THỨ HAI 4/2/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

ĐHY Christoph Schonborn, TGM Vienna, Áo quốc

“Vị Giáo Hoàng cao cả không thể quên được này,

ngay từ thiếu thời, đã say mê bí mật của Lòng Thương Xót Chúa”

Hội Nghị Về Lòng Thương Xót Chúa Lần Đầu Tiên

nhân  dịp kỷ niệm 3 năm  Băng Hà của ĐTC Gioan Phaolô II

     CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria  - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (87-89)

Những Nguyên Tắc Căn Bản cho Lòng Tôn Sùng Mẹ Maria:

Nguyên Tắc Thứ Năm: Khó giữ được các ơn Thiên Chúa ban

   MẾN Yêu Thánh Thể  

          Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích            

       Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ  (125-128)    

Áo Lễ

           YÊU Thương Tha Nhân          

Lm. Giuse Nguyễn Thanh Liêm

Thư Chúc Tết Mậu Tý 2008

của Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI

 

 

ĐHY Christoph Schonborn, TGM Vienna, Áo quc

 

“V Giáo Hoàng cao c không th quên được này, ngay t thiếu thi, đã say mê bí mt ca Lòng Thương Xót Chúa”.

 

Hi Ngh V Lòng Thương Xót Chúa Ln Đầu Tiên nhân  dp k nim 3 năm  Băng Hà ca ĐTC Gioan Phaolô II

 

Ti văn phòng báo chí ca Tòa Thánh hôm 31/1/2008, ĐHY Christoph Schonborn, TGM Vienna, Áo quc, đã trình bày v hi ngh được d tính t chc vào thi đim 2-4/4/2008 ti đây.

 

V hng y này cho biết tht là mt du hiu tt lành khi hi ngh thế gii ln đầu tiên v Lòng Thương Xót Chúa đây cn phi được khai m vào ngày 2/4 là ngày k nim đúng 3 năm ĐTC GPII qua đời, vì “v Giáo Hoàng cao c không th quên được này, ngay t thiếu thi, đã say mê bí mt ca Lòng Thương Xót Chúa. Vào năm 2002, khi khánh thành đền th uy nghi kính Lòng Thương Xót Chúa Krakow-Lagiewniki, Balan, v Giáo Hoàng này đã nói rng: ‘nhân loi không còn mt ngun hy vng nào khác ngoài lòng thương xót Chúa’”.

 

Bi thế, “hi ngh Rôma này là nhng gì hin nhiên làm sáng t tình thương này là ct lõi chính yếu ca s đip Kitô giáo. S đip này c võ hòa bình trên thế gii, gia các dân tc và các tôn giáo. Nó giúp cho dân chúng khám phá ra dunh nhân chân thc ca Thiên Chúa, song đồng thi là chân dung ca con người và ca Giáo Hi”.

 

“Nhiu tín hu đã cho là mt du hiu đặc bit khi Đức Gioan Phaolô II đã chết vào ngày vng Chúa Nht L Chúa Tình Thương là l đã được chính ngài thiết lp trong Năm Thánh 2000, […] và là mt l gn lin vi hình nh ca ch Faustina Kowalska, v đã được Đức Gioan Phaolô công b là thánh vào ngày 30/4 cùng năm”.

 

V TGP Vienna này đã nhc li cách thc trong cuc đời ca Thánh Faustina (1905-1938), s đip ca Lòng Thương Xót Chúa đã “là mt đỡ nâng đặc bit và là mt ngun hy vng khôn cùng […] cho toàn th nhân dân Balan. S đip này cn thiết hơn bao gi hết trong thi đại ca chúng ta đây, như tin tc hng ngày liên tc khng định như vy”.

 

“Vào năm 2004, Đức Gioan Phaolô II đã kêu gi toàn th Giáo Hi hãy tr thành ‘chng nhân cho tình thương’. Li Nguyn Ly N Vương ngày 3/4/2005, ngài đã nói rng: ‘Tình yêu làm thay đổi tâm can và mang li an bình. Thế gii này cn đến lòng thương xót Chúa biết bao’. Cái chết đã không để cho v đại Giáo Hoàng này loan truyn nhng li y, thế nhưng s đip này vn không mt đi cái giá tr hay tính cách thích đáng ca nó”.

 

“S đip ca Đức Gioan Phaolô II và ca ch Faustina Kowalska không phi là mt nguyên tc tru tượng nào đó, nó có mt danh xưng và mt b mt đó là Chúa Giêsu”.  

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 31/1/2008

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


Phần I - Tổng Quan về Việc Thành Thật Sùng Kính Đức Mẹ

 

Tôn Sùng Mẹ Maria: Nội Dung 

  

Nguyên Tắc Thứ Năm: Khó giữ được các ơn Thiên Chúa ban  

87.          Vì tình trạng yếu hèn và mỏng dòn của chúng ta thì rất khó lòng giữ được các ân sủng và kho tàng chúng ta đã lãnh nhận được từ Thiên Chúa.   

                1- Chúng ta chứa đựng kho tàng này, một kho tàng còn giá trị hơn cả trời đất, trong các bình sành, tức là trong một thân thể hư hoại, cũng như trong một linh hồn yếu đuối và chao đảo chỉ hơi một tí là cảm thấy buồn nản và rối loạn.  

88.          2- Thành phần thần dữ, như những tên trộm tinh ranh, có thể chập bắt chúng ta và cưới đoạt của chúng ta tất cả những gì chúng ta có. Chúng đang ngày đêm rình chực thời cơ. Chúng không ngừng dò la tìm cách nuốt lấy chúng ta, và giật khỏi chúng ta, chỉ trong giây phút ngắn ngủi sa ngã phạm tội, tất cả mọi ân sủng và công nghiệp chúng ta đã phải mất nhiều năm mới tạo được. Cái thâm độc của chúng và kinh nghiệm của chúng, cái tinh khôn của chúng và con số đông đảo của chúng phải làm cho chúng ta cảm thấy sợ hãi về một tình trạng bất hạnh như thế xẩy ra cho chúng ta. Có người, dồi dào hơn chúng ta về ân sủng và nhân đức, có kinh nghiệm và tiến đức hơn chúng ta, cũng đã từng bị chộp bắt và bị tước đoạt hết mọi sự. Biết bao nhiêu là cây hương bá trên  Núi Libăng, biết bao nhiêu là tinh tú trên bầu trời chúng ta cảm thấy tiếc nuối khi thấy rơi xuống, và trong một thời gian ngắn, bị mất đi những gì là cao cả và rạng ngời của mình! 

Tình trạng lật ngược không ngờ này do cái gì gây ra? Không phải bởi thiếu ân sủng, vì không ai chối cãi được điều này. Đó là vì thiếu lòng khiêm nhượng; họ coi mình mạnh mẽ và tự mãn hơn thực sự họ là. Họ nghĩ mình đủ sức giữ được những kho tàng ấy. Họ tin rằng nhà của họ đủ an toàn và những kho bạc của họ cứng đủ để bảo toàn khoa tàng ân sủng quí báu của họ. Chính vì lòng tin cậy vô thức của họ nơi bản thân họ – mặc dù đối với họ đường như là chỉ cậy dựa vào một mình ơn Chúa – mà Chúa chí công của chúng ta mới để mặc họ và để họ bị tước lột. Nếu họ biết được lòng tôn sùng tuyệt vời tôi sẽ dẫn giải sau này, họ sẽ ký thác kho tàng của họ cho Mẹ Maria, Vị Trinh Nữ uy quyền và tín  trung. Mẹ gìn giữ nó cho họ như là sở hữu của Mẹ, và thậm chí coi lòng tin tưởng ấy là một trách nhiệm công bình.  

89.          3- Khó mà kiên trì thánh đức vì ảnh hưởng bại hoại thái quá của thế gian. Thế gian quá băng hoại đến nỗi hầu như không thể tránh được vấn đề các tâm hồn đạo hạnh bị vấy bẩn, nếu không bởi bùn đất thì ít là bởi bụi bặm. Thật là một phép lạ xẩy ra cho bất cứ ai có thể đứng vững giữa giòng cuồng lưu này mà không bị cuốn trôi đi; có thể an toàn trong trận bão biển này mà không bị chìm đắm, hay bị hải tặc; thở hít bầu không khí bệnh hoạn này mà không bị nhiễm lây. Chính Mẹ Maria, vị Trinh Nữ trung tín duy nhất mà Satan không bao giờ được đụng tới, là vị thực hiện phép lạ này cho những ai thực sự mến yêu Mẹ.

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ


 
 
Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html

 

Chương V

Một Số Vấn Đề Khác Liên Quan Đến Thánh Thể

 

4. Áo Lễ (121-128)

125.     Áo lễ xứng hợp cho vị Phó Tế là một chiếc áo dài tới đầu gối và hở hai bên, được mặc bên ngoài áo dài trắng và giây choàng. Để bảo trì truyền thống tốt đẹp của Giáo Hội, cần phải hết sức tránh thực hiện việc chọn lựa bỏ không mặc áo lễ phó tế (215).

126.     Không thể chấp nhận việc lạm dụng là các thừa tác viên thánh chức cử hành Thánh Lễ hay các lễ nghi khác mà không mặc áo lễ hay chỉ đeo có chiếc giây choàng ở ngoài chiếc áo dòng có mũ hay chiếc áo dòng thông thường của tu sĩ hoặc những áo bình thường, ngược với những qui định của các sách phụng vụ, ngay cả khi chỉ có một vị thừa tác viên duy nhất cử hành (216). Để các thứ lạm dụng ấy được sửa chữa sớm bao nhiêu có thể, những vị Bản Quyền Địa Phương cần phải làm sao để ở tất cả mọi nhà thờ và nguyện đường thuộc thẩm quyền của các vị có đủ số áo lễ theo phụng vụ đúng với các qui tắc.

127.     Các sách phụng vụ có đề cập tới một năng quyền đặc biệt cho việc sử dụng các áo lễ mừng hay quí giá hơn vào các dịp trọng thể, cho dù những chiếc áo lễ này không có mầu sắc của ngày hôm đó (217). Tuy nhiên, năng quyền này, một năng quyền đặc biệt giành cho các thứ áo lễ được làm nhiều năm trước đây, có mục đích để bảo trì gia sản của Giáo Hội, không được đem áp dụng cho những thứ mới mẻ theo khuynh hướng cá nhân về hình thức và mầu sắc, chẳng để ý gì đến việc thực hành theo truyền thống, đến nỗi ý nghĩa thực sự của qui tắc này bị mất đi làm thiệt hại đến truyền thống. Vào dịp lễ nào đó, các áo lễ có mầu vàng hay bạc có thể được thay thế một cách thích hợp bằng những mầu khác, nhưng không được thay thế bằng mầu tím hay đen.

128.     Thánh Lễ và các việc cử hành phụng vụ khác, những cử hành phụng vụ là tác động của Chúa Kitô và của dân Chúa được cấu tạo theo phẩm trật, là những cử hành được thiết định ở chỗ các vị thừa tác viên thánh chức và thành phần tín hữu giáo dân tham dự một cách hiển nhiên vào những việc cử hành này theo thân phận của mình. Bởi thế, hay nhất “các vị Linh Mục hiện diện trong việc Cử Hành Thánh Thể, trừ khi có lý do chính đáng, theo nguyên tắc, phải thực thi phần vụ xứng hợp với Thánh Chức của mình, bởi đó các vị nên tham dự vào việc cử hành này như những vị đồng tế, mặc áo lễ. Bằng không, các vị mặc chiếc áo thụng trắng ngắn xứng hợp của mình ngoài chiếc áo chùng thâm” (218). Trừ những trường hợp họa hiếm ngoại lệ và có nguyên do hợp lý, về bề ngoài, các vị không nên tham dự Thánh Lễ theo cung cách của thành phần giáo dân.


(còn tiếp)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                     

Thư Chúc Tết Mậu Tý 2008

 

của Chủ Tịch Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ

 

 

Ngày 2 tháng 2, 2008

 

Kính thưa quý Đức Hồng Y, quý Đức Cha,

quý Linh Mục, quý Phó Tế, quý nam nữ Tu Sĩ,

quý cộng đoàn Dân Chúa, cùng tất cả quý anh chị em,

 

Năm Mậu Tý đến, thay mặt Ban Chấp Hành Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ, chúng tôi chân thành kính chúc tất cả quý vị một mùa xuân an bình, thịnh vượng và phát đạt.

 

Xin chân thành cám ơn tất cả quý vị, đã cùng đồng hành với Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ trong thời gian vừa qua, để hiệp thông cầu nguyện cho, và với Giáo Hội Công Giáo Việt Nam, đặc biệt với Giáo Phận Hà Nội, với Đức Tổng Giám Mục Giuse Ngô Quang Kiệt, hàng Giáo Sĩ và Giáo Dân trong sự việc Tòa Khâm Sứ.

 

Đáp lời mời gọi của Đức Tổng Giám Mục Hà Nội, chúng tôi xin mọi người chúng ta tiếp tục cầu nguyện. Chúng ta cầu nguyện trong tinh thần Hiệp Nhất, Yêu Thương với thái độ Ôn Hòa và Cảm Thông để những ước nguyện của Giáo Hội Việt Nam sớm thành hiện thực.

 

Chúng tôi cũng xin chân thành cám ơn tất cả quý vị đã quảng đại giúp đỡ đồng bào, nạn nhân lũ lụt ở quê nhà trong năm 2007 vừa qua. Nhờ những hy sinh và đóng góp của quý vị, Giáo Hội Việt Nam qua Ủy Ban Bác Ái Xã Hội trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt Nam cũng như các đoàn, nhóm cứu trợ trực tiếp do Liên Đoàn cộng tác gởi đi, đã có cơ hội giúp cho nhiều nạn nhân và gia đình nghèo ở Việt Nam những thực phẩm, quần áo và thuốc men cần thiết. Tất cả những đóng góp của các Giáo Xứ, Cộng Đoàn, Hội Đoàn, Phong Trào, Đoàn Thể và Cá Nhân đã được Liên Đoàn đúc kết trong Tờ Nội San Liên Đoàn đang chuẩn bị phát hành.

 

Cuối cùng, chúng tôi cũng mời gọi tất cả quý vị hãy chuẩn bị tinh thần và thời gian, để sẵn sàng "Cùng Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, Chúng Ta Về Bên Mẹ La Vang", nhân dịp Liên Đoàn tổ chức HÀNH HƯƠNG ĐỨC MẸ LA VANG, thủ đô Washington D.C., từ ngày thứ Năm 19/6/2008 đến trưa ngày thứ Bảy 21/6/2008.

 

Đây là dịp chúng ta kỷ niệm mừng 20 năm Đại Lễ Phong Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, biệt kính hai Thánh Quan Thầy Liên Đoàn: Phêrô và Phaolô, và cũng là cơ hội để mọi người đưa gia đình đến cầu nguyện tại Nguyện Đường Đức Mẹ La Vang trong Vương Cung Thánh Đường Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội, một công trình tâm linh Việt Nam, do nhiều người, nhiều giới đóng góp, và cũng là dịp để về thăm viếng thắng cảnh thủ đô.

 

Chúng ta sẽ có dịp đón tiếp Đức Hồng Y yêu quý Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn, Linh Mục Nguyễn Khảm, Giám Đốc Trung Tâm Mục Vụ Tổng Giáo Phận Sài Gòn, cùng nghe giảng thuyết, hội thảo, tham dự Thánh Lễ, lãnh nhận bí tích Hòa Giải, cùng Chầu Thánh Thể, thưởng thức Văn Nghệ Thánh Nhạc, cùng Thắp Nến Cầu Nguyện và yểm trợ cho các chương trình từ thiện, giáo dục và mục vụ của Giáo Hội Việt Nam và các sinh hoạt của Liên Đoàn qua Chương Trình Xổ Số và Buổi Tiệc Gây Quỹ. Chương trình chi tiết sẽ được thông tin sau.

 

Xin Thiên Chúa và Đức Mẹ La Vang nhân lành trả công bội hậu cho những thiện ý và việc làm tốt đẹp của quý vị và gia quyến.

 

Trân trọng,

 

Lm. Giuse Nguyễn Thanh Liêm

Chủ Tịch  

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net