là,
làm mọi nỗ lực
để sống một cuộc
sống trung thực
với nhân
phẩm. Trong bất
kỳ xă hội nào bị
cai trị bởi chế
độ độc tài, khi
những người theo
đuổi tự do công
khai tiết lộ
thông tin và
thực hành những
ǵ họ nói, miễn
là họ ứng xử để
không sợ hăi
trong các chi
tiết nhỏ của
cuộc sống hàng
ngày, những ǵ
họ nói và làm
trong cuộc sống
hàng ngày sẽ trở
thành lực lượng
cơ bản để lật đổ
hệ thống nô
lệ. Nếu bạn tin
rằng bạn có một
lương tâm con
người cơ bản và
nếu bạn nghe
theo tiếng gọi
của nó, th́ bạn
nên trưng bày nó
và để nó chiếu
sáng dưới ánh
sáng mặt trời
của công luận,
để cho mọi người
nh́n thấy nó và,
đặc biệt là, để
cho các nhà độc
tài nh́n thấy
nó.
4. Mỗi người
nên bền bỉ cam
kết vào các giá
trị tự do, theo
đuổi các nguyên
tắc của ḷng
khoan dung, và
thúc đẩy trao
đổi đa phương,
đặc biệt là khi
những tiếng nói
khác nhau và các
lựa chọn khác
nhau phát sinh
trong nhân dân;
và mỗi người cần
coi các giao
dịch cấp thấp
như là một bổ
sung cho cho các
đối kháng cấp
cao, hơn là xem
ḿnh như là một
anh hùng tuyệt
đối và quy trách
một cách bất hợp
lư. Bởi v́ cho
dù ngay cả việc
thi hành đạo đức
th́ khác với thi
hành chính trị,
nó vẫn c̣n cách
khá xa ḷng
khoan dung mà
chủ nghĩa tự do
đ̣i hỏi. Rằng
một cá nhân sẵn
sàng trả một mức
giá tuyệt đối
cho những lư
tưởng mà họ chọn
không phải là
biện minh cho
việc ép buộc
người khác phải
hy sinh cho lư
tưởng của ḿnh
tương tự như thế.
5. Cho dù một
người trong hay
ngoài cuộc của
hệ thống, cho dù
làm việc kể từ
trên xuống hoặc
dưới lên, mỗi
người nên tôn
trọng quyền của
người khác để
lên tiếng nói. Ngay
cả các báo cáo
và hành động của
những người
thuộc chính phủ
- miễn là họ
không áp chế
trên các ngôn từ
độc lập trong
người dân và
trên các phong
trào đ̣i quyền -
nên được coi là
một thăm ḍ hữu
ích của các
chiến lược
chuyển đổi và
quyền ngôn luận
của họ nên được
tôn trọng đầy đủ. Những
người ủng hộ
chuyển đổi từ
trên xuống nên
duy tŕ sự tôn
trọng đầy đủ cho
các khám phá của
những người làm
việc từ dưới lên
trong nhân dân. Với
tiền đề tôn
trọng lẫn nhau
và đối xử b́nh
đẳng, các tranh
chấp và đối
thoại giữa những
người ủng hộ của
phía trên xuống
và các vị trí từ
dưới lên sẽ tạo
ra một đóng góp
hữu ích hơn
trong việc định
h́nh cho một sự
đồng thuận phổ
biến trên các
quỹ đạo chuyển
đổi. Đây là ư
nghĩa của câu
nói, "Mọi con
đường đều dẫn
tới Rome."
Tuy nhiên, khoan
dung không có
nghĩa là sự đồng
ư ngầm với độc
tài, cũng không
có nghĩa là ch́m
vào vũng lầy của
thuyết tương đối
toàn bộ. Điểm
mấu chốt cho vị
trí phi chính
phủ tự do là, cụ
thể, đối lập
cứng rắn với bất
kỳ hính thức đàn
áp nào của chính
quyền bằng vũ
lực nhắm vào lời
nói và hành động
của người dân,
dưới bất cứ h́nh
thức đàn áp nào
đưọc dùng đến
như, đe dọa, hối
lộ, cải chính,
trục xuất, cấm
đoán, bắt giữ
hoặc qua pháp
luật.
6. Thể cách
thông thường về
cách đối đầu
thay v́ trốn
tránh một quyền
lực độc tài luôn
hiện diện là:
đặt vào tay mỗi
người cái sáng
kiến để cải
thiện t́nh trạng
cho dân số không
có quyền, thay
v́ ghim hy vọng
vào sự xuất hiện
của một bậc thầy
giác ngộ hay nhà
cai trị nhân
từ. Trong việc
điều động chiến
lược giữa xă hội
dân sự và chính
phủ, bất kể
chính sách chính
thức có thể thay
đổi thế nào,
điều quan trọng
nhất là khuyến
khích và hỗ trợ
các phong trào
bảo vệ quyền dân
sự và giữ vững
vị trí độc lập
của xă hội dân
sự. Đặc biệt là
trong một t́nh
huống mà một cá
nhân đơn độc
đang đối đầu với
sự quản trị xấu
giữa những điệp
khúc ca tụng, ta
phải có cam
quyết với các
chỉ trích và
chống đối chế độ
độc tài, từ vị
trí của người
ngoài cuộc. Khi
định sách của
chính phủ là
cứng, người ta
phải bó buộc trở
nên linh hoạt,
khi thái độ của
chính phủ nới
lỏng, người ta
phải tận dụng
lợi thế của nó
để mở rộng nguồn
lực dân sự và
không gian dân
sự. Trong lúc hỗ
trợ các chính
sách khai sáng
trong hệ thống,
ta vẫn phải giữ
vững vị trí của
một người ngoài
và kiên tŕ
trong những lời
chỉ trích.
Bất kể năng lực
phủ nhận tự do
của một chế độ
và tổ chức của
nó là vĩ đại đến
chừng nào, mỗi
cá nhân vẫn phải
chiến đấu với
hết khả năng của
ḿnh để sống như
một người tự do,
nghĩa là, làm
mọi nỗ lực để
sống một cuộc
sống trung thực
với nhân phẩm.
Tóm lại, tiến
tŕnh chuyển đổi
của Trung Quốc
hướng tới một xă
hội tự do sẽ chủ
yếu dựa vào sự
cải thiện dần
dần từ dưới lên
và không phải là
từ trên xuống
trong cuộc cách
mạng với "phong
thái Tưởng Kinh
Quốc"" [5] Sự
cải cách từ dưới
lên đ̣i hỏi phải
có ư thức tự
trong nhân dân,
và tự khởi đầu,
kiên tŕ, và
liên tục mở rộng
các phong trào
bất tuân dân sự
hoặc các phong
trào bảo vệ
quyền nơi người
dân. Nói cách
khác, hăy theo
đuổi các lực
lượng tự do và
dân chủ trong
nhân dân, không
nên theo đuổi
việc xây dựng
lại xă hội thông
qua sự thay đổi
chế độ cực đoan,
nhưng thay vào
đó hăy sử dụng
các thay đổi dân
dần trong xă hội
để bắt buộc chế
độ thay đổi. Đó
là, dựa vào sự
tăng trưởng liên
tục của xă hội
dân sự để cải
cách một chế độ
thiếu hợp pháp.
Liu Xiaobo