THỨ NĂM 26/6/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

Linh Mục Anphong Trần Đức Phương

SỨ GIẢ CỦA HÒA BÌNH VÀ TÌNH THƯƠNG

 Đức Đương Kim Giáo Hoàng Bênêđictô XVI

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Lê Ngọc Hồ

AVE MARIA

Cảm Nhận Thánh Mẫu

   MẾN Yêu Thánh Thể  

ĐTC GP II: Thông Điệp Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia

Giáo Hội: Tuyên Xưng và Loan Truyền Tình Thương (13-15)

Tháng Thánh Tâm

  YÊU Thương Tha Nhân  

Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với  một số linh hồn ưu tuyển

"Những thiếu sót lớn phạm đến đức bác ái là quên lãng việc yêu thương tha nhân và quên sót Cha."

Tháng Thánh Tâm

   

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI
 

 

 

Linh Mục Anphong Trần Đức Phương

 Đức Đương Kim Giáo Hoàng Bênêđictô XVI: SỨ GIẢ CỦA HÒA BÌNH VÀ TÌNH THƯƠNG

(tiếp theo)

Từ năm 1990, sức khỏe của Ngài bị suy giảm nặng vì làm việc quá nhiều; có những lần bị trụy tim và mắt bị mờ. Vì thế, Ngài xin về hưu với ý định trở về ngôi làng ở Bavaria để tĩnh dưỡng và viết sách. Đã ba lần Ngài đệ đơn xin từ chức; nhưng cả ba lần Đức Giáo Hoàng đều xin Ngài ở lại. Vì vâng lời, Ngài tiếp tục ở lại làm việc. Lạ lùng thay, ơn Chúa lại giúp Ngài hồi phục lại sức khỏe và tiếp tục hăng hái đảm nhiệm các công việc được trao phó. Lạ lùng hơn nữa, khi Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II băng hà, nhiều tin đồn và báo chí đã đề cập đến tên Ngài vào những vị sẽ được chọn. Phần Ngài chẳng tin rằng mình sẽ được chọn, vì tuổi đã già và sức khỏe không khả quan. Anh của Ngài là Đức Ông George Ratzinger, theo như ngừơi ta kể lại, cũng đêm ngày cầu nguyện xin Chúa đừng chọn người em của mình. Thế nhưng “Chúa đã chọn Người mà Chúa muốn!” và Ngài đã được chọn lên Ngôi Giáo Hoàng vào ngày 19/4/2005, lúc đã 78 tuổi ( Nhớ lại Đức Giáo Hoàng Clêmentê XII, sinh năm 1652, đựơc Chúa chọn lên ngôi Giáo Hoàng cũng vào lúc đã 78 tuổi, và ở ngôi Giáo hoàng đựơc 10 năm, 1730-1740; Đức Giáo Hoàng Gioan XXIII, sinh năm 1881, được Chúa chọn lên Ngôi Giáo Hoàng lúc 77 tuổi, và ở ngôi Giáo Hoàng được 5 năm, 1958-1963). Đức Bênêđictô XVI là vị Giáo Hoàng thứ 265 trong Giáo hội, và là vị Giáo Hoàng IX gốc người Đức.

Khi được bầu chọn xong, Ngài đã xin vâng theo ý Chúa và đã tâm sự với các vị Hồng y hiện diện: “Tôi đã cầu xin Chúa đừng chọn tôi... nhưng Chúa đã không nhận lời tôi cầu xin!”. Điều trùng hợp tốt lành, là ngày 19/4 lại trùng vào lễ Thánh Leô IX, là vị Giáo Hoàng người Đức (1049-1054), được chọn lên ngôi Giáo Hoàng lúc mới có 47 tuổi, và là vị Giáo Hoàng rất nổi tiếng thời Trung cổ, nổi tiếng về sự thánh thiện và lòng nhiệt thành canh tân Giáo hội; dù Ngài chỉ ở ngôi vị Giáo Hoàng có 5 năm và qua đời vào năm 1054.

Trong lời ngỏ đầu tiên khi vừa được bầu chọn, trước cộng đồng đông đảo đang chờ đợi tại công trường Thánh Phêrô, vị Tân Giáo Hoàng 78 tuổi đã cảm động nói (trước khi ban phép lành đầu tiên cho Thành Rôma và toàn thế giới): “Anh chị em thân mến, sau vị Giáo Hoàng vĩ đại Gioan Phaolô II, các Đức Hồng Y đã chọn tôi, một người thợ đơn sơ, khiêm hạ trong vườn nho của Chúa. Tuy nhiên tôi tự an ủi rằng Chúa biết và Chúa hành động nơi những dụng cụ bất toàn; hơn nữa tôi hoàn toàn phó thác vào lời cầu nguyện của anh chị em. Trong niềm vui Chúa Phục Sinh và với niềm tin mạnh mẽ vào sự trợ giúp của Chúa, chúng ta hãy cùng nhau tiến bước. Chúa sẽ nâng đỡ chúng ta. Mẹ Maria Chí Thánh của Chúa sẽ luôn ở bên cạnh chúng ta. Xin cám ơn anh chị em!”.

Trong lời tâm tình đầu tiên với Dân Chúa vào ngày thứ Tư 27/4/2005, Đức Giáo Hoàng nói lên lý do Ngài đã chọn danh hiệu Bênêđíctô (Trong tiếng Latinh chử “Benedictus” có nghĩa là “người được chúc phúc” như trong câu “Benedictus qui venit in nomine Domini! Chúc tụng đấng nhân danh Chúa mà đến!”). Đức Tân Giáo Hoàng nói: “ Trong tâm thức vừa lo âu vừa tạ ơn Chúa, tôi xin bày tỏ cùng quý vị tại sao tôi chọn danh hiệu Bênêđíctô: Trước là để nhớ đến Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô XV (1914-1922), là vị sứ giả đã rất can đảm trong sứ vụ rao giảng Hòa Bình; Ngài đã khôn ngoan hướng dẩn Giáo Hội Chúa qua thời hỗn loạn của chiến tranh (Thế chiến thứ nhất). Theo chân Ngài, tôi đặt trọng tâm sứ vụ của tôi vào việc phục vụ sự hòa giải và hòa hợp giửa các dân tộc. Hơn nữa tôi chọn danh hiệu Bênêđíctô cũng là để nhớ đến Thánh Bênêđíctô thành Nursia, đồng bổn mạng của Âu Châu, cuộc đời Ngài nói lên cội nguồn Kytô giáo của Âu Châu. Tôi cầu xin Ngài giúp chúng ta nắm vững được Chúa Kytô trong trung tâm điểm đời sống Kytô hữu của chúng ta. Chớ gì Chúa Kytô luôn là điểm quan trọng nhất trong mọi tư tưởng và hành động của chúng ta!”.

Qua Bài “Những lời tâm tình đầu tiên...” (Chúng tôi đã dịch ra và gửi đến quý vị trước đây), chúng ta nhận thấy Ngài rất tôn trọng đường lối của Đức Tiền Nhiệm Gioan Phaolô II, tiếp tục thi hành những chỉ thị của Cộng Đồng Vaticanô II cho Giáo Hội trong thế giới hôm nay; đặc biệt tinh thần dấn thân phục vụ của các tầng lớp giáo sĩ, tu sĩ và giáo dân; tinh thần tìm hiểu và liên kết với các anh em “cùng tôn thờ một Chúa Kytô” (Ecumenical efforts); tinh thần hòa hợp và hòa giải giữa các Tôn giáo (Đối thoại liên tôn). Chính vì thế, trong ba năm trên ngôi vị Giáo Hoàng, Ngài đã tiếp tục đi đến gặp gở và cùng cầu nguyện với các Tôn giáo bạn: Chính Thống Giáo, các ngành Tin Lành, Do Thái Giáo, Hồi Giáo, Phật Giáo.v.v...

Tâm tình ‘Chủ Chăn’ của Ngài đặc biệt được biểu lộ trong hai ‘Tông Thư’ (Encyclicals) đã ra đời: Tông Thư ‘Thiên Chúa là Tình Yêu,’ ‘ God is Love’(Lấy trong thơ I Gioan 4,8) ký vào dịp lễ Giáng Sinh 2005 (đặc biệt nhấn mạnh vào tình yêu thương của Chúa với mọi người trong nhân loại ); Tông Thư “Niềm Hy Vọng Cứu Rỗi” (Saved by Hope; lấy trong tư tưởng của Thánh Phaolô ‘Nhờ Đức Cậy, chúng ta được cứu độ!”), đặc biệt nhấn mạnh vào niềm hy vọng cho thế giới “đầy thất vọng” hôm nay, được gửi đi vào ngày 30 tháng 11 năm 2007. Người ta cũng đang chờ đợi Tông Thư Thứ Ba trong triều đại Giáo Hoàng của Ngài: “Thành Thực Yêu Thương” (Charity in Truth); đó là Tông Thư nhấn mạnh về các vấn đề toàn cầu hóa và công bằng xã hội, và tinh thần yêu thương phục vụ.
 

(còn tiếp)

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

  

Lê Ngọc Hồ

AVE MARIA

10

 

Lạy Nữ Vương nhân lành

Ngày xưa chân Thánh Giá

Mẹ sầu khổ tất cả

Ngày nay Mẹ chữa lành

 

Những người đang bệnh tật

Những ai hằng kêu xin

Mẹ bênh vực giữ gìn

Nếu không là hư mất

 

Cả một vùng mạo gai

Mẹ chiêm niệm dài dài

Cuộc đời con của Mẹ

Chết để cứu nhân loại

 

Mẹ đồng công cứu chuộc

Cho tất cả nhân trần

Sao con không bắt chước

Cứu giúp người xa gần

 

Những đau khổ Chúa Con

Trên hai vai của Mẹ

Sầu đau ngập tim, hồn

Mẹ đứng thẳng nuốt lệ

Lạy Mẹ xin an ủi

Con khốn khó gian nan

Bệnh tật hay buồn tủi

Mẹ nâng đỡ hỏi han

 

Suốt cuộc đời của con

Hạnh phúc hay héo hon

Con nương nhờ cửa Mẹ

Bình an xác lẫn hồn

 

“Em thật có phúc, vì đã tin rằng Chúa thực hiện những gì Người đã nói với em.” (Luca 1, 45)

 

11

 

 Dâng lên Mẹ Thiên tòa

Những hương nhụy hồng hoa

Lòng con vào hoan lạc

Tim con nhịp lời ca

 

Lời mẹ sao êm nhẹ

Đã vào nhẹ hồn con

Uống lời yêu nhỏ nhẹ

Dịu nhẹ làn môi ngon

 

Trong chiều nay êm ả

Ô ! Sao hồn hả hê

Thánh nhan nhìn say mê

Có Mẹ là tất cả

 

Lũng hồn vùng tối đen

Mẹ đến ngàn ánh sáng

Đời con mà khó hèn

Gần Mẹ giàu vô tận

 

Đời con không có Mẹ

Chỉ là biển máu lệ

Hạnh phúc giàu biết bao

Thừa hưởng gia tài Mẹ

Mẹ chia sẻ cho con

Những tâm cảm màu son

Cả hào quang rực rỡ

Cả lộng lẫy hoa lòng

 

Mẹ bài ca  tuyệt mỹ

Đem con về chân lý

Con thấm mệt dặm đời

Mẹ tổ ấm an nghỉ

 

Phúc thay người Mẹ đã cưu mang và cho Thầy bú mớm. (Luca 11, 27)

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

ĐTC GP II: Thông Điệp Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia

Giáo Hội: Tuyên Xưng và Loan Truyền Tình Thương (13-15)

Tháng Thánh Tâm

Chúa Giêsu Kitô dạy rằng, con người không những nhận lãnh và cảm nghiệm tình thương của Thiên Chúa, mà còn được kêu gọi để "thực thi tình thương" cho nhau nữa: "Phúc cho ai thương xót, vì họ sẽ được xót thương" (Mt. 5:7). Giáo Hội thấy nơi những lời này một tiếng gọi tác hành, và Giáo Hội cố gắng thực thi tình thương. Tất cả những Phúc Đức của Bài Giảng Trên Núi đều nói lên đường lối hối cải và canh tân đời sống, tuy nhiên, theo chiều hướng này, nổi bật nhất là điều chỉ về những ai có lòng thương xót. Con người đạt được tình yêu nhân hậu của Thiên Chúa là tình thương của Ngài, cho đến độ chính họ được biến đổi sâu xa trong tinh thần của tình yêu đó đối với tha nhân.

Tiến trình phúc âm chân chính này không phải chỉ là một biến đổi của tinh thần được nhận thức một lần là xong: nó là cả một lối sống, một tính chất chính yếu liên tục của ơn gọi Kitô hữu. Nó bao gồm việc nhận thức liên lỉ và thực hành kiên trì một tình yêu như là một quyền năng vừa hiệp nhất vừa thăng tiến, bất chấp mọi khó khăn tự nhiên về tâm lý hay về xã hội: đó là vấn đề thực sự của tình yêu nhân hậu mà, theo yếu tính của nó, lại là một tình yêu sáng tạo. Trong những liên hệ hỗ tương giữa những con người với nhau thì tình yêu nhân hậu không bao giờ là một tác động hay tiến tình một chiều cả. Ngay cả trong những trường hợp mà mọi sự có vẻ như là chỉ có một bên ban phát và hiến tặng, còn bên kia chỉ lãnh nhận và thụ hưởng, (như trường hợp của một thầy thuốc trị bệnh, một thày giáo dạy học, các cha mẹ nâng đỡ và dưỡng nuôi con cái của mình, một người làm ơn cho kẻ thiếu thốn), thì thực ra, kẻ cho đi bao giờ cũng là người có lợi. Trong trường hợp nào đi nữa, họ cũng có thể dễ dàng thấy mình ở trong vị thế của một người lãnh nhận, một người được lợi, một người cảm nghiệm thấy tình yêu nhân hậu' họ cũng có thể thấy mình là đối tượng của tình thương.

 (Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, trích dịch từ http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_30111980_dives-in-misericordia_en.html) 

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với  một số linh hồn ưu tuyển

 

"Những thiếu sót lớn phạm đến đức bác ái là quên lãng việc yêu thương tha nhân và quên sót Cha."

 

Tháng Thánh Tâm

27-12-1941

                        Những thiếu sót lớn phạm đến đức bác ái là quên lãng việc yêu thương tha nhân và quên sót Cha.

                        A, đúng, quên sót Cha, quên sót Cha!

                        Yêu thương không phải chỉ thực hành những tác động thể chất; song là những tác động phát xuất từ tình yêu: mà nguồn mạch của chúng ở nơi trái tim.

                        Yêu thương thì sẽ có những cảm xúc thuần thiện ý, không dừng lại ở tạo vật - mà lên tới Đấng Tạo Thành.

                        Yêu thương thì có tinh thần Đức Tin. (số 175)

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net