|

ÂN SỦNG
và T̀NH THƯƠNG
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL,
2009

Chị
Thánh Faustina
Sứ
Giả Chúa T́nh Thương

Cuộc
Đời
ếu thánh nữ Magarita
Maria Alacoque, theo Đức Piô XII, liên quan đến Thánh Tâm Chúa th́ Thánh Nữ
Maria Faustina người Balan, theo Đức Gioan Phaolô II, người đồng hương với vị
thánh này, cũng liên quan tới Ḷng Thương Xót Chúa. Thật thế, để có thể hiểu
được phần nào vai tṛ của Thánh Nữ Faustina đối với Ḷng Thương Xót Chúa và tại
sao cần phải loan truyền Ḷng Thương Xót Chúa trong lúc này, chúng ta hăy cùng
nhau trở về với chuyến tông du cuối cùng của ĐTC GPII, chuyến tông du lần thứ 7
về Balan của ngài để cung hiến Đền Thờ Chúa T́nh Thương Thứ Bảy 17/8/2002.
Vấn đề rất đặc biệt ở
đây liên quan đến cả việc tôn sùng Thánh Tâm Chúa và Ḷng Thương Xót Chúa, đó là
cả hai đều xuất phát từ mạc khải tư, chứ không phải chính thức từ Mạc Khải Thánh
Kinh, vẫn biết, khi ban phép thực hành những ḷng tôn sùng này về Chúa, văn kiện
của các vị Giáo Hoàng đều suy diễn từ Thánh Kinh và căn cứ trên nền tảng thần
học Kitô giáo. Thật vậy, Chúa Giêsu đă hiện ra với 2 nữ tu, đó là Thánh Nữ
Magarita Maria Alacoque ở Pháp vào thế kỷ 17, và Thánh Nữ Maria Faustina ở Balan
vào tiền bán thế kỷ 20, giữa hai Thế Chiến Thứ I và II, và Người đă tâm sự với
các vị về t́nh yêu của Thiên Chúa và kêu gọi loài người đáp ứng t́nh yêu của
Người, đặc biệt là qua một số việc làm cụ thể hợp với mỗi một thời đại. Vậy,
Chúa Giêsu, qua Thánh Nữ Maria Faustina, đă nói về thời đại văn minh của chúng
ta những ǵ và yêu cầu chúng ta thực hiện những điều chi?
Chị vào đời ngày
25/8/1905 ở Gogowiec Balan trong một gia đ́nh quê mùa nghèo nàn và đạo hạnh. Chị
là người con thứ ba trong 10 người con. Chị được rửa tội và lấy tên Helena ở Nhà
Thờ giáo xứ Dwinice Warckie. Ngay từ thời c̣n thơ nhi, chị đă nổi bật về ḷng
yêu chuộng nguyện cầu, làm việc, tuân phục và cảm thương người nghèo khổ. Chị
rước lễ lần đầu vào năm 9 tuổi, sống giây phút một cách rất thấm thía khi nhận
thức được sự hiện diện của Vị Khách Thần Linh trong linh hồn của chị. Chị đă đến
trường 3 năm. Vào năm 16, chị đă rời nhà để đi làm việc với vai tṛ giữ nhà ở
Aleksandrów, odi và Ostrówek, để kiếm thêm phương tiện hầu hỗ trợ bản thân và
giúp đỡ cha mẹ của chị.
Vào năm 17 tuổi, chị
đă cảm thấy những rung động đầu tiên của ơn gọi tu tŕ. Sau khi học xong, chị
muốn gia nhập một tu viện nữ, song cha mẹ của chị không cho phép. Vào ngày
1/8/1925, trong một thị kiến thấy Chúa Kitô Khổ Nạn, được Người kêu gọi, chị đă
vào tu trong Ḍng Chị Em Đức Mẹ T́nh Thương và lấy tên là Nữ Tu Mary Faustina.
Chị đă ở trong ḍng này 13 năm và sống ở một số nhà khác nhau. Chị đă sống ở
Kraków, Pock và Vilnius, những nơi chị đă làm việc như một người nấu bếp, một
người làm vườn và một người chuyên chở.
Theo bề ngoài, không
có ǵ cho thấy chị có một đời sống nội tâm đầy thần bí. Chị nhiệt thành thi hành
các công việc của chị và trung thành giữ luật lệ của đời sống tu tŕ. Chị sống
trầm tĩnh, đồng thời lại rất thản nhiên, vui tươi, đầy ḷng nhân ái và t́nh yêu
vô tư đối với tha nhân. Mặc dù đời sống của chị có vẻ tầm thường, đơn điệu và u
tối, chị đă âm thầm kết hợp hết sức mật thiết với Thiên Chúa.
Chính mầu nhiệm T́nh
Thương Thiên Chúa, một mầu nhiệm chị đă chiêm ngắm nơi lời Chúa cũng như nơi các
hoạt động hằng ngày của đời chị, đă đặt nền tảng cho linh đạo của chị. Tiến
tŕnh chiêm niệm này cũng như việc t́m hiểu mầu nhiệm t́nh thương của Thiên Chúa
đă góp phần vào việc phát triển nơi Nữ Tu Mary Faustina thái độ tin tưởng vào
Thiên Chúa như một trẻ thơ cùng với thái độ thương xót đối với tha nhân.
□
“Ôi
Chúa Giêsu, mỗi một vị thánh của Chúa đều phản ảnh một trong những nhân đức của
Chúa; con muốn phản ảnh trái tim cảm thương trắc ẩn của Chúa, một trái tim đầy
t́nh xót thương; con muốn tôn vinh trái tim Chúa. Ôi Chúa Giêsu, xin t́nh thương
của Chúa ghi khắc vào ḷng con cũng như vào linh hồn của con như một thứ niêm ấn,
và đó là huy hiệu của con đời này và đời sau” (Nhật Kư, 1242).
Nữ tu Faustina là một
nữ tử trung thành của Giáo Hội, một Giáo Hội chị đă mến yêu như một Người Mẹ và
là một Nhiệm Thể của Chúa Kitô. Ư thức được vai tṛ của ḿnh trong Giáo Hội, chị
đă cộng tác với t́nh thương của Thiên Chúa trong công việc cứu độ các linh hồn
hư đi. Để đáp ứng một lời yêu cầu đặc biệt cũng như để theo gương của Chúa Giêsu,
chị đă biến cuộc sống của chị thành của lễ hy sinh cho chính mục đích này. Trong
đời sống thiêng liêng của ḿnh, chị c̣n nổi bật về ḷng yêu mến Thánh Thể và hết
sức tôn sùng Mẹ T́nh Thương.
Những năm tháng chị
sống trong tu viện chất chứa đầy những tặng ân phi thường, như các mạc khải, các
thị kiến, được in dấu thánh kín đáo, được tham dự vào Cuộc Khổ Nạn của Chúa,
được ơn một lúc ở hai nơi, được biết những ǵ thầm kín trong linh hồn con người,
được ơn nói tiên tri, hay ơn đính hôn và thành hôn thần bí hiếm hoi. Mối liên hệ
sống động với Thiên Chúa, với Thánh Mẫu, với các Thiên Thần, với Các Thánh, với
các linh hồn trong Luyện Ngục, tức với tất cả thế giới siêu nhiên, trở nên thực
hữu như thế giới chị thấy được bằng con mắt giác quan của chị. Mặc dù được trang
bị bằng những ân huệ phi thường như thế, Nữ Tu Mary Faustina cũng thừa biết rằng
chúng thực sự không làm nên sự thánh thiện. Trong Nhật Kư của ḿnh, chị đă viết:
□
“Không
phải là các thứ ân huệ, các thứ mạc khải, các thứ ngất ngây, các thứ tặng ân đổ
xuống trên một linh hồn là những ǵ làm cho linh hồn này nên trọn lành, mà là sự
hiệp nhất thân mật của linh hồn với Thiên Chúa. Những tặng ân này được gọi là
những thứ trang sức của linh hồn, nhưng không làm nên yếu tính của linh hồn hay
sự trọn lành của linh hồn. Sự thánh thiện và trọn lành của con là ở chỗ kết hiệp
mật thiết ư muốn của con với ư muốn của Thiên Chúa” (Nhật Kư, 1107).
Chúa Giêsu đă chọn Nữ
Tu Mary Faustina làm Tông Đồ và làm “Thư Kư” của T́nh Thương Người, để chị có
thể nói cho thế giới biết về đại sứ điệp của Người. Người nói với chị rằng:
□
“Trong Cựu Ước, Cha đă sai các tiên tri tuyên phán những lời sấm cho dân của
Cha. Ngày nay Cha cũng đang sai con mang t́nh thương của Cha đến cho con người
trên khắp thế gian này. Cha không muốn trừng phạt nhân loại đớn đau, song Cha
muốn chữa lành nó, gh́ lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha”
(Nhật Kư, 1588).
Sứ vụ của Nữ Tu Mary
Faustina đă được ghi lại trong cuốn Nhật Kư của chị là việc chị đă tuân giữ theo
lời
yêu cầu đặc biệt của Chúa Giêsu cũng như của các cha giải tội của chị. Nơi cuốn
nhật kư này, chị đă trung thành ghi lại tất cả những ǵ Chúa Giêsu mong muốn và
diễn tả những lần hội ngộ giữa linh hồn chị và Chúa Giêsu. Người đă nói với chị
rằng:
□
“Hỡi
Bí Thư cho mầu nhiệm hết sức sâu xa của Cha, con hăy biết rằng công việc của con
là viết xuống hết mọi điều Cha tỏ cho con về t́nh thương của Cha, cho lợi ích
của những ai nhờ đọc được những điều ấy sẽ được an ủi trong tâm hồn họ và được
ḷng can đảm tiến đến với Cha” (Nhật Kư 1693).
Tác phẩm của Nữ Tu
Mary Faustina đă chiếu sáng một cách phi thường về mầu nhiệm của Chúa T́nh
Thương. Nó mang lại hân hoan chẳng những cho thành phần chất phác thất học, mà
c̣n cho cả các học giả coi nó như là một nguồn mạch thêm thắt cho công việc
nghiên cứu thần học luận lư. Cuốn Nhật Kư này đă được chuyển dịch sang nhiều thứ
ngôn ngữ khác nhau, trong đó có tiếng Anh, Đức, Ư, Tây Ban Nha, Pháp, Bồ Đào Nha,
Ả Rập, Nga, Hung Gia Lợi, Tiệp Khắc và Slovak.
Nữ Tu Mary Faustina,
bị dày ṿ bởi chứng lao phổi cũng như bởi vô số khổ đau chị đă chấp nhận như một
của lễ hy sinh tự nguyện cầu cho các tội nhân, đă qua đời tại Krakow lúc mới ở
vào tuổi 33, hôm 5/10/1938, nổi tiếng về đời sống nội tâm sâu xa và kết hợp
nhiệm mầu với Thiên Chúa.
Tiến Tŕnh điều tra
phong thánh cho chị được bắt đầu vào thời đoạn 1965-1967 ở Krakow, và Tiến Tŕnh
Phong Chân Phước cho chị được bắt đầu ở Rôma năm 1968 và chấm dứt vào năm 1992.
Vào ngày 18/4/1993, ĐTC GPII đă phong chân phước
cho chị, và chị đă trở
thành vị Thánh đầu tiên cho thiên kỷ thứ ba khi được ĐTC Gioan Phaolô II tôn
phong hôm 30/4 trong Đại Năm Thánh 2000.
Sứ
Mệnh
Sứ mạng của chị
Faustina gồm có 3 công việc phải làm:
1.
Nhắc nhở thế giới những ǵ liên quan đến sự thật của đức tin chúng ta
được mạc khải trong Thánh Kinh về t́nh yêu nhân hậu Thiên Chúa đối với hết mọi
người.
2.
Van nài t́nh thương Thiên Chúa cho toàn thế giới nhất là cho các tội nhân,
bằng việc thực hành những thể thức mới tôn sùng Ḷng Thương Xót Chúa được Chúa
Giêsu chỉ vẽ, như việc tôn kính tấm ảnh Ḷng Thương Xót Chúa với hàng chữ: Lạy
Chúa Giêsu, con tin tưởng nơi Chúa, Lễ Chúa T́nh Thương được cử hành vào Chúa
Nhật Thứ Nhất sau Phục Sinh, lần chuỗi Chúa T́nh Thương và cầu nguyện vào Giờ
T́nh Thương (3 giờ chiều). Chúa Giêsu đă hứa nhiều điều kèm theo những thể thức
tôn sùng trên đây, miễn là người ta kư thác cuộc đời của ḿnh cho Thiên Chúa và
chủ động thực hành t́nh yêu thương tha nhân.
3.
Công việc thứ ba nơi sứ mệnh của Nữ Tu Mary Faustina là ở chỗ khởi xướng
phong trào tông đồ cho Chúa T́nh Thương, bằng việc thực hiện việc loan báo và
khẩn nài t́nh thương của Chúa cho thế giới cũng như bằng việc nỗ lực nên trọn
lành Kitô giáo, theo những qui lệ được chị Nữ Tu này phác họa. Những qui lệ này
đ̣i tín hữu phải tỏ ra thái độ tin tưởng vào Thiên Chúa như trẻ nhỏ, một thái độ
được thể hiện nơi việc làm trọn ư muốn của Ngài, cũng như nơi thái độ xót thương
đối với tha nhân của ḿnh. Ngày nay, phong trào này đă có cả hằng triệu triệu
người trên khắp thế giới; nó bao gồm cả các viện tu, các tổ chức giáo dân, các
hiệp hội, các cộng đồng khác nhau làm tông đồ cho Chúa T́nh Thương…
Sứ vụ van nài t́nh thương Thiên Chúa cho toàn thế giới, nhất là cho các tội nhân.
Chúa Giêsu chỉ vẽ và
xin làm 5 việc
sau đây:
1.
Việc tôn kính tấm ảnh Ḷng Thương Xót Chúa với hàng chữ: Lạy Chúa Giêsu, con tin
tưởng nơi Chúa:
Vào
buổi tối (22-2-1931), lúc con ở trong pḥng của con, con đă thấy Chúa Giêsu hiện
ra trong chiếc áo trắng. Một bàn tay giơ lên như thể ban phép lành, c̣n bàn tay
kia chạm vào áo ở trước ngực. Từ bên dưới chiếc áo, hơi xích sang một bên ngực,
có hai luồng sáng lớn phát ra, một luồng mầu đỏ và một luồng mầu nhạt. Con lặng
lẽ dán mắt nh́n Chúa; linh hồn con run sợ, nhưng cũng rất vui. Một lúc sau, Chúa
Giêsu nói với con:
□
Hăy vẽ một bức ảnh theo mẫu thức mà con nh́n thấy,
kèm theo gịng chữ: Giêsu ơi, con tin tưởng nơi Chúa. Cha mong ước bức ảnh này
được tôn kính, trước hết, tại nguyện đường của con, sau đó, ở khắp nơi trên thế
giới.
(Nhật
Kư
số 47)
□
Cha hứa là, linh hồn nào tôn kính bức ảnh này sẽ
không bị trầm hư. Cha cũng hứa cho linh hồn thắng được các kẻ thù ngay khi c̣n
sống trên thế gian, nhất là trong giờ lâm tử. Chính Cha sẽ bảo vệ linh hồn như
là vinh hiển của riêng Cha. (Nhật
Kư
số 48)
□
Cha muốn bức ảnh này phải được trưng bày nơi công
cộng vào ngày Chúa Nhật thứ nhất sau Lễ Phục Sinh. Chúa Nhật này là Lễ Kính T́nh
Thương. Nhờ Ngôi Lời Nhập Thể, Cha tỏ vực sâu vô đáy của t́nh thương Cha ra.
(Nhật
Kư
số 88)
Có một lần, vị giải tội của con bảo con hỏi Chúa
Giêsu về ư nghĩa của hai tia sáng trong bức ảnh, con trả lời với ngài là: "Dạ
vâng, con sẽ hỏi Chúa". Đang khi cầu nguyện, con đă nghe thấy trong con những
lời này:
□
Hai tia sáng biểu hiệu cho Máu và Nước. Tia sáng
nhạt là biểu hiệu của Nước, để làm cho các linh hồn nên công chính. Tia sáng đỏ
là biểu hiệu của Máu, để ban sự sống cho các linh hồn...
Hai tia
sáng này phát xuất từ những thẳm sâu nhất của t́nh thương êm ái Cha, lúc mà Trái
Tim đau thương của Cha bị lưỡi đ̣ng chọc mở ra trên cây Thánh Giá.
Những
tia sáng này bao che các linh hồn cho khỏi cơn thịnh nộ của Cha Cha. Phúc cho kẻ
nào được ẩn náu trong những tia sáng này, v́ bàn tay công thẳng của Thiên Chúa
sẽ không giáng xuống trên họ. Cha mong ước ngày Chúa Nhật thứ nhất sau Lễ Phục
Sinh là ngày Lễ Kính T́nh Thương.
(Nhật
Kư
số 299)
2.
Lễ Chúa T́nh Thương được cử hành vào Chúa Nhật Thứ Nhất sau Phục Sinh:
Cha
mong có một Lễ Kính T́nh Thương. Cha muốn bức ảnh mà con vẽ bằng cọ này phải
được long trọng làm phép vào ngày Chúa Nhật Thứ Nhất sau Lễ Phục Sinh; Ngày Chúa
Nhật này phải là ngày Lẽ Kính T́nh Thương. Cha ước mong các vị linh mục loan
truyền t́nh thương vĩ đại này của Cha cho các linh hồn những tội nhân. Để tội
nhân đừng sợ tiến đến với Cha. Những ngọn lửa t́nh thương đang nung nấu Cha -
bừng bừng muốn toé ra' Cha muốn tuôn đổ những ngọn lửa t́nh thương này xuống
trên các linh hồn ấy.
(Nhật
Kư số 49)
Hỡi con
gái của Cha, hăy nói cho toàn thể thế giới biết về t́nh thương khôn thấu của
Cha. Cha mong ước Lễ Kính T́nh Thương là một nơi cư trú và náu ẩn cho tất cả các
linh hồn, đặc biệt cho các tội nhân khốn nạn. Vào ngày đó, tận đáy vực thăm thẳm
của t́nh thương nhân ái Cha được mở ra. Cha trào đổ cả một đại dương ân sủng
trên các linh hồn đến với mạch nguồn t́nh thương Cha. Linh hồn đi Xưng Tội và
Hiệp Lễ sẽ được hoàn toàn thứ tha các tội lỗi và h́nh phạt. Vào ngày đó, tất cả
những bờ đê mà ân sủng tràn qua sẽ vỡ bờ. Đừng có một linh hồn nào lại sợ đến
gần Cha, cho dù các tội lỗi của linh hồn có đỏ ngầu. T́nh thương của Cha rất vĩ
đại, đến nỗi, không có một trí khôn nào, dù của loài người hay của thiên thần,
có thể ḍ thấu được cho đến đời đời kiếp kiếp. Mọi sự hiện hữu đều phát xuất từ
những tầng sâu thẳm của t́nh thương dấu ái nhất của Cha. Mọi linh hồn gắn bó với
Cha sẽ chiêm ngắm t́nh yêu và t́nh thương của Cha đến muôn đời. Lễ Kính T́nh
Thương phát hiện từ tận đáy ḷng từ ái của Cha. Ước muốn của Cha là lễ này phải
được cử hành long trọng vào ngày Chúa Nhật thứ nhất sau lễ Phục Sinh. Nhân loại
sẽ không có hoà b́nh cho đến khi họ quay về với Mạch Nguồn của T́nh Thương Cha.
(Nhật
Kư
số 699)
3.
Lần chuỗi Chúa T́nh Thương:
“Mỗi lần con vào nhà nguyện, hăy tức khắc nhẩm
lời nguyện mà Cha đă dậy con hôm qua.
Khi con
đọc lời nguyện này xong th́ con nghe thấy trong linh hồn con những lời sau đây:
“Lời nguyện này sẽ có tác dụng làm nguôi cơn
giận của Cha. Con sẽ đọc nó chín ngày, bằng những hạt của chuỗi kinh mân côi,
theo cách thức sau đây:
“Trước hết, đọc 1 Kinh Lạy Cha, 1 Kinh Kính
Mừng và 1 Kinh Tin Kính.
“Rồi ở
hạt của Kinh Lạy Cha, con hăy đọc những lời sau đây:
Lạy Cha Hằng Sống,
con dâng lên Cha Ḿnh Máu,
Linh Hồn và Thiên Tính Con chí ái
Cha,
là Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng con,
để đền bù tội lỗi chúng con và toàn
thế giới.
“Ở
những hạt của Kinh Kính Mừng, con hăy đọc những lời sau đây:
V́ cuộc Khổ Nạn đau thương của Người,
xin Cha thương xót chúng con và toàn
thế giới.
“Để
kết thúc, con hăy đọc ba lần những lời này:
Lạy Thiên Chúa Thánh,
Lạy Đấng Quyền Năng Thánh,
Lạy Đấng Bất Tử Thánh,
xin thương xót chúng con và toàn thế
giới”.
(Nhật Kư 476)
Con
đừng ngừng đọc chuỗi kinh mà Cha đă dậy con. Ai lần chuỗi kinh này sẽ nhận được
t́nh thương vĩ đại trong giờ lâm tử. Các vị linh mục hăy khuyên tội nhân đọc
chục kinh này như niềm hy vọng cứu rỗi cuối cùng cho họ. Dù tội nhân có cứng
ḷng đến đâu đi nữa mà đọc chục kinh này, chỉ cần một lần duy nhất thôi, linh
hồn ấy sẽ nhận được ơn bởi t́nh thương vô cùng của Cha. Cha ước mong cả thế giới
biết đến t́nh thương vô cùng của Cha. Cha ước mong ban các ơn ngoài sức tưởng
tượng cho những linh hồn tin cậy vào t́nh thương của Cha. (Nhật
Kư
số 687)
Đang
khi con lần chuỗi kinh con đă nghe thấy có tiếng phán:
Ôi, Cha
sẽ ban các ơn cao trọng biết bao cho những linh hồn lần chuỗi kinh này; tận đáy
t́nh thương nhân ái của Cha sẽ được khuấy động lên v́ những linh hồn lần chuỗi
kinh này. Hăy viết ra những lời này, hỡi con gái của Cha. Hăy nói với thế giới
về t́nh thương của Cha; tất cả loài người hăy nhận biết t́nh thương vô hạn của
Cha. Đó là dấu hiệu cho thời gian cuối cùng; sau đó sẽ là ngày công thẳng.
Trong lúc c̣n thời gian, họ hăy chạy đến với mạch nguồn của t́nh thương Cha; họ
hăy sinh lợi từ Máu và Nước chảy ra cho họ. (Nhật
Kư
số 848)
4.
Cầu nguyện vào Giờ
T́nh Thương 3 giờ chiều:
“Vào
lúc 3 giờ chiều, hăy thiết tha van xin t́nh thương của Cha, đặc biệt là cho các
tội nhân; con chỉ cần một chốc lát ch́m ngập trong cuộc Khổ Nạn của Cha, nhất là
trong cảnh bị bỏ rơi của Cha vào lúc thương khó. Đây là giờ của t́nh thương vĩ
đại cho cả thế gian. Cha sẽ cho con nhập cuộc sầu đau đến chết được của Cha.
Trong giờ này, linh hồn nào v́ cuộc Khổ Nạn của Cha mà cầu xin cùng Cha, Cha sẽ
không từ chối họ một điều ǵ...” (Nhật Kư số 1320)
5. Thiết Lập một Hội Ḍng Chúa
T́nh Thương
Ngày
30-6-1935. Lúc bắt đầu Thánh Lễ vào buổi sáng hôm sau, con thấy Chúa Giêsu trong
tất cả vẻ đẹp vô tả của Người. Người nói cùng con là Người ước mong rằng:
Một Hội
Ḍng như vậy,
(một hội ḍng loan truyền t́nh thương của Thiên Chúa cho thế giới, và bằng
những lời cầu nguyện để chiếm lấy t́nh thương cho thế giới - số 436),
phải được thành lập sớm bao nhiêu có thể, và con sẽ sống ở đó với các đồng chí
của con. Thần Linh của Cha sẽ là lề luật cho đời sống của con. Cuộc sống của con
được khuôn đúc theo cuộc sống của Cha, từ nôi sinh cho đến cuộc tử nạn trên
Thánh Giá. Hăy thấm nhuần các mầu nhiệm của Cha, và con sẽ biết được vực thẳm
của t́nh thương Cha đới với các tạo vật cũng như ḷng từ ái vô tận của Cha, để
con tỏ ra cho thế giới biết. Bằng những lời cầu nguyện của con,
con sẽ là trung gian giữa trời và đất. (Nhật Kư số 438).
(Phụ chú của người soạn
dịch: Theo chi tiết được thuật lại trong sách th́ hội ḍng như Chúa ước mong này,
nhờ cố gắng của linh mục giải tội cho chị là cha Sopocko, đă được h́nh thành vào
năm 1941, và ngày 2-8-1955, ḍng đă được bản quyền địa phương công nhận là Ḍng
Chúa Giêsu Kitô Chí Thánh, Đấng Cứu Chuộc Xót Thương. Thế nhưng, nữ sứ giả của
T́nh Thương của Chúa đă qua đời từ ngày 5-10-1938)
Sứ mệnh khởi xướng phong trào tông đồ cho Chúa T́nh Thương
Bằng việc loan báo và
khẩn nài t́nh thương của Chúa cho thế giới cũng như bằng việc nỗ lực nên trọn
lành Kitô giáo, ở chỗ
tỏ ra thái độ
tin tưởng vào Thiên Chúa như trẻ nhỏ, một thái độ được thể hiện nơi việc làm
trọn ư muốn của Ngài, cũng như nơi thái độ tỏ ḷng xót thương đối với tha nhân
của ḿnh.
Con gái
của Cha ơi, nếu Cha cần nhờ con để người ta tôn kính t́nh thương của Cha, th́
con phải là người đầu tiên trổi vượt trong sự tin cậy vào t́nh thương của Cha.
Cha đ̣i hỏi nơi con những việc làm của t́nh thương được bắt nguồn từ t́nh yêu
đối với Cha. Ở mọi nơi và trong mọi lúc, con phải chứng tỏ t́nh thương đối với
tha nhân của ḿnh. Con không được lẩn trốn làm điều này, hay t́m cách miễn trừ
hoặc tự miễn cho ḿnh làm điều này.
Cha ban
cho con 3 cách thế để thực thi t́nh thương đối với tha nhân của con: thứ nhất là
bằng việc làm, thứ hai là bằng lời nói, thứ ba là bằng cầu nguyện. Tầm mức viên
trọn của t́nh thương được chất chứa nơi ba cấp trật này, và đó là một dấu chứng
không thể chối căi của t́nh yêu đối với Cha. Nhờ cách này mà một linh hồn tôn
vinh và dâng niềm tôn kính lên t́nh thương Cha. Phải, ngày Chúa Nhật thứ nhất
sau lễ Phục Sinh là Lễ Kính T́nh Thương, song cũng cần phải có những tác động
của ḷng xót thương nữa, và Cha cần sự tôn thờ t́nh thương của Cha qua việc cử
hành Lễ Kính trọng thể, cũng như qua việc tôn kính bức ảnh được vẽ ra. Qua bức
ảnh này, Cha sẽ ban nhiều ơn cho các linh hồn. Đó là một nhắc nhở về những đ̣i
hỏi của t́nh thương Cha, v́ đức tin dù có mạnh đến đâu đi nữa mà không có việc
làm cũng chẳng có công dụng ǵ.
(Nhật
Kư số 742)
1.
Khẩn nài t́nh thương của Chúa cho thế giới - biết tỏ ḷng xót thương tha
nhân
Đêm (hôm
11-12-1936), đột nhiên con thức dậy, đinh ninh là có một linh hồn nào đó đang
xin con cầu nguyện cho và linh hồn này hết sức cần đến lời cầu nguyện. Một cách
ngắn gọn, song bằng cả tâm hồn, con đă xin Chúa ban ơn cho linh hồn này. (Nhật
Kư, số 809)
Chiều
hôm sau, bước vào một pḥng bệnh nhân, con thấy một người đang hấp hối chết và
nhận ra là cơn đau đớn đă bắt đầu từ khuya. Kiểm chứng lại th́ đúng là vào lúc
linh hồn xin con cầu nguyện cho. Ngay lúc ấy, con nghe một tiếng nói trong linh
hồn con:
Con hăy đọc chuỗi kinh mà Cha đă dậy
con.
Con
chạy đi lấy tràng hạt của con và qú xuống cạnh người hấp hối chết, rồi với tất
cả ḷng sốt sắng của tâm hồn, con bắt đầu lần chuỗi kinh này. Th́nh ĺnh người
hấp hối mở mắt ra nh́n con; con không làm sao đọc cho xong chuỗi kinh khi người
phụ nữ này chết một cách b́nh an phi thường. Con hăng hái xin Chúa hoàn tất lời
Người hứa ban cho con về việc lần chuỗi kinh này. Chúa cho con biết rằng linh
hồn đă được ơn Người hứa với con. Đó là linh hồn đầu tiên nhận được ơn ích của
lời Chúa hứa. Con có thể cảm thấy được quyền năng của t́nh thương bao bọc linh
hồn đó. (Nhật Kư số 810)
Khi trở
về pḥng riêng, con đă nghe thấy những lời này:
Trong
giây phút các linh hồn lâm chung, Ta bảo vệ, như là vinh hiển của riêng Ta, mọi
linh hồn đọc chục kinh này; cả khi những người khác đọc chục kinh này cho một
người hấp hối chết th́ ơn ích cũng như nhau. Khi chục kinh này được đọc lên bên
cạnh giường của một người hấp hối th́ cơn thịnh nộ của Thiên Chúa được nguôi
ngoai, t́nh thương vô hạn bao bọc linh hồn và tận đáy vực t́nh thương nhân ái
của Ta cảm thấy xúc động nhân v́ cuộc Khổ Nạn đau thương của Con Ta.
(Nhật
Kư số 811)
Tối hôm
nay (Thứ Hai Tuần Thánh), có một thanh niên kia đang hấp hối chết' anh ta khổ sở
ghê gớm. Theo ư của anh, con bắt đầu lần chuỗi kinh Chúa đă dạy con. Con đọc
trọn chuỗi kinh mà anh ta vẫn không hết quằn quại. Con định đọc kinh Cầu Các
Thánh th́ đột nhiên con nghe thấy những lời:
Con hăy lần chuỗi kinh.
Con
hiểu rằng linh hồn cần được trợ giúp bằng những lời cầu nguyện cùng với t́nh
thương bao la. Thế là con giam ḿnh trong pḥng, phục xuống trước Thiên Chúa để
van xin t́nh thương cho linh hồn đó. Bấy giờ con cảm thấy sự uy linh cao cả của
Thiên Chúa và đức công minh thẳng ngặt của Người. Con run rùng sợ hăi song vẫn
không ngừng van xin t́nh thương Chúa cho linh hồn này. Đoạn con lấy cây thánh
giá trong ngực ra, cây thánh giá mà con lănh nhận khi tuyên khấn, đặt thánh giá
trên ngực của thanh niên hấp hối mà thưa với Chúa:
"Lạy
Chúa Giêsu, hăy nh́n đến linh hồn này cũng bằng mối t́nh mà Chúa đă nh́n đến lễ
toàn thiêu của con trong ngày con khấn trọn đời, và theo năng lực của lời Chúa
đă hứa với con về kẻ hấp hối chết cũng như với những người kêu cầu t́nh thương
Chúa cho họ, xin Chúa hăy ban cho người thanh niên này được ơn chết lành".
Thế là
người thanh niên hết đau đớn và chết b́nh an. (Nhật Kư số
1035)
Khi con vào nhà nguyện trong chốc lát,
Chúa nói với con:
Con gái
của Cha ơi, hăy giúp Cha cứu một tội nhân đang hấp hối kia. Con hăy đọc chuỗi
kinh mà Cha đă dạy con cho người đàn ông ấy.
Khi con
bắt đầu đọc chuỗi kinh, con thấy một người đàn ông hấp hối chết đang quằn quại
trong một cơn cực h́nh cấu xé kinh hoàng. Thiên thần hộ mạng của ông ta đang bảo
vệ ông ta, song ông ta hoàn toàn bất lực trước nỗi khốn nạn sừng sững của linh
hồn. Một bầy ma qủi đông đảo đang chờ chực linh hồn. Thế nhưng trong khi con lần
chuỗi kinh, con thấy Chúa Giêsu giống y như Người được họa trong bức ảnh. Những
tia sáng phát ra từ Trái Tim Chúa Giêsu vây phủ người đàn ông bị bệnh, làm cho
các quyền lực tối tăm hoảng hốt trốn chạy. Người đàn ông yếu bệnh b́nh an thở
hơi cuối cùng. (Nhật Kư số 1565)
2.
Nỗ lực nên trọn lành Kitô giáo - tin tưởng vào Thiên Chúa như trẻ nhỏ
Nỗ lực nên trọn lành
Kitô giáo, được
thể hiện rơ ràng và chắc chắn nhất qua ḷng
tin tưởng phó thác vào Thiên Chúa như trẻ nhỏ, là những
ǵ đă xẩy ra cho chị
Faustina và nơi
chị Faustina, người
nữ tu cũng đă trải qua t́nh
trạng chẳng những khô khan nguội lạnh mà c̣n tối tăm liên tiếp nhau kéo dài hơn
cả năm trời, như chị thuật lại thế này:
“Vào cuối năm đầu tập sinh của tôi, tối tăm phủ kín tâm hồn tôi. Tôi chẳng
c̣n cảm thấy an ủi ǵ nơi việc cầu nguyện nữa; tôi đă phải cố gắng lắm để thực
hiện việc suy ngắm; cơn sợ hăi bắt đầu xâm chiếm tôi. Vào sâu con người ḿnh tôi
chẳng thấy ǵ khác ngoài t́nh trạng hết sức tồi bại. Tôi vẫn c̣n có thể thấy
được rơ ràng sự thánh thiện cao cả của Thiên Chúa. Tôi không dám ngước mắt lên
nh́n Ngài, ngoài việc biến ḿnh thành cát bụi dưới chân Ngài và van xin Ngài xót
thương. Linh hồn tôi ở trong t́nh trạng như thế gần 6 tháng trời.…
“Tôi không hiểu được những điều tôi
đọc; tôi đă không thể nào suy ngắm nổi; tôi cảm thấy rằng lời cầu nguyện của tôi
không làm Chúa hài ḷng. Tôi cảm thấy rằng việc tôi lên Rước Lễ là những ǵ làm
tôi thậm chí càng xúc phạm đến Chúa hơn...
“Tôi không hiểu được bất cứ điều ǵ
vị giải tội nói với tôi. Những chân lư đơn giản của đức tin trở thành bất khả
thấu triệt đối với tôi. Linh hồn tôi quằn quại, không thể t́m thấy ủi an dễ chịu
ở bất cứ nơi nào...
Có lúc tôi cảm thấy rất mănh liệt là tôi đă bị Thiên Chúa loại trừ. Tư tưởng
kinh hoàng này đă rạch nát hồn tôi; linh hồn tôi cảm thấy quằn quại của một cuộc
tử nạn giữa cơn đau khổ ấy. Tôi muốn chết đi nhưng không được. Tôi đă nghĩ rằng
cố gắng thực hành nhân đức nào có ích chi; tại sao lại phải hăm ḿnh phạt xác
khi tất cả những điều này không làm hài ḷng Thiên Chúa chứ?...
“Tư tưởng kinh sợ bị Thiên Chúa
loại trừ thực sự là những ǵ hành hạ thành phần bị hư đi. Tôi chạy đến cùng các
Thương Tích của Chúa Giêsu và lập lại những lời than thở tin tưởng cậy trông,
song những lời ấy lại làm tôi càng cảm thấy nhức nhối hơn. Tôi đến trước Thánh
Thể và bắt đầu nói chuyện với Chúa Giêsu…
“Tôi vẫn chẳng t́m được một chút
nhẹ nhơm nào hết…” (Nhật
Kư 23)
“Một hôm, vừa tỉnh giấc, tôi đặt
ḿnh ở trước nhan Chúa, đột nhiên tôi cảm thấy ngập đầy những tuyệt vọng. Linh
hồn tôi hoàn toàn tăm tối. Tôi đă chiến đấu hết sức ḿnh cho tới trưa. Chiều đến,
tôi thực sự cảm thấy sợ hăi một cách khủng khiếp; ră rời cả xác thân. Tôi đi
nhanh về pḥng, qú phục xuống trước Tượng Chuộc Tội và bắt đầu than van xin
được xót thương. Tôi cảm thấy xác thân hết hơi cùng sức. Tôi lăn đùng xuống đất,
tâm hồn chới với tuyệt vọng. Tôi đă chịu đựng những cuộc dằn vặt kinh hoàng này
chẳng khác ǵ cuộc dằn vặt trong hỏa ngục.Tôi trải qua t́nh trạng này hết 45
phút đồng hồ. Tôi muốn đi gặp Mẹ Giáo Tập nhưng lại quá đuối nhược. Tôi muốn la
lên song chẳng c̣n hơi. May thay có một tập sinh khác vào pḥng tôi. Thấy tôi bị
như thế liền nói với Mẹ Giám Tập. Mẹ đến ngay tức th́. Vừa khi bước vào pḥng
tôi, mẹ nói rằng: ‘nhân danh đức vâng lời con hăy đứng lên’. Lập tức có một lực
ǵ đó làm tôi nâng tôi dậy và tôi đứng thẳng lên…
Tôi trở lại với các nhiệm vụ của
tôi như thể tôi vừa mới ra khỏi ngôi mộ, các giác quan của tôi được thấm đẫm
những ǵ linh hồn tôi cảm thấy. Vào giờ phụng vụ ban tối, linh hồn tôi lại cảm
thấy quằn quại trong một cơn tối tăm khủng khiếp. Tôi cảm thấy rằng tôi ở trong
quyền lực của một Vị Thiên Chúa Công Minh Chính Trực, và tôi là đối tượng căm
phẫn của Ngài…” (Nhật Kư
24)
“Đêm hôm ấy, Mẹ Thiên Chúa đến
thăm tôi, ẵm Hài Nhi Giêsu trong tay Mẹ. Linh hồn tôi tràn ngập niềm vui, nên
tôi thưa với Mẹ rằng: ‘Mẹ Maria ơi, Mẹ có biết con khổ đau khốn khó kinh hoàng
là chứng nào hay chăng?’ Mẹ Thiên Chúa đă trả lời tôi rằng: ‘Mẹ biết con chịu
khổ biết là chừng nào, nhưng đừng sợ con nhé. Mẹ chia sẻ với những nỗi khổ đau
của con, và Mẹ sẽ luôn làm như thế’. Lập tức linh hồn tôi lại cảm thấy mạnh mẽ
và đầy can đảm; thế nhưng chỉ kéo dài được có một ngày. Dường như hỏa ngục âm
mưu tấn công tôi. Một nỗi thù ghét khủng khiếp bắt đầu bừng lên trong tâm hồn
của tôi, một nỗi thù ghét đối với tất cả những ǵ là thánh hảo và thần linh. Đối
với tôi cơn dằn vặt thiêng liêng này như số phận kéo dài suốt cả cuộc đời của
tôi. Tôi đến với Thánh Thể mà nói cùng Chúa Giêsu rằng…” (Nhật Kư 25)
“Thời kỳ tập sinh chấm dứt. Nỗi
khổ đau vẫn không giảm thiểu. T́nh trạng suy yếu về thân xác đă châm chước cho
tôi khỏi tất cả mọi cuộc tĩnh tâm chung; tức là được thay thế bằng những kinh
nguyện bừng lên ngắn tắt. Thứ Sáu Tuần Thánh (16/4/1928) – Chúa Giêsu vồ lấy
trái tim tôi cho vào chính ngọn lửa của t́nh yêu Người. Điều này xẩy ra vào giờ
chầu ban tối. Đột nhiên tôi được Sự Hiện Diện Thần Linh xâm chiếm làm tôi quên
đi tất cả mọi sự. Chúa Giêsu đă làm cho tôi hiểu được Người đă phải chịu khổ đau
là chừng nào v́ tôi. T́nh trạng này kéo dài một thời gian rất ngắn ngủi. Một ước
vọng thiết tha – một ước vọng mến yêu Thiên Chúa” (Nhật Kư 26).
“Khấn tạm lần đầu (30/4/1928).
Một ước vọng nồng nàn muốn hoàn toàn hủy ḿnh đi cho Chúa bằng một t́nh yêu chủ
động, thế nhưng lại là một t́nh yêu không thể nào nhận thấy được, cho dù là
những chị em gần gũi với tôi nhất. Tuy nhiên, ngay cả sau khi khấn ḍng, t́nh
trạng tối tăm vẫn tiếp tục làm chủ linh hồn tôi đến gần nửa năm trời. Một lần
kia, khi con đang cầu nguyện th́ Chúa Giêsu xâm chiếm tất cả hồn tôi, tăm tối
liền tan biến, và tôi đă nghe thấy trong tôi những lời này: ‘Con là niềm vui của
Cha; con là nỗi hoan lạc của Trái Tim Cha’. Từ bấy giờ tôi cảm thấy Thiên Chúa
Ba Ngôi Chí Thánh trong tâm hồn; tức là trong chính bản thân tôi. Tôi cảm thấy
rằng tôi được tràn ngập ánh sáng Thần Linh. Từ đó, linh hồn tôi được thân mật
hiệp thông với Thiên Chúa, như một con trẻ với Người Cha yêu dấu của ḿnh” (Nhật
Kư 27).
Nếu
nữ tu Faustina được chọn để làm sứ giả loan truyền Ḷng Thương Xót Chúa và chị
đă cảm nghiệm
thấy Ḷng Thương Xót Chúa chẳng những qua những lần tâm sự với Chúa mà c̣n qua
những cuộc thử thách làm cho chị trở thành hiến tế cho Ḷng Thương Xót Chúa. Và
cảm nghiệm về Ḷng Thương Xót Chúa nơi chị đă được bày tỏ rơ ràng nhất và sâu xa
nhất qua các kinh
nguyện của chị. Chẳng hạn
những kinh nguyện tiêu biểu sau đây:
Chúc Tụng Ḷng Thương Xót Chúa
(Nhật Kư 948-951. Cha linh hồn của chị
Faustina là Sopocko đă điều chỉnh một số lời kinh cầu này và thêm vào một số lời
kinh cầu của riêng ngài nữa, như ngài đă nói đến trong Thư ngày 14/5/1972. Mở
đầu Kinh Cầu này là câu: “Hỡi
linh hồn ngờ vực, xin
hăy đọc những nhận thức về Ḷng Thương Xót Chúa sau đây để cảm thấy
tin
tưởng hơn”).
Ḷng
Thương Xót Chúa tuôn tràn ra từ ḷng Chúa Cha - -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là ưu phẩm cao cả nhất của Thiên Chúa -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là mầu nhiệm khôn thấu -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là mạch nguồn vọt ra từ mầu nhiệm Ba Ngôi
Chí Thánh - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa khôn ḍ đối với trí khôn nhân loại hay thần
thiêng - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là nguồn xuất phát tất cả sự sống và phúc
hạnh - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa tốt đẹp hơn cả các tầng trời -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
thương Xót Chúa là mạch nguồn của các phép lạ và những kỳ
công - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa bao bọc toàn thể vũ trụ -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa hạ giáng xuống trần gian nơi Bản Thân Lời
Nhập Thể - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa tuôn trào từ Trái Tim Chúa Giêsu bị thương
rộng mở - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Chúa được ủ ấp nơi Trái Tim Chúa Giêsu cho chúng con,
nhất là cho các tội nhân - Con
tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa khôn ḍ nơi việc thiết lập Bánh Thánh -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa khôn ḍ nơi việc thành lập Hội Thánh -
Con tin nơi Chúa.
Ḷng
Thương Xót Chúa khôn ḍ nơi Bí Tích Thánh Tẩy -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa khôn ḍ nơi việc chúng con được công chính
hóa nhờ Chúa Giêsu Kitô - Con
tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa hộ tống chúng con suốt cả cuộc đời -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa bao bọc chúng con nhất là trong giờ lâm tử -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa ban cho chúng con sự sống bất diệt -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa hỗ trợ chúng con từng giây phút trong cuộc
đời - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa che chở chúng con khỏi lửa hỏa ngục -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa ở nơi việc hoán cải các tội nhân cứng ḷng -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa làm Thần Trời sửng sốt, Thánh Nhân ngỡ ngàng
- Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa khôn ḍ trong tất cả mọi mầu nhiệm về Thiên
Chúa - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa nâng chúng con lên trên hết mọi thứ bất hạnh
- Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là nguồn hạnh phúc và hoan lạc của chúng con
- Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa ở chỗ kêu gọi chúng con từ hư vô ra hiện hữu
- Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa bao gồm tất cả mọi công cuộc do Ngài thực
hiện - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là vinh hiển của tất cả mọi công việc Ngài
làm - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là nơi tất cả chúng con được ch́m đắm -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là nỗi nhẹ nhàng êm ái cho những tâm hồn sầu
đau - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là niềm hy vọng duy nhất của những linh hồn
thất vọng - Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là chốn nghỉ ngơi cho các tâm hồn, là an
b́nh trong lúc lo âu sợ hăi -
Con tin nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa là niềm hân hoan và nỗi ngất ngây của những
linh hồn thánh hảo - Con tin
nơi Chúa
Ḷng
Thương Xót Chúa phấn khích ḷng cậy trông khi chẳng c̣n biết
hy vọng vào đâu - Con tin nơi
Chúa
Lạy
Thiên Chúa Hằng Hữu là Đấng có ḷng Xót Thương vô hạn và đầy
những cảm thương khôn lường, xin hăy nhân ái đoái đến chúng
con và gia tăng Ḷng Thương Xót Chúa nơi chúng con, để trong
những lúc gian nan khốn khó, chúng con không cảm thấy thất
vọng và bị ngă ḷng, nhưng hết ḷng tin tưởng phó ḿnh cho
thánh ư Chúa là T́nh Yêu và là chính T́nh Thương.
Ôi
Ḷng Thương Xót Chúa khôn lường và vô cùng bất tận, ai có
thể tôn tụng và tôn thờ Chúa cho xứng đáng đây? Ôi uu phẩm
tối cao của Thiên Chúa toàn năng, Chúa là niềm hy vọng ngọt
ngào cho con người tội lỗi.
Hỡi
các v́ tinh tú, địa cầu và đại dương, hăy hợp nhau lại thành
một bản thánh ca mà đồng thanh tri ân sốt mến hát khen Ḷng
Thương Xót Chúa khôn thấu.
Nguyện
Cầu Ḷng Thương Xót Chúa
(Nhật
Kư 163, Tuần Pḥng năm 1937)
Ôi Ba Ngôi Chí Thánh!
Bao nhiêu lần con hít thở,
bao nhiêu lần
tim con rung nhịp,
bao nhiêu lần
máu con rộn
ràng trong cơ
thể
của
con th́ con ngàn lần muốn
tôn vinh t́nh thương
của
Chúa.
Ôi Chúa, con muốn
đươc
hoàn toàn biến
đổi
thành t́nh thương
của
Chúa và trở
thành phản
ảnh
sống
động
của
Chúa. Chớ
ǵ ưu
phẩm
thần
linh cao cả
nhất
trong các ưu
phẩm,
ưu
phẩm
t́nh thương
khôn lường
của Chúa xuyên qua tâm can
và linh hồn
của
con sang anh chị
em của
con.
Ôi Chúa, xin hăy giúp
con để mắt
con biết
xót thương,
nhờ
đó,
con không bao giờ
ngờ
vực
hay phán đoán
theo bề
ngoài, nhưng
biết
nh́n thấy
những
ǵ là mỹ
miều
nơi
tâm hồn
của
anh chị em con và
ra tay cứu trợ
họ.
Xin hăy giúp con để
tai con biết
xót thương,
nhờ
đó,
con nghe thấy được
các nhu cầu
của
anh chị
em con, và không tỏ
ra dửng
dưng
lạnh
lùng trước
những
đớn
đau
và than van của
họ.
Ôi Chúa, xin hăy giúp
con, để lưỡi
con biết
xót thương,
nhờ
đó,
con không bao giờ
nói tiêu cực
về
anh chị
em con, mà là những
lời
ủi
an và tha thứ.
Ôi Chúa, xin hăy giúp
con để tay con biết
xót thương
và đầy
những
việc
thiện,
nhờ
đó,
con chỉ
biết
làm lành cho anh chị
em con, và nhận
lấy
cho ḿnh những
việc
làm khó khăn
và vất
vả
hơn.
Xin hăy giúp con, để
chân con biết
xót thương,
nhờ
đó
con biết
mau mắn
hỗ
trợ
anh chị
em con, thắng
vượt
cái mệt
mỏi
và buồn chán
của
con. Việc
nghỉ
ngơi
thực
sự
của
con là ở
chỗ
phục
vụ
anh chị
em con.
Ôi Chúa, xin hăy giúp
con để tim con biết
xót thương,
nhờ
đó,
chính con có thể
cảm
thấy
được
tất
cả
mọi
khổ
đau
của
anh chị
em con. Ḷng con sẽ
không t́m nương
tựa
nơi
bất
cứ
một
người
nào. Con sẽ
tỏ
ra chân thành ngay cả
với
những
ai con biết
rằng
sẽ
lạm
dụng
ḷng tốt
của
con. Và con sẽ
nép chặt
ḿnh trong thẳm
cung của
Trái Tim hết
sức
nhân hậu
Chúa Giêsu. Con sẽ
âm thầm
chịu
đựng
khổ
đau
của
con. Ôi Chúa, xin t́nh thương
của
Chúa hăy nương
tựa
nơi
con.
Chính Chúa truyền
cho con phải
thực
thi ba cấp
độ
xót thương.
Cấp
thứ
nhất
là tác hành xót thương,
bất
cứ
là tác hành nào. Cấp
thứ
hai là ngôn từ
xót thương
– nếu
con không thể
thi hành được
việc
xót thương,
con sẽ
hỗ
trợ
bằng
những
lời
lẽ
của
con. Cấp
thứ
ba là cầu
nguyện
– nếu
con không thể
tỏ
t́nh thương
bằng
việc làm hay bằng
lời
nói, con vẫn
luôn có thể
làm như
thế
bằng
việc
nguyện
cầu.
Việc
nguyện
cầu
của
con thậm
chí c̣n vươn
tới
cả
những
nơi
con không thể
nào vươn
tới
được
về
thể
lư.
Ôi Giêsu của
con ơi,
xin hăy biến
đổi
con thành Bản
Thân Chúa, v́ Chúa
có thể làm
được
tất
cả
mọi
sự.
Cảm
Nguyện
Bánh Thánh T́nh Thương
(Nhật Kư, 356)
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
giao ước
của
t́nh thương
của
Thiên Chúa đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chứa
đựng
Ḿnh Máu Chúa Giêsu như
chứng
cớ
của
một
t́nh thương
vô cùng đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
sự
sống
trường
sinh và t́nh thương
vô cùng, được
dồi
dào ban phát cho chúng con, nhất
là các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
t́nh thương
của
Cha, Con và Thánh Thần
đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
mạch
nước
sự
sống
xuất
phát từ
t́nh thương
vô cùng đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
ngọn
lửa
của
t́nh yêu tinh tuyền
nhất
tỏa
ra từ
từ
cung ḷng của
Cha Hằng
Hữu,
như
từ
vực
thẳm
của
t́nh thương
vô cùng đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
phương
dược
cho tất
cả
mọi
thứ
bệnh
hoạn
của
chúng con, xuất
phát từ
t́nh thương
vô cùng, như
từ
một
suối
nguồn,
đối với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa
mối
hiệp
nhất
giữa
Thiên Chúa và chúng con nhờ
t́nh thương
vô cùng của
Ngài đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, Bánh chất
chứa tất
cả
những
cảm
thức
của
Trái Tim dịu
ngọt
nhất
Chúa Giêsu đối
với
chúng con, nhất
là đối
với
các tội
nhân đáng
thương.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con trong tất
cả
mọi
khổ
đau
và những
gian nan khốn
khó của
cuộc
đời.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con giữa
tối
tăm
và băo tố
trong ngoài.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con trong cuộc
đời
và trong giờ
lâm tử.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con giữa
những
gian nan khốn
khó và ngập
tràn thất vọng.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con giữa
những
sai lầm
và phản
trắc.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con giữa
t́nh trạng
tối
tăm
và vô thần
đang
lan tràn trái đất.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con trong ḷng trông mong và nỗi
đớn
đau
sẽ
không ai hiểu
được.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con trong cảnh
vất
vả
cực
nhọc
và nhạt
nhẽo
buồn
tẻ
hằng
ngày.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con trước
cảnh
tàn rụi
của
những
ǵ chúng con hy vọng
và nỗ
lực.
Ôi Bánh Thánh, niềm
hy vọng
duy nhất
của
chúng con giữa
những
tàn phá của
địch
thù cùng những
nỗ
lực
của
hỏa
ngục.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi gánh nặng
đă
quá sức
của con và con
thấy rằng
những
nỗ
lực
của
con đều
trở
thành vô hiệu.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi băo tố
làm tâm can của
con chao đảo
và tinh thần
hăi hùng của
con cảm
thấy
thất
vọng.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi tim con cảm
thấy
hoảng
sợ
và nguy vong ám ảnh
trí khôn con.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi hết
mọi
sư
âm mưu
chống
lại
con và linh hồn
con cảm
thấy
chẳng
c̣n hy vọng
ǵ.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi mắt
con bắt
đầu
trở
nên mờ
nhật
trước
tất
cả
mọi
sự
trần
thế,
và lần
đầu
tiên tâm thần của
con thấy
được
những
thế
giới
vô h́nh.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi những
việc
con làm trở
thành quá sức
của
con và gian nan khốn
khó trở
thành thân phận
hằng
ngày của
con.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi con cảm
thấy
việc
thực
hành nhân đức
trở
nên khó khăn
và bản
tính tự
nhiên của
con tiến
đến
chỗ
phản
loạn.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi con trở
thành mục
tiêu cho những
cơn
thù hằn.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi những
vất
vả
khổ
cực
và các nỗ
lực
của
con bị
người
khác phán đoán
sai lạc.
Ôi Bánh Thánh, con tin
nơi Chúa khi những
phán quyết
của
Chúa sẽ
vang lên về
con; bấy
giờ
con sẽ
tin vào đại
dương
của
t́nh thương
Chúa.
Hiển
Thánh
ĐTC GPII – Bài Giảng Lễ Phong Hiển Thánh cho Chân Phước Maria Faustina 30/4/2000
1.
"Confitemini Domino quoniam
bonus, quoniam in saeculum misericordia eius"; “Hăy cảm tạ Chúa v́ Người thiện
hảo; t́nh yêu của Ngài muôn đời bền vững” (Ps 118:1).
Giáo Hội hát lên như thế trong Tuần Bát Nhật Phục Sinh, như thể Giáo Hội lănh
nhận trực tiếp từ môi miệng của Chúa Kitô những lời của bài Thánh Vịnh này; từ
môi miệng của Chúa Kitô Phục Sinh, Đấng mang một sứ điệp cả thể của ḷng thương
xót Chúa và kư thác thừa tác vụ của sứ điệp này cho các Tông Đồ ở trên Căn
Thượng Lầu: “B́nh an cho các con. Như Cha đă sai Thày thế nào Thày cũng sai các
con như vậy… Các con hăy nhận lấy Thánh Linh. Các con tha tội cho ai th́ tội
người ấy được thứ tha; c̣n các con cầm tội ai th́ tội lỗi của họ vẫn bị ràng
buộc” (Jn 20:21-23).
Trước khi nói những lời này, Chúa Giêsu đă tỏ đôi bàn tay của Người và cạnh sườn
của Người ra. Tức là Người cho thấy những thương tích từ Cuộc Khổ Nạn, nhất là
vết thương nơi trái tim của Người, nguồn mạch tuôn tràn triều sóng t́nh thương
cao cả cho nhân loại. Từ trái tim ấy, Nữ Tu Faustina Kowalska, vị chân phước giờ
đây chúng ta sẽ gọi là thánh, thấy được hai tia sáng chiếu tỏa và sáng soi thế
giới: Chính Chúa Giêsu đă giải thích cho chị biết vào một lần kia rằng: “Hai tia
sáng này tiêu biểu cho máu và nước”
(Diary, Libreria Editrice Vaticana, p. 132).
2. Máu và nước! Chúng ta liền nghĩ ngay tới chứng từ được nhắc
đến trong Phúc Âm Thánh Gioan, vị mà, khi người lính trên đồi Canvê lấy giáo đâm
vào cạnh sườn của Người, thấy máu và nước chảy ra từ đó (cf. Jn 19:34). Ngoài ra,
nếu máu nhắc nhở đến hy tế Thập Giá và tặng ân Thánh Thể, th́ nước, theo
tính chất biểu hiệu của Phúc Âm Thánh Gioan, tiêu biểu chẳng những cho Phép Rửa
mà c̣n cho tặng ân Thánh Linh nữa (cf. Jn 3: 5; 4: 14; 7: 37-39).
Ḷng Thương Xót Chúa vươn tới con
người qua trái tim của Chúa Kitô tử giá:
“Hỡi con gái của Cha, con hăy nói đi Cha là t́nh yêu và là t́nh thương
hiện thân”, Chúa Giêsu đă xin Nữ Tu Faustina như thế
(Diary,
p. 374). Chúa Kitô tuôn đổ t́nh thương này
trên nhân loại qua việc sai Thần Linh là Ngôi Vị T́nh Yêu trong Ba Ngôi. T́nh
thương không phải là “tên gọi thứ hai” của t́nh yêu hay sao (cf.
Dives in misericordia, n. 7), nếu hiểu
theo khía cạnh sâu xa nhất của nó và tính chất dịu dàng nhất của nó, theo khả
năng có thể chấp nhận gánh nặng của bất cứ nhu cầu nào, nhất là theo khả năng
bao la thứ tha của nó?
Hôm nay, niềm hân hoan của tôi thực sự là lớn lao khi tŕnh bày về đời sống và
chứng từ của Nữ Tu Faustina Kowalska cho toàn thể Giáo Hội như
là một tặng ân của Thiên Chúa ban cho thời đại của chúng ta.
Theo sự Quan Pḥng thần linh, đời sống của người con gái khiêm hạ này của Balan
hoàn toàn gắn liền với lịch sử của thế kỷ thứ 20, một thế kỷ chúng ta vừa trải
qua. Thật vậy, chính vào khoảng giữa hai Thế Chiến 1 và 2 mà Chúa Kitô đă kư
thác sứ điệp t́nh thương của Người cho chị. Những ai con nhớ, những ai chứng
kiến thấy và những ai tham dự vào các biến cố của những năm này cùng với những
khổ đau khiếp đảm chúng gây ra cho hằng triệu triệu con người mới thấy rơ là sứ
điệp t́nh thương này cần thiết biết bao.
Chúa Giêsu đă nói với Nữ Tu Faustina
rằng: “Nhân loại sẽ không t́m thấy ḥa b́nh cho đến khi nó tin tưởng quay về với
ḷng thương xót thần linh”
(Nhật Kư, trang 132). Nhờ việc làm của người tu sĩ Balan này, sứ điệp ấy
đă trở thành những ǵ liên hệ vĩnh viễn tới thế kỷ 20, một thế kỷ cuối cùng của
ngàn năm thứ hai và là chiếc cầu sang ngàn năm thứ ba. Đây không phải là một sứ
điệp mới mẻ nhưng có thể được coi như một tặng ân được đặc biệt soi động để giúp
chúng ta sống lại Phúc Âm Phục Sinh một cách thiết tha hơn nữa, để cống hiến nó
như là một tia sáng cho con người nam nữ của thời đại chúng ta.
3. Những năm tháng trước mắt sẽ mang lại cho chúng ta những ǵ?
Tương lai của con người trên trái đất này sẽ như thế nào? Chúng ta không biết
được. Tuy nhiên, một điều chắc chắn đó là, cùng với tiến bộ mới, bất hạnh thay,
sẽ không thiếu những cảm nghiệm thương đau. Thế nhưng, ánh sáng của ḷng thương
xót thần linh, một t́nh thương mà Chúa muốn trở lại một cách nào đó với thế giới
qua đặc sủng của Nữ Tu Faustina, sẽ soi chiếu đường đi nước bước cho con người
nam nữ của ngàn năm thứ ba.
Tuy nhiên, như các vị Tông Đồ đă thực hiện, ngày nay, cả nhân loại nữa
cũng phải đón nhận vào căn thượng lầu của lịch sử Chúa Kitô phục sinh, Đấng tỏ
cho thấy những vết thương Thập Giá của Người và lập lại rằng: B́nh an cho các
con! Nhân loại cần phải làm sao được Vị Thần Linh xuất phát từ Chúa Kitô phục
sinh va chạm và thấm nhiễm. Chính vị Thần Linh này là Đấng chữa lành các thương
tích của tâm can, dẹp bỏ những thứ chướng ngại làm chúng ta ngăn cách với Thiên
Chúa và chia rẽ chúng ta với nhau, đồng thời, phục hồi cho chúng ta niềm vui của
t́nh yêu Chúa Cha và mối hiệp nhất huynh đệ.
4. Bởi vậy chúng ta cần phải chấp nhận toàn thể sứ điệp được gửi tới
chúng ta từ lời Chúa trong Ngày Chúa Nhật Thứ Hai Phục Sinh này, một ngày từ
nay trở đi trong khắp Giáo Hội sẽ được gọi là “Chúa Nhật Ḷng Thương Xót Chúa”.
Trong các bài đọc khác nhau, phụng vụ dường như cho thấy đường lối của t́nh
thương, một đường lối mà trong khi tái thiết lập mối liên hệ của mỗi một người
với Thiên Chúa cũng kiến tạo những liên hệ mới mẻ của t́nh đoàn kết huynh đệ
giữa nhân loại nữa. Chúa Kitô đă dạy chúng ta rằng “con người không chỉ
lănh nhận và cảm nghiệm t́nh thương của Thiên Chúa, mà c̣n được kêu gọi ‘để thực
hành t́nh thương’ với người khác nữa: ‘Phúc cho ai biết xót thương, v́ họ sẽ
được thương xót’ (Mt 5:7)” (Thông Điệp Giầu Ḷng Xót Thương – Dives
in misericordia, 14). Người cũng tỏ cho chúng ta biết nhiều đường lối
của t́nh thương, những đường lối chẳng những tha thứ tội lỗi mà c̣n vươn tới tất
cả mọi nhu cầu của nhân loại nữa. Chúa Giêsu đă cúi ḿnh xuống trên hết mọi thứ
bần cùng của con người, về cả vật chất lẫn tinh thần.
Sứ điệp t́nh thương của Người tiếp
tục vươn tới chúng ta qua bàn tay của Người ôm lấy con người đau khổ.
Đó là cách thức Nữ Tu Faustina thấy Người và loan báo Người cho con người ở tất
cả mọi châu lục, khi mà, ẩn thân trong tu viện của ḿnh tại
£agiewniki
ở Kraków, chị đă biến đời ḿnh thành một bản thánh ca t́nh thương:
Misericordias Domini in aeternum cantabo - con sẽ muôn đời ca ngợi t́nh
thương của Chúa
5. Việc phong hiển thánh cho Nữ Tu Faustina có một ư nghĩa đặc
biệt, ở chỗ, qua hành động này, hôm nay tôi có ư truyền đạt sứ điệp này cho tân
thiên kỷ. Tôi truyền đạt nó cho tất cả mọi dân tộc, để họ học biết hơn nữa dung
nhan chân thực của Thiên Chúa và gương mặt thực sự của anh chị em ḿnh.
Thật
vậy, t́nh yêu của Thiên Chúa và t́nh yêu thương anh chị em của ḿnh là những ǵ
bất khả tách biệt, như Thư Một của Thánh Gioan đă nhắc nhở chúng ta: “Đây là dấu
để chúng ta biết rằng chúng ta yêu thương con cái của Thiên Chúa, đó là chúng ta
yêu mến Thiên Chúa và tuân theo các huấn lệnh của Ngài” (5:2). Ở đây, vị Tông Đồ
này nhắc nhở chúng ta về sự thật của t́nh yêu, cho chúng ta thấy tầm mức của nó
cũng như các tiêu chuẩn của nó trong việc tuân giữ các giới răn.
Không dễ ǵ yêu mến bằng một t́nh yêu sâu xa, một
t́nh yêu được thể hiện ở chỗ thực sự trao tặng bản thân ḿnh. T́nh yêu này chỉ
có thể học biệt bằng cách đi sâu vào mầu nhiệm của t́nh yêu Thiên Chúa. Nh́n
Người, hiệp nhất với ḷng của Cha, chúng ta có thể nh́n anh chị em chúng ta bằng
những con mắt mới mẻ, bằng một thái độ vô vị kỷ và đoàn kết, quảng đại và thứ
tha. Tất cả những điều ấy đều là t́nh thương!
Chúng
ta đă nghe trong bài đọc thứ nhất hôm nay việc có thể đạt được lư tưởng cho đến
độ nhân loại thấm nhập vào mầu nhiệm của ánh mắt nhân hậu này: “Cộng đồng tín
hữu đồng tâm nhất trí. Không ai trong họ đ̣i một cái ǵ cho ḿnh; trái lại, hết
mọi sự được giành làm của chung” (Acts 4:32). Ở đây, t́nh thương đă cống hiến
h́nh thức cho các mối liên hệ con người và đời sống cộng đồng; nó tạo nên một
nền tảng cho việc chia sẻ các phẩm vật. Điều này đă dẫn tới “các hoạt động t́nh
thương” về tinh thần cũng như thể chất. Ở đây, t́nh thương đă trở thành
một đường lối cụ thể của việc là “tha nhân” đối với những người anh chị em thiếu
thốn nhất của ḿnh.
6. Nữ Tu Faustina Kowalska đă viết trong Nhật Kư của chị như sau: “Tôi
cảm thấy đớn đau kinh khủng khi tôi thấy những đớn đau của anh chị em tôi. Tất
cả mọi khổ đau của anh chị em tôi đều dội lại nơi trái tim của tôi; tôi ôm ấp
nỗi sầu thương của họ trong trái tim tôi đến độ thậm chí nó hủy hoại tôi về thể
lư. Tôi muốn tất cả mọi nỗi sầu thương của họ đều đổ xuống trên tôi, để nhẹ gánh
cho anh chị em của tôi” (Nhật Kư, trang 365). Đó là mức độ cảm thương
được t́nh yêu dẫn tới, khi lấy t́nh yêu Thiên Chúa làm mức đo lường của nó.
Chính
t́nh yêu này là những ǵ cần phải thúc đẩy con người ngày nay, nếu họ muốn đương
đầu với cuộc khủng hoảng về ư nghĩa cuộc đời, với những thách đố về những nhu
cầu đa dạng nhất, và nhất là với nhiệm vụ bênh vực phẩm giá của hết mọi con
người. Như thế, sứ điệp t́nh thương thần linh này cũng bao hàm một sứ điệp
về giá trị của hết mọi con người. Mỗi một người đều quí báu trước nhan
Thiên Chúa: Chúa Kitô đă hiến sự sống của ḿnh cho từng người; Chúa Cha đă ban
Thần Linh của Người và cống hiến mối thân t́nh cho hết mọi người.
7. Sứ điệp an ủi này trước hết được ngỏ cùng những ai, bị ảnh
hưởng bởi một cuộc thử thách đặc biệt dữ dội hay bị dập vùi bởi gánh nặng tội
lỗi đă phạm, đă mất tất cả niềm tin tưởng trong đời sống và đang có khuynh hướng
thất vọng. Dung nhan hiền dịu của Chúa Kitô được công hiến cho họ; những
tia sáng từ trái tim của Người chạm tới họ và soi sáng họ, làm họ cảm thấy ấm
lại, tỏ cho họ thấy đường đi nước bước và làm cho họ được tràn đầy hy vọng. Biết
bao nhiêu là tâm hồn đă được an ủi bởi lời nguyện cầu “Giêsu ơi, con tin
tưởng nơi Chúa”, một lời cầu được Đấng Quan Pḥng cho biết qua Nữ
Tu Faustina! Tác động đơn giản phó ḿnh này cho Chúa Giêsu đánh
tan những mây mù dầy đặc nhất và làm cho tia sáng xuyên qua mọi cuộc đời. Jezu,
ufam tobie.
8. Misericordias Domini in aeternum cantabo – con sẽ muôn đời ca ngợi
t́nh thương của Chúa (Ps 88 [89]: 2). Cả chúng ta nữa, Giáo Hội lữ
hành, hăy hợp tiếng cùng tiếng của Mẹ Maria rất thánh, “Mẹ của T́nh Thương”,
tiếng của vị tân thánh này đang hát ca t́nh thương với tất cả những người bạn
của Thiên Chúa trên Giêrusalem thiên đ́nh.
Hỡi Thánh Faustina, tặng ân Thiên Chúa ban cho
thời đại của chúng tôi, một tặng ân từ mảnh đất Balan cho toàn thể Giáo Hội,
xin cầu cho chúng tôi được nhận thức được vực thẳm của ḷng thương xót
thần linh; giúp chúng tôi có được một cảm nghiệm sống động về ḷng thương xót
thần linh này và làm chứng cho ḷng thương xót thần linh ấy giữa những người anh
chị em của chúng tôi. Chớ ǵ sứ điệp ánh sáng và hy vọng của Chị được
loan truyền khắp thế giới, thôi thúc các tội nhân ăn năn cải thiện, trấn an
những thứ tranh giành và thù hận, và giúp cho các cá nhân cũng như chư quốc biết
thực hành t́nh yêu thương huynh đệ. Hôm nay, gắn mắt vào dung nhan của Chúa Kitô
phục sinh, chúng ta hăy lập lại lời nguyện tin tưởng phó ḿnh với một niềm hy
vọng mạnh mẽ rằng: Ôi Chúa Giêsu Kitô, con tin tưởng nơi Chúa!
Jesu, ufam tobie!
http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/homilies/2000/documents/hf_jp-ii_hom_20000430_faustina_en.html
(những
chỗ được in đậm lên là do tự ư của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm
chính yếu quan trọng)

|