Thái Độ Cơng Giáo Trước Nạn Lạm Dụng Tình Dục:
Thú Nhận, Thống Hối và Giải Quyết
Diễn Văn của Đức Giám Mục Wilton Gregory, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ trong Cuộc Họp tại Dallas ngày Thứ Năm 13/5/2002
Kính thưa quí huynh Giám Mục, cùng Anh Chị Em trong Chúa Kitô,
Giáo Hội Cơng Giáo tại Hoa Kỳ đang ở trong một cuộc khủng hoảng rất trầm trọng, cĩ lẽ trầm trọng nhất chúng ta đã từng gặp phải. Cuộc khủng hoảng này khơng phải là về vấn đề thiếu lịng tin tưởng nơi Thiên Chúa. Thật vậy, những người Cơng Giáo sống đức tin của họ một cách chủ động hằng ngày sẽ nĩi cho quí huynh và anh chị em biết rằng đức tin của họ nơi Thiên Chúa khơng bị nao núng gì; nĩ thực sự bị thử thách bởi cơn khủng hoảng này, nhưng vẫn hết sức an tồn. Cuộc khủng hoảng này thật ra là về tình trạng mất đi niềm tin tưởng sâu xa nơi vai trị mục tử lãnh đạo của chúng ta, vì chúng ta khơng nĩi lên tội ác của những vị linh mục hay nhân viên thuộc Giáo Hội lạm dụng tình dục trẻ em và giới trẻ. Những gì chúng ta đang phải đương đầu khơng phải là tình trạng niềm tin bị rạn nứt, mà là tình trạng lũng đoạn nơi vai trị lãnh đạo giám mục chúng ta với tín hữu giáo dân. Và tình trạng lũng đoạn này cũng dễ hiểu thơi. Chúng ta đã khơng tiến đến chỗ cĩ thể bảo đảm rằng hết mọi trẻ em và vị thành niên tránh khỏi bị lạm dụng tình dục. Người tín hữu cĩ lý đặt vấn đề là tại sao chúng ta khơng thực hiện những tiến trình cần thiết.
Tình trạng hiệp nhất Chúa Kitơ thiết tha nguyện cầu cho các mơn đệ của Người vào đêm trước khi Người tử nạn – một tình trạng hiệp nhất đã từng bị rạn nứt rất thường trong lịch sử Giáo Hội của chúng ta – đang gặp nguy hiểm trầm trọng phân mảnh một lần nữa; lần này xẩy ra nơi Giáo Hội ở Hiệp Chủng Quốc thân yêu của chúng ta.
Đây là những lúc cần lên tiếng kêu gọi một cuộc hịa giải thực sự nơi Giáo Hội tại xứ sở của chúng ta; khơng phải là một cuộc hịa giải chỉ để băng bĩ thương tích nhờ đĩ chúng ta cĩ thể cùng nhau tiến lên một cách khập khễnh. Điều chúng ta cần là một cuộc hịa giải chữa lành, một thứ hịa giải mang chúng ta lại với nhau để nĩi lên vấn đề này một cách cĩ thể bảo đảm nĩ sẽ khơng được xẩy ra nữa; một thứ hịa giải bắt đầu bằng tình yêu Chân Lý là Chúa Giêsu Kitơ; một thứ hịa giải bao gồm đầy đủ và thực sự những yếu tố đích thực của Bí Tích Thống Hối như chúng ta cử hành theo truyền thống Cơng Giáo. Chỉ khi nào chân thành thú tội, thiết tha thống hối và quyết tâm cải thiện, chúng ta mới cĩ thể hy vọng lãnh nhận tình thương dạt dào của Thiên Chúa cũng như sự tha thứ của anh chị em chúng ta mà thơi.
Thú Tội
Việc Thống Hối cần thiết ở đây khơng phải là việc bắt buộc của Giáo Hội nĩi chung ở Hiệp Chủng Quốc, mà là trách nhiệm của chính Các Vị Giám Mục chúng ta. Cả “những gì chúng ta đã làm” lẫn “những gì chúng ta khơng làm” đều gĩp phần vào việc giáo sĩ và viên chức Giáo Hội lạm dụng tình dục trẻ em và giới trẻ. Hơn thế nữa, nhiệm vụ chúng ta được Thiên Chúa trao phĩ để làm chủ chiên dẫn dắt dân Chúa cịn bắt chúng ta phải cĩ trách nhiệm và trả lẽ với Thiên Chúa cũng như với Giáo Hội về tình trạng lành mạnh tâm linh và luân lý của tất cả mọi người con cái Chúa, nhất là thành phần yếu kém và dễ bị tổn thương nhất. Chúng ta chính là những người cần phải thú tội; và vì vậy mà chúng ta làm việc này.
Chúng ta là những người, dù vơ tri hay thiếu tỉnh táo, hoặc, chớ gì khơng cĩ điều này, biết được, đã để cho những linh mục lạm dụng tình dục vẫn thi hành thừa tác vụ và tái bổ nhiệm họ đến những cộng đồng làm cớ cho họ tiếp tục lạm dụng tình dục.
Chúng ta là những người khơng muốn trình báo những hành động tội ác này cho các vị cĩ thẩm quyền, vì luật khơng buộc làm điều này.
Chúng ta là những người lo lắng về vấn đề tác hại gương mù cĩ thể gây ra hơn là thực hiện việc đưa ra ánh sáng để ngăn ngừa tình trạng lạm dụng tình dục.
Và chúng ta là những người nhiều khi tỏ thái độ với các nạn nhân và gia đình của họ như là những đối phương hơn là những phần tử khổ đau của Giáo Hội.
Thống Hối
Việc thú tội của chúng ta cần phải đi đơi với việc thành tâm thống hối.
Với những nạn nhân cịn sống, tơi muốn được nĩi lên thế này. Những gì Giám Mục chúng tơi đã học được, đĩ là việc trẻ em và giới trẻ bị lạm dụng tình dục tai hại biết là chừng nào. Cho dù nhiều năm đã trơi qua cũng khơng tẩy xĩa được ký ức của những tội ác ghê gớm này. Ngồi những thương tích gây ra cho ký ức lại cịn cĩ cả những hậu quả gây ra cho nhân cách của con người bởi những tác hành vi phạm đến tình trạng ngây thơ vơ tội nữa. Chúng tơi khơng trải qua kinh nghiệm bị lạm dụng tình dục khi cịn nhỏ sẽ khơng bao giờ hồn tồn hiểu được những gì đã xẩy ra cho các em. Thế nhưng, tơi xin hứa với các em là: Giám Mục chúng tơi sẽ cố gắng hết sức để nhìn theo chiều hướng của các em, để thấy thế giới và Giáo Hội bằng con mắt của các em, cũng như để nhìn vào những hành động của chúng tơi trong thập niên qua từ quan điểm của các em.
Quan trọng hơn nữa, nhân danh bản thân tơi và nhân danh tồn thể các Vị Giám Mục, tơi muốn bày tỏ lời xin lỗi sâu xa nhất với mỗi người trong các em, những người đã bị linh mục hay viên chức của Giáo Hội lạm dụng tình dục. Tơi hết sức và mãi mãi cảm thơng với sự thiệt hại các em phải chịu. Chúng tơi xin các em thứ lỗi cho.
Với cha mẹ và gia đình của các nạn nhân cịn sống, tơi xin được nĩi thế này. Thiên Chúa đã chúc phúc cho mối giây liên kết vợ chồng trong Giáo Hội như là một Bí Tích, như là một dấu hiệu thực sự của việc Ngài hiện diện tự tại nơi cuộc sống hơn nhân của quí vị. Phúc lành trọn vẹn nhất Thiên Chúa cĩ thể ban cho quí vị trong cuộc sống hơn nhân của qúi vị đĩ là tặng ân con cái. Trong việc làm cha mẹ, quí vị trở thành cộng tác viên của Thiên Chúa để tạo nên sự sống mới, và gia đình của quí vị trở nên một ‘giáo hội tại gia”, nơi con cái của quí vị thoạt tiên nghe được Phúc Âm của Chúa Giêsu. Quí vị cĩ một trách nhiệm lớn lao. Thế nhưng, làm sao Giám Mục chúng tơi dám nhìn vào mắt của thành phần cha mẹ quí vị và nĩi với quí vị rằng con cái của quí vị là kho tàng cao quí nhất của quí vị, nếu chúng tơi khơng trân quí, yêu thương và bảo vệ chúng. Tơi xin hứa với quí vị là: Theo gương của Chúa Giêsu, hơm nay đây, Giám Mục chúng tơi xin quyết tâm một lần nữa trong việc ưu tiên bảo vệ con cái của quí vị, và tơi tin tưởng rằng cơng việc chúng tơi cùng nhau thực hiện trong mấy ngày tới đây ở Dallas, cũng như mỗi ngày sau này, sẽ chứng thực cho thấy lời hứa này bằng hành động hiệu nghiệm bảo vệ an tồn cho con cái của quí vị trong Giáo Hội.
Để mở đầu cho cơng việc này, nhân danh tơi cũng như nhân danh tồn thể các Vị Giám Mục, tơi xin bày tỏ lời xin lỗi sâu xa đối với mỗi người trong quí vị, những người cĩ con em hay phần tử gia đình đã bị lạm dụng tình dục bởi linh mục hay bởi một đại diện nào của Giáo Hội. Tơi hết lịng và mãi mãi cảm thơng với sự tai hại quí vị phải chịu với tư cách là cha mẹ hay là những người thân yêu của nạn nhân cịn sống. Chúng tơi xin quí vị thứ lỗi cho.
Tơi cũng cần ngỏ lời với các vị phĩ tế, tu sĩ và giáo dân. Những tháng ngày vừa qua đã là một thời gian thử thách lớn lao và đau lịng đối với anh chị em. Giám Mục chúng tơi thật sự biết được tình trạng bối rối và tỉnh ngộ mà anh chị em đã trải qua do những thất bại nơi vai trị lãnh đạo của chúng tơi gây ra. Chúng tơi biết rằng những thất bại này đã thực sự trở thành những cơn khốn khĩ của anh chị em là thành phần phục vụ Giáo Hội nơi các cộng đồng tu trì, các giáo xứ và học đường, cũng như nơi nhiều cơng việc xã hội của Giáo Hội khắp nơi trong nước.
Với từng người trong anh chị em, nhân danh tồn thể các Vị Giám Mục, tơi hết lịng xin lỗi anh chị em về nỗi đau đớn và bối rối anh chị em đã phải chịu. Chúng tơi xin anh chị em thứ lỗi cho.
Tơi cũng muốn bày tỏ cùng các vị phĩ tế, tu sĩ và giáo dân lịng cám ơn sâu xa nhất của chúng tơi đối với việc anh chị em trung thành tiếp tục quảng đại phục vụ và yêu mến Giáo Hội bất chấp nỗi khổ đau anh chị em cảm nhận. Việc anh chị em vơ vị lợi phục vụ Giáo Hội và xã hội là những gì quan trọng cho thiện ích của cộng đồng nhân loại cũng như cho Giáo Hội. Tơi muốn đặc biệt cho anh chị em biết rằng Giám Mục chúng tơi biết ơn anh chị em là chừng nào về việc anh chị em tiếp tục tỏ ra ưu ái nâng đỡ các vị linh mục tốt lành. Các vị linh mục này nĩi với chúng tơi rằng các vị đã cảm nhận được việc anh chị em quan tâm chăm sĩc rất nhiều.
Với các vị linh mục trung thành, tơi muốn thay các Vị Giám Mục nĩi với anh em thế này. Thánh Thần nơi Bí Tích Truyền Chức Thánh đã liên kết chúng tơi với anh em là những cộng tác viên đệ nhất của chúng tơi về thừa tác vụ, chúng tơi yêu thương anh em như là những người huynh đệ của chúng tơi. Chúng tơi cũng hãnh diện và biết ơn anh em về những gì anh em hằng ngày vơ tư phục vụ Chúa và anh chị em của anh em. Giám Mục chúng tơi thật lịng xin lỗi về những lầm lẫn chúng tơi đã làm trong việc hành sử những vị linh mục lạm dụng tình dục, khiến cho một số trong anh em bị trục trặc về danh tính và thế giá linh mục vốn tốt lành của anh em. Chúng tơi cũng xin lỗi về những thất bại trong vai trị lãnh đạo của chúng tơi đã gây ra tình trạng rạn nứt lịng tin tưởng giữa linh mục và giám mục là những người anh em với nhau trong thừa tác vụ. Chúng tơi xin anh em tha lỗi cho.
Tơi xin anh em linh mục của chúng tơi hãy tiếp tục hoạt động sát với chúng tơi; chúng tơi cần đến anh em. Chúng ta hãy cùng nhau xin Thiên Chúa ban cho chúng ta ân sủng cần thiết trong việc hồn tồn canh tân vai trị linh mục và hàng giáo phẩm nơi xứ sở này, sống một cuộc sống thánh thiện đích thực và phục vụ như Chúa Kitơ. Đĩ là những gì Chúa Kitơ muốn nơi chúng ta. Giáo Hội khơng cịn mong muốn gì hơn thế.
Quí Huynh Giám Mục thân mến: cĩ rất nhiều nỗi giận dữ nơi chúng ta trong phịng này – những nỗi giận dữ chính đáng. Từ năm 1985 – với tư cách là một Hội Đồng cũng như với tư cách là những cá nhân Giám Mục Giáo Phận – chúng ta đã từng giải quyết vấn đề lạm dụng tình dục để bảo đảm, bao nhiêu cĩ thể, theo sức lồi người, làm sao cho Giáo Hội trở thành một nơi an tồn cho trẻ em của chúng ta. Vào năm 1992, sau 7 năm nghiên cứu và làm việc, bao gồm việc lắng nghe những buổi gặp gỡ các nạn nhân cịn sống cùng với các phần tử khác trong Giáo Hội, việc tham vấn với các chuyên gia, và việc thử nghiệm các qui chế ở cấp giáo phận, chúng ta đã cùng nhau chấp nhận Năm Nguyên Tắc để Căn Cứ khi Hành Sử với Cáo Giáo về Việc Lạm Dụng Tình Dục. Đại đa số các Vị Giám Mục đã cơng nhận những nguyên tắc này, lấy chúng làm tiêu chuẩn cho những qui chế về việc lạm dụng tình dục nơi giáo phận của các vị, nhờ đĩ, đã đĩng gĩp một cách hiệu nghiệm cho việc bảo vệ trẻ em trong Giáo Hội. Tuy nhiên, những qui chế này đã khơng được áp dụng một cách hiệu quả nơi hết mọi giáo phận khắp trong đất nước này.
Sự kiện này đã sáng tỏ một cách đau lịng trong ít tháng nay. Những việc làm rất hiệu quả và tốt đẹp vẫn từng được đa số các Vị Giám Mục nơi giáo phận của mình thực hiện đã hồn tồn bị phủ lấp đi bởi những quyết định bất khơn của một số nhỏ Giám Mục trong 10 năm qua. Nĩ như thể một tấm vải được thêu dệt khéo léo đã hồn thành song chưa hề hiện hữu hay đã hồn tồn bị tháo gỡ hết trọi. Nỗi giận dữ về điều này hồn tồn là thực và cũng rất dễ hiểu thơi. Tơi biết đến điều này. Chính tơi cũng cảm thấy như vậy nữa. Thế nhưng tơi khơng dừng lại ở đĩ. Khơng ai trong Quí Huynh lại như thế. Tơi xin cĩ hai đề nghị, thực ra là hai thách đố:
Thứ nhất. Nhân danh Quí Huynh cũng như tơi, tơi đã xin lỗi rất nhiều sáng nay. Với các nạn nhân cịn sống. Với cha mẹ và gia đình của họ. Với các vị phĩ tế, tu sĩ và giáo dân. Và với các vị linh mục của chúng ta. Việc hịa giải và chữa lành chúng ta cần đến trong lúc này đây cho cuộc sống Giáo Hội nơi xứ sở của chúng ta sẽ khơng bao giờ xẩy ra nếu ơn Chúa khơng tuơn đổ xuống cả một trận lụt thứ tha. Chúng ta hãy là những mẫu gương tha thứ cho nhau. Tơi tin rằng ân sủng chúng ta cần để tha thứ cho nhau vốn cĩ đĩ. Chớ gì tận đáy lịng của mỗi người chúng ta hãy xin Thiên Chúa ban cho mình mức độ thứ tha chúng ta cần phải cĩ. Ngài sẽ khơng làm chúng ta phải thất vọng đâu.
Thứ hai. Tơi xin đề nghị là chúng ta hãy sử dụng nguồn lực làm cho chúng ta bừng lên cơn giận dữ này vào việc thực hiện một cách xây dựng trọn vẹn cơng việc mà chúng ta đã đến Dallas để hồn tất đây. Chúng ta cịn nhiều việc phải làm song lại cĩ ít giờ để thực hiện. Chúng ta cần loại bỏ tất cả những gì làm chúng ta phân tâm và chỉ chuyên chú đến việc làm trước mắt mà thơi, đĩ là việc hết sức cố gắng tái quyết tâm bênh vực thành phần trẻ em và giới trẻ của chúng ta. Chúng ta phải cùng nhau bảo đảm là hết mọi con trẻ ở Hoa Kỳ đều phải được bảo vệ khỏi bị linh mục hay các chức sắc trong Giáo Hội lạm dụng tình dục.
Quyết Tâm
Việc quyết tâm mà Giám Mục chúng ta phải thực hiện trước mắt chúng ta đây cần được nuơi dưỡng ở chỗ nhắm đến việc dứt khốt tu sửa. Những sai xẩy trong quá khứ khơng được tái diễn nữa. Một khi đối diện cũng như nhìn nhận lầm lỗi của mình và bày tỏ niềm đau thực sự về những lầm lẫn đĩ, Giám Mục chúng ta cần phải dứt khốt hồn tất cơng việc chúng ta đã cùng nhau bắt đầu gần 20 năm trước đây trong việc làm cho Giáo Hội của chúng ta trở thành một nơi an tồn cho thành phần trẻ em và giới trẻ của chúng ta bao nhiêu cĩ thể theo sức lồi người.
Trong việc giải quyết quá khứ một cách thành tâm bao nhiêu cĩ thể, để việc chúng ta làm cĩ một nền tảng hết sức vững chắc, tơi xin được nĩi mấy lời cùng 3 nhĩm người:
Với các nạn nhân cịn sống. Nếu ai đã từng là nạn nhân của việc lạm dụng tình dục bởi linh mục hay bởi các chức sắc trong Giáo Hội ở Hiệp Chủng Quốc mà chưa trình báo về sự việc này, thì tơi xin các em hãy trình báo sự vụ cho Vị Giám Mục của giáo phận mình cũng như cho thẩm quyền dân sự thích hợp. Mặc dù đây cĩ thể là một việc làm rất khĩ khăn đối với các em, nhưng Giáo Hội thực tình yêu thương các em và muốn giúp các em tìm được cơng lý cũng như được chữa lành.
Với các vị linh mục. Nếu cĩ bất cứ linh mục nào đã vấp phạm tội lạm dụng tình dục trẻ em hay giới trẻ mà Giám Mục của anh em chưa hay biết về điều đĩ, thì tơi xin anh em hãy đến tường trình với vị Giám Mục của anh em, để cơng lý cũng như Giáo Hội được giải tỏa, và để anh em được an tâm với chính mình.
Với quí huynh Giám Mục. Nếu cĩ bất cứ một vị Giám Mục nào đã lạm dụng tình dục trẻ em hay giới trẻ, thì tơi xin quí huynh hãy tường trình sự việc này với Tịa Khâm Sứ, để cơng lý cũng như Giáo Hội được giải tỏa, và để quí huynh được an tâm với chính mình.
Trong năm tháng vừa qua, vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em và giới trẻ, nhất là bởi các vị linh mục, đã trở thành mục tiêu nhắm đến của giới truyền thơng tồn quốc cũng như địa phương. Trong nhiều cuộc tiếp xúc riêng với giới truyền thơng, tơi đã được để ý đối xử một cách bình thường, nếu khơng muốn nĩi là khơng cĩ gì khác biệt. Tơi rất kính trọng khả năng truyền thơng hành thiện. Nếu như trường hợp cần thiết phải làm, việc chú trọng của giới truyền thơng đã giúp cho các nạn nhân bị lạm dụng xuất đầu lộ diện thì đĩ là một việc làm rất tốt. Tơi hết sức hài lịng khi thấy giới truyền thơng gần đây cũng chú trọng đến cả vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em và giới trẻ như là một vấn đề liên quan đến xã hội nữa.
Thế nhưng tơi cũng xin giới truyền thơng cho phép tơi được nĩi thẳng. Trong những tháng vừa qua, hình ảnh hàng giáo phẩm Cơng Giáo trong xứ sở này đã bị bĩp méo đến nỗi tơi khơng thể tưởng tượng được với 6 tháng trước đây. Những sự kiện buồn thảm và rắc rối, thường thuộc về quá khứ xa xưa, đã được cố ý trình bày cho thấy một Giáo Hội 2002 với hình ảnh lạc lồi như thể đã tỏ ra coi thường và bất kể đến vấn đề mà Giám Mục chúng tơi vốn đã hết sức quan tâm đến nhiều năm nay.
Những khía cạnh tích cực chúng tơi đã thực hiện để cố gắng thắng vượt vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em và giới trẻ đã khơng được tường trình một cách nhanh chĩng, chẳng hạn như việc ngặt nghèo tuyển lựa thành phần dự tuyển chủng sinh, việc huấn luyện chủng sinh trở thành một con người lành mạnh, và những tiến trình loại trừ khỏi thứa tác vụ linh mục những ai cho thấy nguy hại đến trẻ em và giới trẻ.
Tơi chẳng những tỏ ra hãnh diện trong việc bênh vực cơ cấu này khỏi bị bĩp méo; tơi cịn làm việc này như là một vấn đề thuộc về cơng lý nữa, để làm sáng tỏ sự vụ, nhờ đĩ, hoạt động của Giám Mục chúng tơi sẽ làm hơm nay và mai ngày mới được nhìn nhận theo quan điểm xứng hợp của nĩ – như là một phần quan trọng trong cơng cuộc chúng tơi vẫn cùng nhau thực hiện hai mươi năm qua. Thực sự, song song với những bài trình bày vơ căn cứ và méo mĩ, cũng cĩ một số bài trình bày và phân tách xã luận rất hiểu biết, những phân tích thực sự đi sâu vào vấn đề. Giám Mục chúng tơi chấp nhận vấn đề thách đố được những bài trình bày sáng tỏ này nêu lên, để hồn thành nhiệm vụ của mình một cách tốt đẹp hơn. Vì chúng tơi chấp nhận vấn đề thách đố này, tơi tin tưởng nơi giới truyền thơng quí vị trong việc tường trình một cách hồn tồn và cơng bằng về những gì chúng tơi làm trong những ngày này đây, cũng như trong những tháng ngày tới đây.
Giáo Hội Cơng Giáo ở Hiệp Chủng Quốc vẫn là một cung cấp viên tư riêng lớn nhất trong việc phục vụ, chăm sĩc, huấn luyện và giáo dục trẻ em khắp nơi tại xứ sở này. Và chúng tơi thực hiện dịch vụ này tốt đẹp, cĩ hiệu quả và với hết lịng của chính những con người thành tín. Quí vị phục vụ trong ngành truyền thơng đã thách thức Giám Mục chúng tơi rất hay, ở chỗ, quí vị kêu gọi chúng tơi hãy tác hành tốt đẹp hơn trong việc hồn thành các trách vụ của chúng tơi. Cùng một cử chỉ lịch lãm như thế, tơi cũng xin thách thức quí vị hãy làm như vậy trong việc hồn tất các trách vụ riêng của quí vị.
Cơng việc mà Giám Mục chúng tơi đang phải đối diện trong những ngày ở Dallas đây thật lớn lao và khủng khiếp. Chúng tơi được kêu gọi để hoạch định hẳn hoi những qui chế cĩ thể bảo đảm được việc hồn tồn bảo vệ trẻ em và giới trẻ của chúng ta, cũng như để chấm dứt tình trạng lạm dụng tình dục trong Giáo Hội. Chúng tơi sẽ làm điều này. Tuy nhiên, đáng buồn thay, khơng cĩ một quyết định hay qui chế nào được chúng tơi đề ra hay hoạch định lại cĩ thể cứu trẻ em chúng ta khỏi tình trạng bại hoại về luân lý cả. Những vấn đề chúng tơi làm đây chỉ hợp với việc liên lỉ tỉnh táo một cách ngoại thường mà thơi.
Khi bắt đầu cơng việc này, Giám Mục chúng tơi thật sự ý thức được sự kiện là chúng tơi đã khơng thể nào tự mình đi đến giây phút này; chúng tơi cũng khơng thể nào một mình hồn tất được nĩ. Chúng tơi nhận ra, cĩ thể chưa bao giờ nhận ra như thế, nhu cầu chúng tơi cần hợp tác và cơ hội hoạt động đầy ân sủng này lại được thành phần giáo dân, tu sĩ và giáo sĩ nhiệt thành của chúng tơi hưởng ứng hơn. Chúng tơi rất tin tưởng nơi những tiếng nĩi muốn đĩng gĩp từ bên trong cũng như bên ngồi Giáo Hội. Thay mặt các Vị Giám Mục, tơi xin cám ơn rất nhiều người đã viết hay gọi cho chúng tơi để gĩp ý kiến rất hay về cách thức chúng tơi phải hành sử vấn đề lạm dụng tình dục trong Giáo Hội. Chúng tơi hết lịng tri ân việc trợ giúp của anh chị em, và tơi cĩ thể hứa với anh chị em là chúng tơi sẽ để ý tới việc trợ giúp này hầu tiếp tục tiến bước trong tương lai, vì chúng tơi đang tìm tịi những cách thức mới để cĩ thể bảo vệ trẻ em và giới trẻ của chúng ta.
Tơi hết lịng hy vọng rằng cơng việc thành quả chúng tơi làm trong Giáo Hội trong việc bàn đến vấn đề lạm dụng tình dục sẽ giúp rất nhiều cho xã hội của chúng ta nĩi chung. Khơng cĩ gì là bí mật nơi những ai cĩ trách nhiệm đối với trẻ em liên quan đến vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em và giới trẻ là một vấn đề gây phiền nhiễu đến mọi lãnh vực của xã hội chúng ta. Tơi mong tìm được những đường lối sáng tạo mới giúp chúng ta cĩ thể hoạt động hồn tồn và hiệu quả hơn với những nhĩm người khác trong xã hội của chúng ta đối với vấn đề củng cố việc bảo vệ trẻ em.
Đây là những tháng ngày và những thập niên cực kỳ sầu khổ và đớn đau; nhất là đối với những nạn nhân cịn sống và gia đình của họ, cũng như đối với rất nhiều người khác trong Giáo Hội. Tơi xin tuyên xưng lại đức tin của tơi bằng những lời của Thánh Phaolơ, “ở đâu tội lỗi càng nhiều thì ở đĩ ân sủng cịn dồi dào hơn thế nữa” (Rm 5:20), và tơi kêu gọi mỗi người trong quí huynh cũng làm như thế. Trong Chúa Giêsu Kitơ khơng cĩ thập giá nào mà lại khơng cĩ phục sinh, khơng cĩ sự chết nào mà khơng cĩ sự sống; khơng cĩ luyện ngục nào mà khơng cĩ thanh tẩy và ân sủng. Chúng ta hãy tha thiết với ân sủng quá ư là dồi dồi Thiên Chúa đã ban cho chúng ta, để việc chúng ta cùng nhau làm trong những ngày này làm vinh danh Ngài và gĩp phần vào việc trọn vẹn hịa giải và chữa lành trong Giáo Hội.
Xin Thiên Chúa chúc lành cho mỗi người trong quí huynh!
(Tài liệu trích từ Zenit ngày 14/6/2002)
Các Giám Mục Hoa Kỳ Bỏ Phiếu Cấm Giáo Sĩ Lạm Dụng Tình Dục Thi Hành Công Vụ
Cuộc họp của Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ được diễn ra tại Dallas, Texas, 13-15/6/2002, đã bỏ phiếu một qui chế áp dụng cho toàn quốc, với số phiếu hôm nay là 239-13. Qui chế này vẫn cần phải được Tòa Thánh chuẩn nhận. ĐGM Chủ Tịch Wilton Gregory đã tuyên bố: “Từ ngày hôm nay trở đi, không một ai bị tai tiếng về việc lạm dụng tình dục trẻ em còn được hoạt động trong Giáo Hội Công Giáo ở Hiệp Chủng Quốc nữa”. Theo qui chế mới này, bất cứ một vị giáo sĩ nào, quá khứ cũng như tương lai, lạm dụng tình dục trẻ em, sẽ bị “treo chén” liền, tức không còn được làm việc phụng vụï và mục vụ nữa, tuy vẫn còn thiên chức linh mục là ấn tín không bao giờ có thể xóa bỏ. Quyết định này của Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ được căn cứ vào kinh nghiệm trong mấy tháng vừa qua cho thấy có khoảng 250 vị linh mục bị cáo buộc lạm dụng tình dục trẻ em. Tuy nhiên, các vị Giám Mục đã loại bỏ qui chế dự thảo loại trừ, “zero tolerance”, tức tuyệt đối không dung nhượng, ở chỗ, loại những vị linh mục lạm dụng tình dục khỏi hàng giáo sĩ, tất nhiên các vị vẫn còn thiên chức linh mục bất khả xóa bỏ.
Nhận định riêng: Chúng ta không biết lý do tại sao hay không biết được lập luận của các Vị Giám Mục về lý do các vị không chấp nhận qui chế “loại trừ” này, mà chỉ chấp nhận qui chế “treo chén”. Nhưng chúng ta có thể suy đoán như sau. Thứ nhất, lý do tiêu cực là, nếu loại trừ các vị linh mục lạm dụng tình dục ra khỏi hàng giáo sĩ, tức là gián tiếp cho phép các vị được lập gia đình; và như thế là mở cửa hậu cho các vị nào không muốn làm linh mục nữa cũng cứ giả bộ lạm dụng tình dục trẻ em để bị loại trừ và nhờ đó được lập gia đình. Thứ hai, lý do tích cực là, nếu chỉ bị treo chén, nghĩa là cho các vị được dịp nghĩ lại và cải thiện đời sống, để rồi nhờ đó, một ngày nào đó, các vị có thể thi hành chức vụ linh mục của mình như trước. ĐHY Anthony Bevilacqua giáo phận Philadelphia cho biết qui chế treo chén chứng tỏ cho các vị linh mục vấp phạm thấy “tấm lòng xót thương như Chúa Kitô”.