THỨ BA 29/1/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

ĐTC Biển Đức XVI

Đại Kết Kitô Giáo cho Sứ Vụ Truyền  Giáo

Triều Kiến Chung Th 23/1/2008

     CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria  - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (72-74)

Những Nguyên Tắc Căn Bản cho Lòng Tôn Sùng Mẹ Maria:

Chúng ta thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ Maria như thành phần nô lệ của các Ngài

   MẾN Yêu Thánh Thể  

          Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích            

       Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ  (97-99)    

Việc Hiệp Lễ:

Việc Hiệp Lễ Của Các Linh Mục

           YÊU Thương Tha Nhân          

Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ

Kêu Gọi Cầu Nguyện và Tái Khẳng Định Hiệp Thông
với Giáo Hội Việt Nam & Giáo Phận Hà Nội

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI

 

 

ĐTC Biển Đức XVI

 

Đại Kết Kitô Giáo cho Sứ Vụ Truyền Giáo

 

Triều Kiến Chung Th Tư 23/1/2008

 

(tiếp THỨ SÁU 25/1/2008)

 

Bởi thế, việc cầu nguyện chung không phải là một tác động có tính cách thiện nguyện hay chỉ thuần tính cách xã hội, mà là việc thể hiện đức tin liên kết tất cả môi người môn đệ của Chúa Kitô.

 

Qua năm tháng việc chủ động hợp tác đã được thiết lập về phương diện này, và từ năm 1968, Văn Phòng Hiệp Nhâá Kitô Giáo bấy giờ, một văn phòng đã trở thành Hội Đồng Tòa Thánh đặc trách Việc Cổ Võ Hiệp Nhất Kitô Giáo, và Hội Đồng Đại Kết của Chư Giáo Hội, cùng nhau soạn thảo những hướng dẫn cho Tuần Lễ Nguyện Cầu Cho Mối Hiệp Nhất Kitô Giáo, những điều hướng dẫn sau đó được phổ biến cho thế giới tới những miền đất mà không có công cuộc chung này sẽ chẳng hề hay biết gì.

 

Sắc lệnh của Công Đồng về vấn đề đại kết này đã đề cập tới việc cầu nguyện cho mối hiệp nhất ở vào phần cuối khi khẳng định rằng Công Đồng biết rằng “việc đề xuất này trong vấn đề hòa giải tất cả mọi Kitô hữu trong mối hiệp nhất của Giáo Hội Chúa Kitô, một Giáo Hội duy nhất, là những gì vượt quá tất cả mọi nỗ lực và trao tặng của loài người. Bởi thế, Công Đồng đặt tất cả niềm hy vọng của mình v ào lời nguyện cầu của Chúa Kitô cho Giáo Hội” (UR 24).

 

Chính vì ý thức được những giới hạn loài người của chúng ta đã thúc đẩy chúng ta phó mình vào bàn tay của Chúa cách trọn vẹn tin tưởng. Chúng ta chỉ thấy được hết sức rõ ràng ý nghĩa đích thực ấy của Tuần Lễ Cầu Nguyện này; khi cậy dựa vào lời nguyện cầu của Chúa Kitô, Đấng tiếp tục nguyện cầu trong Giáo Hội của Người cho “tất cả được nên một… nhờ đó thế gian tin” (Jn 17:21).

 

Ngày nay sự thật của những lời này thực sự là hợp thời. Thế giới này đang khổ đau vì vắng bóng Thiên Chúa, vì không thể tới được với Thiên Chúa; nó đang nỗ lực nhận biết dung nhan của Thiên Chúa. Thế nhưng làm thế nào để con người ngày nay gặp được dung nhan của Thiên Chúa nơi dung nhan của Chúa Giêsu Kitô, nếu chúng ta là thành phần Kitô hữu lại phân rẽ nhau, nếu một bộ giáo huấn này phản nghịch lại với bộ giáo huấn kia?

 

Chỉ có liên kết với nhau chúng ta mới thực sự có thể tỏ cho thế giới – một thế giới đang cần đến – dung nhan của Thiên Chúa, dung nhan của Chúa Kitô.

 

Cho dù việc đối thoại và tất cả những gì chúng ta làm đều rất ư là cần thiết, thì vấn đề cũng hiển nhiên là không phải bằng những phương sách riêng của chúng ta mà chúng ta có thể chiếm đạt được mối hiệp nhất. Những gì chúng ta có thể đạt tới đó là tính cách sẵn sàng và khả năng đón nhận mối hiệp nhất này khi Chúa ban nó cho chúng ta. Đó là ý nghĩa của việc cầu nguyện, đó là mở lòng của chúng ta ra, là kiến tạo nên trong chúng ta cái sẵn sàng là yếu tố mở đường cho Chúa Kitô.

 

Trong phụng vụ của Giáo Hội xa xưa, sau bài giảng của vị chủ tế – vị giám mục hay vị chủ sự của việc cử hành này – thường có câu: “consersi ad Dominum” (hãy hướng về Chúa). Sau đó ngài và hết mọi người khác đứng lên và hướng về phía Đông. Tất cả đều muốn hướng tới Chúa Kitô. Chỉ khi nào biết hoán cải, chi nhờ việc hoàn cải về với Chúa Kitô này, nơi cái nhìn chung vào Chúa Kitô ấy, chúng ta mới có thể tìm được tặng ân hiệp nhất mà thôi.

 

Chúng ta có thể nói rằng chính nhờ việc nguyện cầu cho mối hiệp nhất đã làm bừng lên những giai đoạn khác nhau của phong trào đại kết, nhất là từ Công Đồng Chung Vaticanô II. Trong giai đoạn này, Giáo Hội Công Giáo đã giao tiếp với với các Giáo Hội khác nhau và các cộng đồng giáo hội khác nhau thuộc Đông phương lẫn Tây phương qua những hình thức đối thoại khác nhau, chạm trán với họ về các vấn đề thần học và lịch sử đã khơi lên qua các thế kỷ và đã làm nên những yếu tố cho tình trạng phân rẽ. Chúa đã khiến cho những liên hệ thân tình ấy xẩy ra để cải tiến việc hiểu biết hỗ tương và gia tăng mối hiệp thông, đồng thời cống hiến một nhận định rõ ràng hơn về những trục trặc vẫn còn tồn tại cùng với những căn nguyên chia rẽ.

 

Hôm nay, trong tuần lễ này, chúng ta hãy dâng lời tạ ơn Thiên Chúa là Đấng đã bảo trì và hướng dẫn cuộc hành trình này cho tới nay; một cuộc hành trình phong phú được sắc lệnh của Công Đồng về đại kết diễn tả như “xuất phát bởi ơn Chúa Thánh Thần” và “hằng ngày gia tăng một cách lớn mạnh hơn” (UR, 1).

 

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy chấp nhận lời mời gọi “hãy liên lỉ nguyện cầu” được Thánh Tông Đồ Phaolô ngỏ cùng các Kitô hữu tiên khởi ở Thessalonica, một cộng đồng do chính ngài thành lập. Vì biết rằng tình trạng bất hòa bắt dầu xẩy ra, ngài đã van xin họ hãy nhẫn nại với mọi người, đừng lấy ác báo ác, song hãy nhìn đến dự thiện hảo tốt lành giữa họ với mọi người, và hãy vui thỏa ở mọi hoàn cảnh, vui thỏa, vì Chúa ở gần chúng ta. Bài giảng của Thánh Phaolô cho Kitô hữu Thessalonica có thể giúp hướng dẫn hành vi cử chỉ của thành phần Kitô hữu trong mối liên hệ đại kết ngày nay.

 

Trên hết, ngài đã nói rằng: “Hãy sống thuận hòa giữa anh chị em với nhau”. Rồi “Hãy nguyện cầu không ngừng, và trong hết mọi hoàn cảnh, hãy dâng lời tạ ơn” (cf. 1Thes 5:13-18). Chúng ta cũng hãy đón nhận lời khẩn cầu này từ vị tông đồ ấy, vừa để tạ ơn Chúa về sự tiến bộ đạt được trong phong trào đại kết và vừa kêu xin cho mối hiệp nhất trọn vẹn.

 

Xin Trinh Nữ Maria, Mẹ Giáo Hội, giúp cho tất cả mọi thành phần môn đệ của Người Con thần linh Mẹ có thể sống thuận hòa và tương ái, như là một mô phạm đích thực trước toàn thế giới, và làm cho dung nhan của Thiên Chúa trở nên khả thức nơi dung nhan của Chúa Kitô, Đấng là Thiên Chúa ở với chúng ta, là Thiên Chúa của an bình và hoệp nhất.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 23/1/2008

(những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


Phần I - Tổng Quan về Việc Thành Thật Sùng Kính Đức Mẹ

 

Tôn Sùng Mẹ Maria: Nội Dung 

  

Nguyên Tắc Thứ Hai:

Chúng ta thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ Maria

như thành phần nô lệ của các Ngài.

 

72.          Không có một tình trạng nào khác của con người liên quan tới việc thuộc về kẻ khác hơn là tình trạng làm nô lệ. Trong thành phần Kitô hữu, không gì làm cho con người trọn vẹn thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ thánh của Người hơn là việc tình nguyện làm nô lệ. Chính Chúa của chúng ta đã làm gương cho chúng ta về điều này khi vì yêu thương chúng ta “đã mặc lấy thân phận nô lệ”. Đức Mẹ cũng đã cống hiến cho chúng ta cùng một mẫu gương khi Mẹ xưng mình là nữ tỳ hay nô lệ của Chúa. Thánh Tông Đồ đã coi là một vinh dự khi được gọi là “người nô lệ của Chúa Kitô”. Trong Thánh Kinh, có một số lần Kitô hữu được đề cập tới như là “những người nô lệ của Chúa Kitô”.

 

Tiếng Latinh “servus” có lúc chỉ có nghĩa là một người nô lệ, vì như chúng ta biết không có vấn đề thành phần đầy tớ. Thành phần chủ nhân sở hữu được phục vụ bởi những người nô lệ hay bởi những người tự do. Sách Giáo Lý của Công Đồng Chung Triđentinô thực sự đã nói đến việc làm nô lệ cho Chúa Giêsu Kitô, khi sử dụng một từ ngữ không úp mở là “Mancipia Christi”, một chữ rõ ràng có nghĩa là những người nô lệ của Chúa Kitô. 

 

73.          Bởi thế mà tôi nói rằng chúng ta cần phải thuộc về Chúa Giêsu và phụng sự Người không phải chỉ như là những người đầy tớ làm thuê mà là những người nô lệ tình nguyện, thành phần mà, được tác động bởi tình yêu quảng đại, dấn thân phục vụ Người, theo các cách thức của những kẻ làm nô lệ, vì muốn tôn trọng việc thuộc về Người.  Trước khi chúng ta lãnh nhận phép rửa, chúng ta đã là nô lệ của ma quỉ, thế nhưng phép rửa đã làm cho chúng ta trở thành nô lệ của Chúa Giêsu. Kitô hữu chỉ có thể làm nô lệ cho ma quỉ hay làm nô lệ cho Chúa Kitô thôi.

 

74.          Những gì tôi nói theo nghĩa tuyệt đối về Chúa Giêsu thì tôi nói theo nghĩa tương đối về Đức Mẹ của chúng ta. Chúa Giêsu, trong việc chọn Mẹ làm người liên kết bất khả phân ly trong đời sống của Người, trong vinh quang và quyền năng trên trời cũng như dưới thế, đã ban cho Mẹ, trong vương quốc của Người, theo ân sủng được hưởng cùng những quyền hạn và đặc ân như Người có theo bản tính. “Tất cả mọi sự thuộc về Thiên Chúa theo bản tính thì cũng thuộc về Mẹ theo ân sủng”, các thánh đã nói thế, và theo các ngài, như Chúa Giêsu và Mẹ Maria có cùng một ý muốn và cùng một quyền năng thế nào thì các Ngài cũng có cùng một thành phần thuộc hạ, tôi tớ và nô lệ như vậy.

 

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ


 
 
Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html

 

Chương IV

Việc Hiệp Lễ 

 

3.     Việc Hiệp Lễ Của Các Linh Mục (97-99)

97.     Mỗi lần cử hành Thánh Lễ, vị Linh Mục phải rước lễ ở bàn thờ vào lúc được Sách Lễ qui định, và những vị đồng tế phải rước lễ trước khi cho rước lễ. Vị Linh Mục chủ tế hay đồng tế không bao giờ được đợi cho đến khi cộng đồng dân Chúa rước lễ xong mới rước lễ (183).

98.     Việc Rước Lễ của các vị Linh Mục đồng tế cần phải được thi hành theo những qui tắc ấn định trong các sách phụng vụ, bao giờ cũng phải chịu bánh thánh được truyền phép trong Thánh Lễ (184) và tất cả mọi vị đồng tế bao giờ cũng phải rước cả hai hình. Cần phải lưu ý là khi một Linh Mục hay Phó Tế trao bánh thánh hay chén thánh cho các vị đồng tế thì không nói lời nào cả; tức là không tuyên bố “Mình Thánh Chúa Kitô” hay “Máu Thánh Chúa Kitô”.

99.     “Các Vị Linh Mục không thể cử hành hay đồng tế Thánh Lễ” bao giờ cũng được phép hiệp lễ dưới hai hình (185).


(
còn tiếp)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                  

Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ

 

Kêu Gọi Cầu Nguyện và Tái Khẳng Định Hiệp Thông
với Giáo Hội Việt Nam & Giáo Phận Hà Nội

               

Hoa Kỳ, ngày 27 tháng 1, 2008

 

Kính thưa Đức Tổng Giám Mục Giuse Ngô Quang Kiệt, Giáo Phận Hà Nội

 

Báo Chí Hoa Kỳ ở nhiều nơi, mấy hôm nay đã đưa tin hết sức rộng rãi về Đại Lễ do Đức Tổng, Tòa Giám Mục và Giáo Phận Hà Nội tổ chức vào ngày 25 tháng 1, 2008 vừa qua, để mừng Đức Hồng Y Phaolô Giuse Phạm Đình Tụng, nguyên Tổng Giám Mục Hà Nội, kỷ niệm thượng thọ 90 tuổi, 15 năm Hồng Y, 45 năm Giám Mục và 60 năm Linh Mục.

 

Chúng con rất vui mừng khi thấy người dân Hoa Kỳ bắt đầu quan tâm đến đất nước Việt Nam, nhất là trong giai đoạn chính phủ Việt Nam đang cố gắng chuyển biến, hội nhập và hòa mình vào các sinh hoạt của cộng đồng quốc tế trong hoàn cảnh thuận tiện nhất: Việt Nam đã được gia nhập vào Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, và là thành viên bán chính thức của Liên Hiệp Quốc.

 

Rất đáng tiếc trong các bản tin trên, cũng có đề cập đến việc xô sát trong Tòa Khâm Sứ: vài nhân viên an ninh nam nữ, đã có những tác động bạo hành quá đáng đối với các giáo dân trèo cổng vào có thành ý muốn dâng bó Hoa tươi cho Đức Mẹ trong ngày Đại Lễ này, trước nhiều người hiện diện, trong đó có hàng giáo phẩm cao cấp nhất của Việt Nam. Việc đó đang gây phẫn uất và bất bình cho rất nhiều người dân Hoa Kỳ.

 

Chúng con cũng được tin, chính quyền địa phương qua Ủy Ban Nhân Dân Thành Phố Hà Nội, đã có văn thư yêu cầu Tòa Giám Mục Hà Nội phải dẹp bỏ các tượng ảnh và thánh giá đang được giáo dân dựng tại Tòa Khâm Sứ vào trước 5 giờ chiều ngày hôm nay, Chúa Nhật, 27 tháng 1, 2008, nếu không sẽ có biện pháp mạnh!

 

Chúng con cầu nguyện và hy vọng, Chính Phủ Trung Ương Việt Nam, với sự sáng suốt và khôn ngoan, sẽ ngăn chận kịp thời những quyết định và hành động thiếu cân nhắc và thiếu suy nghĩ của chính quyền tại địa phương, của vài cá nhân trong Ủy Ban Nhân Dân Thành Phố Hà Nội: muốn dùng đến vũ lực và bạo hành ra tay trấn áp giáo dân vô tội, chỉ có biết cầu nguyện!

 

Việc này nếu xảy ra, sẽ ảnh hưởng rất bất lợi, rất tai hại tới uy tín của Việt Nam trong việc bang giao với Hoa Kỳ và quốc tế, hiện nay cũng như sau này, chưa kể sẽ ảnh hưởng nặng nề đến việc trao đổi mậu dịch, thương mại, kinh tế, trao đổi chuyên viên và nhân sự với nhau.

 

Tập thể ba (3) triệu người Việt Nam ở nhiều quốc gia khác nhau, trong đó có khoảng 1,7 triệu người Việt Nam đang sinh sống tại Hoa Kỳ với hơn nửa triệu người Công Giáo Việt Nam, rất nhậy cảm với vấn đề Tự Do, Nhân Quyền, Công Lý, Hòa Bình, và việc đàn áp Tôn Giáo. Chắc chắn họ sẽ có những hành động, hay những phản ứng không mấy thuận lợi, gây khó khăn cho chính phủ Việt Nam trên trường bang giao quốc tế, nếu việc đàn áp và bạo động do chính quyền địa phương cố tình gây ra. Ngoài ra, phải kể đến phản ứng và sự chống đối của hàng triệu giáo dân người Hoa Kỳ, hiện do hằng trăm Linh Mục Việt Nam và các Linh Mục bạn đang có trách nhiệm trông coi họ với tư cách là chủ chăn.

 

Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ chúng con qua lá thư này, một lần nữa, khẳng định sự Hiệp Thông hoàn toàn với Giáo Hội Công Giáo Việt Nam, đặc biệt với Đức Tổng, với Tòa Giám Mục Hà Nội, và với toàn thể Giáo Sĩ và Giáo Dân của giáo phận Hà Nội, trong hoàn cảnh khó khăn và phức tạp như hiện nay.

 

Chúng con hoàn toàn tán thành đường lối đối thoại ôn hòa, trong sự tôn trọng Hiến Pháp và pháp quyền, cũng như tôn trọng sự thật và công bằng do Đức Tổng, dựa vào đường lối chung của Giáo Hội, đang theo đuổi.

 

Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush; Đức Tổng Giám Mục Pietro Sambi, Sứ Thần Tòa Thánh Roma tại Hoa Kỳ; Đức Hồng Y Tổng Giáo Phận Chicago, Francis George, đương kim Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ (HĐGM HK); Đức Giám Mục Giáo Phận Tulson, Gerald Kicanas, Phó Chủ Tịch; Đức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Atlanta, Wilton D. Gregory, Chủ Tịch Ủy Ban Liên Tôn HĐGM HK; Đức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Antonio, Jose H. Gomez, Chủ Tịch Ủy Ban Văn Hóa Đa Chủng Tộc HĐGM HK; Đức Giám Mục Phụ Tá Tổng Giáo Phận Los Angeles, Oscar A. Solis, Chủ Tịch Tiểu Ban Á Châu và Thái Bình Dương của Ủy Ban Văn Hóa Đa Chủng Tộc HĐGM HK; Đức Giám Mục Thomas G. Wenski, Giáo Phận Orlando; Đức Giám Mục Tod D. Brown, Giáo Phận Orange và Đức Giám Mục Phụ Tá Mai Thanh Lương, và tất cả hơn 200 Giám Mục Hoa Kỳ khác, cũng vừa được thông tin tường tận và đầy đủ về những gì đang diễn ra tại Tòa Khâm Sứ, Hà Nội.

 

Bên cạnh đó, Ban Lãnh Đạo Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ cũng kêu gọi các vị nêu trên cùng hiệp thông với Liên Đoàn, cầu nguyện đặc biệt cho Giáo Hội Việt Nam, cho Đức Tổng và Giáo Phận Hà Nội trong lúc khó khăn.

 

Hơn 800 Linh Mục Việt Nam đang phục vụ trên toàn Hoa Kỳ, tuần lễ vừa qua, trong tinh thần Hiệp Thông với Giáo Hội mẹ Việt Nam, cũng được khuyến khích tổ chức ngay tại giáo xứ, cộng đoàn địa phương mình đang phụ trách, các buổi Thắp Nến Cầu Nguyện, và nếu có thể được, tổ chức cho giáo dân ký Thỉnh Nguyện Thư gởi các cấp chính quyền Hoa Kỳ can thiệp với chính quyền Việt Nam để giải quyết vấn đề.

 

Trong mùa xuân Mậu Tí, chúng con nguyện ước cho tất cả những tranh chấp, bất hòa được giải quyết trong êm thắm và tốt đẹp! Ước gì sự an bình sớm đến với tất cả mọi người, với Giáo Hội Công Giáo Việt Nam nói chung, với Giáo Phận Hà Nội, và với Đức Tổng nói riêng.

 

 

Trân trọng,

LM. Giuse Nguyễn Thanh Liêm

Chủ Tịch

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net